background image

8

 INHALT
→  Der Schlauchwagen (verzinkter Stahl 

mit Pulverbeschichtung) wird in 2 Teilen 
geliefert:
· 

Gestell mit 50 m Schlauch (PVC 
und Gummi = REACH-getestet) und 
Schlauchklemme

· 

Griff, Rohr in ‚U‘-Form.

→  Der weiße Beutel enthält Zubehör

und Teile.
· 

Verbindungsstück x 2 (ABS)

· 

Verbindungsstück mit Wasserstopp x 
1 (ABS)

· 

Hahnadapter x 4: ½” x 2 (EU & US = 
grau), ¾” und 1” (ABS)

· Spritzpistole 

(ABS)

· Spritzdüse 

(ABS)

· 

9 Schrauben (1 = Reserve) (Edelstahl 
verchromt)

· 

Der weiße Zubehörbeutel enthält 
auch ein graues Hahnanschlussstück. 
Das graue Anschlussstück eignet sich 
für den nordamerikanischen Markt.

 MONTAGE
→  Schieben Sie den Griff über das Gestell.
→  Achten Sie darauf, dass die Pfeile auf dem 

Griff den Pfeilen auf dem Gestell
gegenüber liegen.

→  Schrauben Sie den Griff mit den

8 Schrauben an das Gestell.

→  Um den Schlauchwagen mit dem Hahn zu 

verbinden, muss die gewünschte Länge 
vom Schlauch auf dem Schlangenwagen 
abgeschnitten werden.
· 

Länge bestimmen und abschneiden.

· 

Stecken Sie ein Verbindungsstück 
aus dem Zubehörbeutel (ohne
Wasserstopp) an beide Enden.

· 

Schrauben Sie den passenden Adapter 
(Zubehörbeutel) auf den Hahn.

· 

Klicken Sie den Schlauch auf den 
Hahn und den Schlauchwagen.

→  Stecken Sie das verbleibende

Verbindungsstück mit Wasserstopp auf 
den Schlauch des Schlauchwagens.

 PFLEGE
→  Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies 

Tuch oder einen Schwamm.

→  Verwenden Sie eine Lösung aus warmem 

Wasser und etwas mildem, pH-neutralem 
Reinigungsmittel.

→  Spülen Sie die gereinigten Oberflächen 

anschließend gründlich ab.

 ANMERKUNG
→  Es wird empfohlen, den Schlauchwagen 

im Winter drinnen zu lagern; bei Frost 
unbedingt. 

→  Wenn Sie den Schlauchwagen bei Frost 

draußen stehen lassen, dann achten Sie 
darauf, dass das Wasser abgelassen wurde.

→  Die Spritzdüse und Spritzpistole un-

bedingt drinnen lagern. Diese können 
bersten, wenn sich bei Frost Wasser darin 
befindet.

→  Um den Schlauchwagen langlebiger zu

machen, ist es außerdem besser, ihn
trocken und ohne direkte
Sonneneinstrahlung zu lagern, wenn er 
nicht verwendet wird.

50 m

TASMAN

Handleiding_Tasman_50m_def.indd   11

Handleiding_Tasman_50m_def.indd   11

28/11/19   17:33

28/11/19   17:33

Содержание TASMAN 50 m

Страница 1: ...ODE D EMPLOI 7 8 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 5 6 ES MODO DE EMPLEO 9 10 IT MANUALE 11 12 TASMAN IS DESIGNED BY ALAIN GILLES LET S FEED LET S CLEAN LET S PLAY Handleiding_Tasman_50m_def indd 1 Handleiding_Ta...

Страница 2: ...Handleiding_Tasman_50m_def indd 2 Handleiding_Tasman_50m_def indd 2 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 3: ...ROUES ET F LICITATIONS POUR VOTRE ACHAT HERZLICHEN GL CKWUNSCH ZUM KAUF IHRER SCHLAUCHWAGEN FELICIDADES POR HABER ADQUIRIDO CARRO PARA MANGUERA CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO CARRELLO AVVOLGITUBO...

Страница 4: ...HANDLEIDING 1 NEDERLANDS X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 4 Handleiding_Tasman_50m_def indd 4 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 5: ...e af Plaats een koppelstuk uit het accessoire zakje zonder water stop op beide uiteinden Schroef de passende adapter accessoire zakje op de kraan Klik de slang op de kraan en de slangenwagen Plaats he...

Страница 6: ...MANUAL 3 ENGLISH X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 6 Handleiding_Tasman_50m_def indd 6 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 7: ...ize Place the connectors from the accessories bag without the water stop on both ends Screw the matching adapter from the accessories bag on to the tap Click the hose on to the tap and the hose trolle...

Страница 8: ...MODE D EMPLOI 5 FRAN AIS X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 8 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 9: ...ulez la longueur et d coupez la Placez un raccord du sachet d accessoires sans bonde aux deux extr mit s Vissez l adaptateur appropri sachet d accessoires sur le robinet Fixez le tuyau au robinet et a...

Страница 10: ...GEBRAUCHSANLEITUNG 7 DEUTSCH X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 10 Handleiding_Tasman_50m_def indd 10 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 11: ...ie ein Verbindungsst ck aus dem Zubeh rbeutel ohne Wasserstopp an beide Enden Schrauben Sie den passenden Adapter Zubeh rbeutel auf den Hahn Klicken Sie den Schlauch auf den Hahn und den Schlauchwagen...

Страница 12: ...MODO DE EMPLEO 9 ESPA OL X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 12 Handleiding_Tasman_50m_def indd 12 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 13: ...a bolsa de accesorios debajo de la v lvula de cierre del agua en ambos extremos Enrosque el adaptador adecuado bolsa de accesorios en el grifo Introduzca la manguera en el grifo y el carro y f jelos c...

Страница 14: ...MANUALE 11 ITALIANO X 8 Handleiding_Tasman_50m_def indd 14 Handleiding_Tasman_50m_def indd 14 28 11 19 17 33 28 11 19 17 33...

Страница 15: ...tere un raccordo del sacchetto degli accessori senza elemento di tenuta waterstop su ambo le estremit Avvitare sul rubinetto l adattatore giusto sacchetto degli accessori Collegare con uno scatto il t...

Страница 16: ...T S CLEAN LET S PLAY INFO ZEE BE TEL 32 0 93 36 84 17 FAX 32 0 93 36 84 16 ZEE BVBA HOEKSTRAAT 76 9080 LOCHRISTI BELGIUM Handleiding_Tasman_50m_def indd 16 Handleiding_Tasman_50m_def indd 16 28 11 19...

Отзывы: