background image

2

En hiver, l'unité de récupération de chaleur assure une 
ventilation à faible consommation d'énergie dans votre 
habitation. L'énergie provenant de l'air d'extraction vi-
cié est utilisée pour réchauffer l'air de souffl age à une 
température confortable. En été, le système assure le re-
froidissement à faible consommation d'énergie de votre 
habitation. Pour cela, le système utilise les possibilités 
suivantes :

•  La température confort que vous avez réglée est 

maintenue si possible en ouvrant le clapet du by 
pass du WHR. La ventilation est ainsi maintenue, 
alors que la température de l'air apporté est agréa-
blement fraîche. Ceci a lieu principalement pendant 
la nuit. 

Le fonctionnement du by pass est indiqué par un sym-
bole sur le ComfoControl Luxe : 

 signifi e que le clapet 

du by pass est ouvert ; 

 signifi e que le clapet du by 

pass est fermé.

•  Lorsque la température confort ne peut être main-

tenue en ouvrant le clapet du by pass, le système 
assure un refroidissement actif. Pour cela, un cir-
cuit de refroidissement est mis en marche. Ceci est 
nécessaire par exemple lors de chaudes journées 
d'été ou en cas d'ensoleillement important de votre 
habitation. Le système réduit la température de l'air 
de souffl age, ce qui rafraîchi l'habitation. Il assure 
également la déshumidifi cation de l'air, contribuant 
ainsi à un climat intérieur agréable. 

La mise en marche du refroidissement actif est indiqué 
par le symbole du froid 

 sur le ComfoControl Luxe. 

L'Unité confort produit un bruit qui ressemble à celui d'un 
réfrigérateur.

4. Utilisation

Votre système de ventilation avec refroidissement est ac-
tionné à l'aide de panneau de commande ComfoControl 
Luxe. Il s'agit d'un écran tactile composé d'informations 
et de boutons. Pour des informations plus détaillées, 
consultez le manuel du ComfoControl Luxe. Voici les 
principales fonctions de commande du système :

• 

La position de ventilation. Vous avez le choix entre les 
positions suivantes :
• Absent 

 (en fonction du modèle de votre 

système). Utilisez cette position uniquement lors-
que vous êtes absent pendant une durée prolon-
gée. Sur cette position, l'Unité confort est par dé-
fi nition à l'arrêt.

• Position 

. Il s'agit de la position basse. 

Utilisez cette position lorsqu'il y a moins de per-
sonnes présentes qu'à l'ordinaire dans votre ha-
bitation.

• Position 

. Il s'agit de la position normale. 

Utilisez cette position lorsque l'habitation est uti-
lisée normalement.

• Position 

. Il s'agit de la position haute. 

Utilisez cette position en cas de besoin de venti-
lation supplémentaire, par exemple quand vous 
cuisinez, quand vous prenez des douches ou que 
vous avez beaucoup de visite. Utilisez également 
cette position lorsque l'habitation doit être forte-
ment refroidie.

• Position 

haute 

temporaire 

. Lorsque vous 

utilisez cette position, le système ventile en po-
sition 3 pendant une certaine durée. Le système 
se remet ensuite automatiquement sur la position 
précédente. Utilisez cette position quand vous 

cuisinez et que vous prenez des douches.

• 

La température confort. Votre système de ventila-
tion avec Unité confort est destiné à maintenir en 
permanence la température de la pièce dans la-
quelle se situe le panneau de commande au niveau 
de la température confort qui a été réglée. Pour 
cela, le système peut ouvrir le clapet du by pass 
ou mettre en marche le refroidissement actif. Pour 
plus d'informations, consultez le chapitre 3.

•  La température confort peut être réglée entre 

FROID et CHAUD. Les valeurs correspondantes 
peuvent être sélectionnées entre 18˚C et 24˚C.

•  Lorsque l'appareil est réglé sur FROID, le système 

cherche à atteindre une température la plus basse 
possible. Lorsque les conditions le permettent, le 
refroidissement actif est mis en marche. Utilisez 
cette position lorsque vous souhaitez fortement re-
froidir l'habitation.

•  Lorsque l'appareil est réglé sur CHAUD, le refroi-

dissement actif ne sera jamais mis en marche et le 
by pass reste fermé. Utilisez cette position lorsque 
vous augmenter le chauffage.

•  Votre unité de récupération de chaleur est équipée 

d'un système qui détecte si c'est l'été ou l'hiver. En 
été, le refroidissement actif peut se mettre en mar-
che alors que cela n'est pas souhaitable en hiver 
sous des conditions normales. Si vous souhaitez 
toutefois utiliser le refroidissement actif en hiver, ré-
glez la température sur “FROID”. 

•  Le refroidissement actif peut être mis en marche. 

Dans l'écran où la température confort est réglée, 
se trouve un bouton qui est soit sur la position “Ar-
tic Auto” ou “Artic Arrêt” . Sélectionnez “Artic Arrêt” 
lorsque vous ne souhaitez pas que le refroidisse-
ment actif se mette en marche, même lorsque la 
température de l'habitation devient supérieure à la 
température confort réglée.

5. Entretien

Faites en sorte que votre système de ventilation avec re-
froidissement soit vérifi é et nettoyé une fois tous les 4 
ans par votre installateur. Attention : Seul un installateur 
agréé, spécialisé dans le refroidissement, est autorisé à 
effectuer le démontage et le nettoyage.

Nettoyage du conduit d'évacuation du 
condensat

Votre système de ventilation est équipé de siphons pour 
l'évacuation du condensat : L'Unité confort évacue, 
lorsqu'elle est en service, 2,5 litres de condensat max. par 
heure. Il est donc important que les siphons, mais aussi 
surtout le raccordement à l'égout pour l'évacuation du 
condensat, soient propres et ouverts. Pour cette raison, 
vérifi ez une fois par an votre évacuation de condensat.

Nettoyage des bouches de ventilation

Votre système de ventilation est équipé de bouches pour 
le souffl age et l'extraction d'air. Les bouches d'extrac-
tion sont situées dans le mur ou dans le plafond de la 
cuisine, de la salle de bain et des toilettes. Les bouches 
de souffl age sont situées dans le mur ou dans le plafond 
de la salle de séjour et des chambres. Lorsque la bou-
che présente un encrassement visible, celle-ci doit alors 
être nettoyée. Prenez la bouche par le bord extérieur et 
retirez-la complètement du plafond ou du mur en tirant 

Содержание comfocool

Страница 1: ...Comfocool Benutzer Anleitung Manual for the user Manuel de l utilisateur Manuale per l utente ...

Страница 2: ...urde mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt Es können jedoch keinerlei Rechte daraus ab geleitet werden Ebenso behält sich J E StorkAir das Recht vor jederzeit ohne vorherige Mitteilung den Inhalt des Handbuchs zu ändern ...

Страница 3: ...s Systems 3 4 Bedienung 3 5 Wartung 5 Reinigen des Kondensatablaufs 5 Reinigen der Lüftungsventile 5 Filter 5 6 Fehlerbehebung 5 6 1 ComfoControl Luxe meldet eine Störung 5 6 2 Comfortunit schaltet nicht ein 5 6 3 Comfortunit schaltet ein aber es findet keine Kühlung statt 6 6 4 unregelmäßige Ventilation 6 7 Lüftungsberatung 7 EG Erklärung 8 Inhoud III ...

Страница 4: ...nd um die Uhr zu lüften Sicherheitsvorschriften Die Comfortunit enthält das Kältemittel R134a Dies ist ein nicht brennbares und ungiftiges Kälte mittel Es ist farblos und hat einen sehr schwachen an Äther erinnernden Geruch Das Gerät wurde so entworfen dass unter normalen Umständen kein Kältemittel austreten kann Falls infolge einer Be schädigung oder eines Defektes dennoch Kälte mittel entweicht ...

Страница 5: ...orttemperatur kann zwischen KÜHL KOEL und WARM WARM eingestellt werden Dazwischen kann die Temperatur zwischen 18 C und 24 C gewählt werden In der Einstellung KÜHL KOEL strebt das System die niedrigstmögliche Temperatur an Wenn die Umstände dies zulassen wird die aktive Kühlung eingeschaltet Verwenden Sie diese Einstellung wenn die Wohnräume stark gekühlt werden sollen In der Einstellung WARM wird...

