
- 3 -
Mode d‘emploi
FR
imported by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-05-02
* Nom commercial de Zbamdesign LTD
V1.1
55956, 55957, 55958 | 55960, 55961,55962,
55964, 55965, 55966 | 55967, 55968, 55969
*
*
*
*
1 Consignes de sécurité
1.1
En général
•
Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant
de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une
bonne
utilisation.
•
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert
du
produit.
•
Ne modifiez pas produit et les accessoires.
•
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits unique-
ment en parfait état.
•
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques,
des ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Informations sur le groupe cible:
Non destiné des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
•
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
•
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême
et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil et ainsi que
microondes.
•
Fixez le produit uniquement sur des objets stables.
1.2
Risques de batterie
La pile du télédéclencheur radio est remplaçable.
•
N’utilisez jamais des piles cabossées, endommagées ou qui fuient.
•
Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de
dispositifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer
.
•
Si une pile fuit, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Rincez les surfaces concernées à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
• Ne déformez pas, ne brûlez pas et ne démontez pas les piles et
ne les percez jamais avec un objet tranchant.
L’effet de la chaleur peut provoquer une explosion et/ou l’écoulement
de liquides corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent entraîner
l’apparition de substances gazeuses pouvant être fortement irritantes,
inflammables ou toxiques.
• Ne court-circuitez pas les piles et ne les plongez pas dans du
liquide.
Il y a un risque d’explosion, d’incendie et de dégagement de chaleur,
de fumée ou de gaz.
• Sortez immédiatement la pile de l’eau si elle y est tombée par
accident. Placez la pile dans un endroit sûr et ouvert et ne vous en
approchez pas jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. Ne
réutilisez plus jamais la pile séchée, mais jetez-la en vous référant
au chapitre 8
«
Instructions pour l’élimination ».
1.3 Niveaux d‘alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les domma-
ges matériels en.
2
Description et fonction
2.1 Produit
Trépied flexible pour smartphones/iPhones et caméras GoPro avec télédéclencheur
radio.
2.2
Eléments de commande de télédéclencheur radio
1 De devant
2 LED de puissance
3 Bouton de déclenche-
ment
4 Boîtier de batterie
5 Verso
Fig. 3:
Télédéclencheur radio
2.3
Spécifications
Marque
GEKKOPOD
GEKKOXL
3POD
GEKKOSTICK
Numéro de pièce
55956
55957
55958
55960
55961
55962
55964
55965
55966
55967
55968
55969
Accessoires (inclus
dans la livraison)
Adaptateur pour smartphone, télédéclencheur radio,
vis à anneau en D universelle, adaptateur pour
caméra d’action, mode d’emploi
Télédéclen
-
cheur radio
Dimensions
Voir le guide de démarrage rapide du produit.
Poids net
119 g
192 g
386 g
123 g
Télédéclencheur radio
Fréquence
2402 - 2480 MHz (harmonisé à l'échelle mondiale)
Type de modulation
GFSK
Bluetooth
BT 4.0
Nombre de canaux
Séparation des canaux
40
2 MHz
Puissance de sortie
max.
0,2495 mW
Compatible avec
- smartphone : Android 4.4 et versions ultérieures
- iPhone : IOS 6.0 et versions ultérieures
Dimensions
49 x 39 x 13 mm
Poids
12,0 g (avec batterie)
Pile requise pour le télédéclencheur radio (incluse dans la livraison)
Type
Nombre
Pile bouton Li-MnO2 CR2032, 3 V, 220 mAh
1x
Tab. 3:
Spécifications
3
Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente
de celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Ne pas respecter
ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la person-
ne et à ses biens.
4
Montage et Fonctionnement
Voir les brèves instructions pour les différents produits.
5
Télédéclencheur radio
5.1
Activation du télédéclencheur radio
1. Retirez la protection de contact du compartiment pour piles
en tirant sur la languette.
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement (3) jusqu'à ce que la
LED de puissance (2) commence à clignoter.
La télédéclencheur radio est activée.
3. Activez la connexion Bluetooth de votre smartphone/iPhone.
4. Dans la liste des connexions détectées, sélectionnez « Remote
Shutter » et cliquez dessus pour vous connecter au télédéclen-
cheur
radio.
Une fois que l'appareil a été détecté et qu'une connexion a été établie,
la LED de fonctionnement de la télécommande cesse de clignoter.
5. Ouvrez votre application appareil photo.
6. Vérifiez vos paramètres d’appareil photo.
7. Cherchez la fonction « Boutons de volume ».
Celle-ci doit être paramétrée sur « Photographier ».
Sur les versions d’Android et d’IOS les plus récentes, cette fonction est
automatiquement
préréglée.
Vous avez maintenant effectué tous les réglages requis et pouvez
maintenant déclencher la prise de photos à l’aide du télédéclencheur
radio. Si le télédéclencheur radio reste inactif pendant 2 minutes, il se-
met automatiquement en mode veille. Télédéclencheur radio est
réactivé en appuyant à nouveau sur le bouton de déclenchement.
5.2
Changement de la pile
En cas de besoin, remplacez la pile usagée par une autre pile de même
catégorie. Consultez le chapitre 2.3 « Caractéristiques techniques ».
1. Ouvrez le compartiment pour piles (4) en poussant dans la direc-
tion de la flèche.
2. Retirez la pile usagée.
3. Placez une nouvelle pile dans le compartiment pour piles en positi-
onnant le pôle positif vers le haut.
4. Refermez le compartiment pour piles en poussant dans la direction
opposée à la flèche.
5. Jetez la pile usagée de manière appropriée.
Consultez le chapitre 8 « Consignes de mise au rebut » pour savoir
comment
procéder.
6
Maintenance, entretien, stockage et transport
Les produits sont sans entretien.
Les dommages matériels
•
Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
•
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
•
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une
ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en
cours d‘utilisation.
•
Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7
Avis de responsabilité
•
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des
changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du
produit.
•
S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont main-
tenant disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux
coordonnées figurant.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Le produit peut être éliminé avec les déchets ménagers.
8.2 Batterie
Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Leurs composants doivent être fournis séparément au
recyclage ou d‘élimination, parce que les ingrédients toxiques et dan
gereuses peuvent nuire à l‘environnement si ne sont pas éliminés de
façon durable. En tant que consommateur, vous êtes obligé de les
retourner à la fin de leur service vit au fabricant, le point de vente ou
établis à cet effet, des points de collecte publics gratuitement. Détails
réglemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le
manuel d‘instruction et / ou l‘emballage attire l‘attention sur ces dispo-
sitions. Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘éli
mination des déchets de piles (rechargeables), vous apportez une
contribution importante à la protection de notre environnement.
D-34000-1998-0099