Страница 6: ...f KÜHL KOEL Haben Sie das Einschalten der Comfortunit freige geben Im Einstellungsmenü für die Komforttempe ratur finden Sie hierfür eine Schaltfläche Nur wenn diese auf Artic Auto steht kann die Comfortunit arbeiten Hat die Comfortunit vor kurzem abgeschaltet Die Comfortunit wartet aus Sicherheitsgründen 5 Minu ten vor einem erneuten Einschalten Ist die Comfortunit am ComfoControl Luxe ange melde...

Страница 7: ...Sie oder Ihr Installateur können unsere Beratung unter der Telefonnummer 0900 555 1937 0 10 min oder per E Mail unter helpdesk jestor kair nl erreichen Weitere Informationen über das Lüften erhalten Sie unter www brightenupyourlife nl Informatio nen über J E StorkAir finden Sie auf www jestorkair nl ...

Страница 8: ...038 4296911 Fax 038 4225694 EG Konformitätserklärung Bezeichnung des Geräts Comfortunit für Wärmerückgewinnungsgerät Comfocool L R Entspricht den Richtlinien Maschinenrichtlinie 98 79 EG Niederspannungsrichtlinie 93 68 EWG EMV Richtlinie 98 13 EG Zwolle 15 01 2009 E van Heuveln ...

Страница 9: ...II All rights reserved This manual has been compiled with the utmost care The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual ...

Страница 10: ...Table of Contents 1 General 1 2 Warranty and liability 2 3 Operating principles 2 4 Operation 3 5 Maintenance 4 6 What to do 4 7 Ventilation advice 6 Contents III ...

Страница 11: ...ors There is nothing wrong with being indoors but we need to ventilate well Breathing generates CO2 in your home Furthermore damp caused by perspira tion cooking and showering inside the house not only causes condensation mould and nasty sub stances and odours but also increases the risk of health problems due to reduced air quality higher CO2 concentrations So in order to improve the air in your ...

Страница 12: ... For more information read section 3 The comfort temperature can be set to between COOL and WARM with temperatures varying from 18 C to 24 C When COOL is selected the system attempts to keep the temperature as low as possible If condi tions allow active cooling will be activated Use this setting if you wish to cool the dwelling consider ably If WARM is selected then the active cooling will never b...

Страница 13: ...nit just been deactivated For safety reasons it takes five minutes before the Comfortunit is reactivated Does the operating panel register the Comfortu nit This will be visible in the ComfoControl Luxe main screen when the Comfortunit is registered you will see a button in the comfort temperature settings screen stating Artic Auto Artic OFF If the Comfortunit is not registered remove the heat reco...

Страница 14: ...la tion advice Then please call or ask your fitter to call our helpdesk on 31 0 900 555 1937 0 10 p m or email helpdesk jestorkair nl For more information on ventilation please visit www brightenupyourlife nl For more information on J E StorkAir please visit www jestorkair nl ...

Страница 15: ... Tel 31 0 38 429 6911 or Fax 038 4225694 EC declaration of conformity Machine description Comfortunit for heat recovery unit Artic L R Complies with directives Machine directive 98 79 EC Low voltage directive 93 68 EEG EMC directive 98 13 EG Zwolle 15 01 2009 E van Heuveln ...

Страница 16: ...II Tous droits réservés Ce manuel a été composé avec le plus grand soin L éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d informations manquantes ou erronées dans ce manuel ...

Страница 17: ...Table des matières 1 Informations générales 1 2 Garantie et responsabilité 2 3 Principe de fonctionnement 2 4 Utilisation 3 5 Entretien 4 6 Que faire 4 7 Conseils de ventilation 6 Table des matières III ...

Страница 18: ...n y a en soi rien de mal à cela du moment que l endroit soit bien ventilé En respi rant nous libérons du CO2 dans l habitation En outre l humidité due à la transpiration la cuisine et les douches dans l habitation n est pas seule ment gênante en raison de la condensation de l apparition de moisissures et de substances et odeurs désagréables Une faible qualité d air une concentration élevée de CO2 ...

Страница 19: ...t sur la position précédente Utilisez cette position quand vous cuisinez et que vous prenez des douches La température confort Votre système de ventila tion avec Unité confort est destiné à maintenir en permanence la température de la pièce dans la quelle se situe le panneau de commande au niveau de la température confort qui a été réglée Pour cela le système peut ouvrir le clapet du by pass ou me...

Страница 20: ...orrectement Sur la position Absent l Unité confort ne se mettra pas en marche Est ce que la température confort est réglée correctement Le système se mettra en action uniquement une fois que la température de la pièce où est situé le panneau le commande est supérieure à la température confort réglée Est ce qu il fait froid dehors S il fait froid de hors moins de 12 C le refroidissement actif ne se...

Страница 21: ... l habitation de quelques degrés par rapport à la situation dans laquelle l Unité confort ne fonc tionne pas Il est recommandé en été de baisser la température confort de quelques degrés par rapport à la température extérieure 6 4 Ventilation irrégulière Si vous avez réglé la ventilation sur la position 1 l Uni té confort augmentera de temps en temps le régime de l unité de récupération de chaleur...

Страница 22: ... 0 38 4296911 Fax 038 4225694 Déclaration de conformité CE Description de l appareil Unité confort pour récupérateur de chaleur Artic L R Conforme aux directives Directive machine 98 79 CE Directive basse tension 93 68 CEE Directive compatibilité électromagnétique 98 13 CE Zwolle 15 01 2009 E van Heuveln ...

Страница 23: ...servati Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione Tuttavia non è possibile considerare l editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall inesattezza delle informazioni qui fornite ...

Страница 24: ...mario 1 Informazioni generali 1 2 Garanzia e responsabilità 2 3 Funzionamento del sistema 2 4 Gestione dell apparecchio 3 5 Manutenzione 4 6 Cosa fare 4 7 Consulenza in materia di ventilazione 6 Indice III ...

Страница 25: ...iusi purché siano ben ventilati La respirazione infatti contribuisce a creare CO2 nell abitazione Oltre a questo l umidità presente in casa generata dalla sudorazione dalle attività in cucina e dalla doccia non crea problemi solo per la formazione di condensa muffe e sostan ze e odori sgradevoli Una scarsa qualità dell aria data dall aumento della concentrazione di CO2 infatti accresce la probabil...

Страница 26: ...eterminato periodo di tempo per poi tornare all impostazione precedente Utilizzare questa posizione mentre si cucina o si fa la doc cia La temperatura comfort Il vostro sistema di ven tilazione con unità Comfort cerca di mantenere la temperatura dell ambiente in cui è situato il pannel lo dei comandi al livello della temperatura comfort impostata A tal fine il sistema può aprire il bypass oppure a...

Страница 27: ...affreddamento attivo Nel caso in cui lo si desideri comunque occorre impostare la temperatura comfort su FREDDO L accensione dell unità Comfort è stata sblocca ta da voi Nel menu di impostazione della tem peratura comfort è presente un apposito tasto Soltanto quando è in posizione Artic Auto l unità Comfort potrà accendersi L unità Comfort è stata appena spenta Per ra gioni di sicurezza l apparecc...

Страница 28: ...ione Voi o il vostro installatore di fiducia potete consultare il nostro servizio assistenza al numero 0900 555 1937 0 10 mi nuto o per e mail helpdesk jestorkair nl Per maggiori informazioni sulla ventilazione visitate il sito internet www brightenupyourlife nl Per maggiori informazioni su J E StorkAir visitate il sito internet www jestorkair nl ...

Страница 29: ...Tel 31 0 38 4296911 Fax 038 4225694 Dichiarazione di conformità CE Descrizione della macchina unità Comfort per unità di recupero calore Artic L R Soddisfa le direttive Direttiva macchine 98 79 CE Direttiva Bassa tensione 93 68 CEE Direttiva EMC 98 13 CE Zwolle 15 01 2009 E van Heuveln ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ehnder GmbH Comfosystems Almweg 34 D 77933 LAHR Phone 49 07821 586 159 Fax 49 07821 586 302 www zehnder online de info comfosystems de Schweiz Zehnder Comfosystems AG Industriestrasse CH 8820 Wädenswil Phone 41 043 833 2020 Fax 41 043 833 2021 e mail info comfosystems com ...

Отзывы: