background image

GETTING 
STARTED?

EASY.

User Manual

ZOB22801XU

EN User Manual

2

Oven

DE Benutzerinformation

23

Backofen

Содержание ZOB22801XU

Страница 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOB22801XU EN User Manual 2 Oven DE Benutzerinformation 23 Backofen ...

Страница 2: ...Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts are hot If the appliance has a child safety device this should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision Children aged 3 years and under must be kept away from ...

Страница 3: ...oling system It must be operated with the electric power supply ELECTRICAL CONNECTION WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do no...

Страница 4: ...r example room heating Always cook with the oven door closed If the appliance is installed behind a furniture panel e g a door make sure the door is never closed when the appliance is in operation Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance the housing unit or the floor Do not close the furniture panel until the appliance has cooled d...

Страница 5: ... to collect fat BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters INITIAL CLEANING Remove all accessories and removable shelf supports from the oven Refer to Care and cleaning chapter Clean the oven and the accessories before first use Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position PREHEATING Preheat the empty oven before first use 1 Set the function and the ma...

Страница 6: ...g To bake breads cakes and cookies To save energy during cooking This function must be used in accordance with the Moist Fan Baking table in order to achieve the desired cook ing result To get more information about the recommended settings refer to the Hints and Tips chapter Moist Fan Baking table This function was used to define the energy efficiency class acc to EN 60350 1 For this function the...

Страница 7: ...OF COOKING Use it to set an automatic switch off time for an oven function To operate the appliance manually without a set time period turn the knob for the timer to The Minute Minder End of Cooking is off 1 Set an oven function and the temperature 2 Turn the knob for the timer as far as it goes then turn it to necessary time period After the time period is completed an acoustic signal sounds The ...

Страница 8: ...nvironment and keep the food soft inside and crusty outside It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels This is normal Always stand back from the appliance when you open the appliance door while cooking To decrease the condensation operate the appliance for 10 minutes before cooking Clean the moisture after ea...

Страница 9: ...a wire shelf Apple cake Ap ple pie 1 170 2 160 2 left and right 80 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 3 150 2 60 80 In a baking tray Jam tart 170 2 165 2 left and right 30 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 170 2 160 2 50 60 In a 26 cm cake mould Christmas cake Rich fruit cake1 160 2 150 2 90 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1 175 1 160 2 50 60 In a bread tin Small cakes ...

Страница 10: ...0 3 180 3 15 20 In a baking tray Eclairs 190 3 170 3 25 35 In a baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 In a 24 cm cake mould Victoria sand wich1 170 1 160 1 50 60 In a 20 cm cake mould 1 Preheat the oven for 10 minutes Bread and pizza Food Top Bottom Heat Fan Cooking Time min Comments Temperature C Shelf posi tion Temperature C Shelf pos...

Страница 11: ... Temperature C Shelf posi tion Temperature C Shelf posi tion Pasta flan 200 2 180 2 40 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 In a mould Quiches1 180 1 180 1 50 60 In a mould Lasagne1 180 190 2 180 190 2 25 40 In a mould Cannello ni1 180 190 2 180 190 2 25 40 In a mould 1 Preheat the oven for 10 minutes Meat Food Top Bottom Heat Fan Cooking Time min Comments Temperature C Shelf posi tion T...

Страница 12: ...shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 120 Two pieces Lamb 190 2 175 2 110 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 80 Cut in pieces Hare 190 2 175 2 150 200 Cut in pieces Pheasant 190 2 175 2 90 120 Whole Fish Food Top Bottom Heat Fan Cook...

Страница 13: ...mperature C Time min Shelf posi tion Pieces g 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 max 12 15 12 14 4 Beef steaks 4 600 max 10 12 6 8 4 Sausages 8 max 12 15 10 12 4 Pork chops 4 600 max 12 16 12 14 4 Chicken cut in 2 2 1000 max 30 35 25 30 4 Kebabs 4 max 10 15 10 12 4 Breast of chicken 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fish fillet 4 400 max 12 14 10 12 4 Toasted sandwich es 4 6 ...

Страница 14: ...g Temperature C Time min Shelf position Shoulder neck ham joint 1 1 5 160 180 90 120 1 or 2 Chop spare rib 1 1 5 170 180 60 90 1 or 2 Meat loaf 0 75 1 160 170 50 60 1 or 2 Pork knuckle pre cooked 0 75 1 150 170 90 120 1 or 2 Veal Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Roast veal 1 160 180 90 120 1 or 2 Knuckle of veal 1 5 2 160 180 120 150 1 or 2 Lamb Food Quantity kg Temperature C...

Страница 15: ... kg Temperature C Time min Shelf position Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 1 or 2 MOIST FAN BAKING For best results follow the baking times listed in the table below During cooking open the appliance door only when necessary Food Temperature C Time min Shelf position Bread sticks 500 g in total 200 210 50 60 3 Baked scallops in shell 180 200 30 40 4 Whole fish 300 500 g in salt 200 210 45 50 4 Whole...

Страница 16: ... 30 40 10 15 Cream 2 x 200 80 100 10 15 Cream can also be whip ped when still slightly fro zen in places Gateau 1400 60 60 DRYING FAN COOKING Cover trays with grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying Vegetables Food Temperature C Time h Shelf position 1 position 2...

Страница 17: ...o the nonstick coating STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM APPLIANCES Clean the oven door with a damp cloth or sponge only Dry it with a soft cloth Do not use steel wool acids or abrasive materials as they can damage the oven surface Clean the oven control panel with the same precautions CLEANING THE DOOR GASKET Regularly do a check of the door gasket The door gasket is around the frame of the oven cavit...

Страница 18: ... you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door CAUTION Do not use the appliance without the internal glass panel 1 Open the door fully and hold the two door hinges 2 Lift and turn the levers on the two hinges 3 Close the oven door halfway to the first opening position Then pull forward and remove the door from its seat 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface...

Страница 19: ...the appliance 2 Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker The back lamp 1 Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it 2 Clean the glass cover 3 Replace the lamp with a suitable 300 C heat resistant lamp 4 Install the glass cover TROUBLESHOOTING WARNING Refer to Safety chapters WHAT TO DO IF Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up The oven is d...

Страница 20: ...G Refer to Safety chapters BUILDING IN 16 573 21 548 min 550 20 600 min 560 558 589 114 594 595 1 3 5 558 21 548 min 550 20 589 114 16 573 590 min 560 594 3 5 595 1 SECURING THE APPLIANCE TO THE CABINET A B ELECTRICAL INSTALLATION The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters This appliance is supplied only with a main cable CABLE Cable ty...

Страница 21: ...ed properly when the appliance operates Do not open the door too often during cooking Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position Use metal dishes to improve energy saving When possible do not preheat the oven before you put the food inside When the cooking duration is longer than 30 minutes reduce the oven temperature to minimum 3 10 minutes before the end of the coo...

Страница 22: ...tainers to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 22 ...

Страница 23: ...wendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern Berührbare Teile sind heiß Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ...

Страница 24: ...ritte in umgekehrter Reihenfolge durch SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig da es sehr schwer i...

Страница 25: ...h aus Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor wenn das Gerät in Betrieb ist Es kann heiße Luft austreten Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits oder Abstellfläche Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig Bei der Verwendung von Zutaten ...

Страница 26: ...inigungsschwämmchen Lösungsmittel oder Metallgegenstände Falls Sie ein Backofenspray verwenden befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung falls vorhanden nicht mit Reinigungsmitteln BACKOFENBELEUCHTUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung...

Страница 27: ...erausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein VORHEIZEN Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor 1 Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein 2 La...

Страница 28: ...k Zum Energiespa ren während des Garvorgangs Diese Funktion muss gemäß der Tabelle Backen mit feuchter Heißluft verwendet werden um das gewünschte Ergebnis zu erzielen Weitere Informatio nen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie im Kapitel Hinweise und Tipps Tabelle Backen mit feuchter Heißluft Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienz klasse gemäß EN 60350 1 verwendet Bei die...

Страница 29: ...Zeit abgelaufen ist ertönt ein Signal KURZZEITWECKER GARZEITENDE Einstellen der automatischen Abschaltzeit einer Backofenfunktion Um das Gerät manuell zu bedienen ohne eine Zeit festzulegen stellen Sie den Timerknopf auf Kurzzeitwecker Garzeitende sind ausgeschaltet 1 Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein 2 Drehen Sie den Einstellknopf für den Timer bis zum Anschlag und drehen S...

Страница 30: ...ährlichen Überhitzung führen Um dies zu verhindern ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet der die Stromzufuhr unterbrechen kann Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall TIPPS UND HINWEISE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte Sie sind abhängig von den Rezepten der Qua...

Страница 31: ...chsaft nicht ausläuft Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden geben Sie jedes Mal wenn das Wasser verdampft ist erneut Wasser in das tiefe Blech GARZEITEN Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts seiner Konsistenz und der Menge ab Beobachten Sie den Garfortschritt Finden Sie heraus welche Geräteein...

Страница 32: ...form 20 cm Rosinen kuchen1 175 1 160 2 50 60 In einer Brotform Kleine Ku chen ei ne Ebene 170 3 140 150 3 20 30 Auf dem Backblech Kleine Ku chen zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 25 35 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck ei ne Ebene 140 3 140 150 3 30 35 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 35 40 Auf dem Backblech Baiser 120 3 120 3 80 100 Auf dem Backblech Rosinen b...

Страница 33: ...uchen à la Victo ria1 170 1 160 1 50 60 In einer Kuchen form 20 cm 1 Backofen 10 Min vorheizen Brot und Pizza Gargut Ober Unterhitze Heißluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Weißbrot1 190 1 190 1 60 70 1 2 Stück 500 g pro Stück Roggen brot 190 1 180 1 30 45 In einer Brotform Pizza1 230 250 1 230 250 1 10 20 Backblech oder tiefes Blech Scones1 200 3 190 3 10 20 Auf dem ...

Страница 34: ...auf form Cannello ni1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflauf form 1 Backofen 10 Min vorheizen Fleisch Gargut Ober Unterhitze Heißluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Rindfleisch 200 2 190 2 50 70 Kombirost Schweine fleisch 180 2 180 2 90 120 Kombirost Kalb 190 2 175 2 90 120 Kombirost Roastbeef englisch 210 2 200 2 50 60 Kombirost Roastbeef medium 210 2 200 2 60 70...

Страница 35: ...60 1 150 200 Ganz Hasenbra ten 190 2 175 2 60 80 Zerlegt Hase 190 2 175 2 150 200 Zerlegt Fasan 190 2 175 2 90 120 Ganz Fisch Gargut Ober Unterhitze Heißluft Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Forelle Seebrasse 190 2 175 2 40 55 3 4 Fi sche Thunfisch Lachs 190 2 175 2 35 60 4 6 Filets GRILLSTUFE 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen Gargut Menge Temperatur C Dauer Min Ebe...

Страница 36: ... 4 Hähn chenbrust filet 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fischfilet 4 400 max 12 14 10 12 4 Belegte Toastbrote 4 6 max 5 7 4 Toast 4 6 max 2 4 2 3 4 HEISSLUFTGRILLEN Rindfleisch Gargut Menge Temperatur C Dauer Min Ebene Roastbeef oder Filet englisch1 je cm Dicke 190 200 5 6 1 oder 2 Roastbeef oder Filet medium1 je cm Dicke 180 190 6 8 1 oder 2 Roastbeef oder Filet durch1 je cm ...

Страница 37: ...120 1 oder 2 Kalbshaxe 1 5 2 160 180 120 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Lammkeule Lammbraten 1 1 5 150 170 100 120 1 oder 2 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 1 oder 2 Geflügel Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Geflügelteile je 0 2 0 25 200 220 30 50 1 oder 2 Hähnchenhälften je 0 4 0 5 190 210 35 50 1 oder 2 Hähnchen Pou larde 1 1 5 190 210 50 70 1 oder 2 Ent...

Страница 38: ...200 210 45 50 4 Fisch in Pergament 300 500 g 200 210 50 60 3 Amaretti 20 500 g insgesamt 170 180 40 50 3 Apfelstreusel 200 210 50 60 4 Schokoladenmuffins 20 500 g insge samt 160 170 35 45 3 AUFTAUEN Gargut Menge g Auftauzeit Min Zusätzliche Auftau zeit Min Bemerkungen Hähnchen 1000 100 140 20 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller und le gen Sie dann das Hähn chen...

Страница 39: ... und am besten über Nacht auskühlen lassen Gemüse Gargut Temperatur C Dauer Std Ebene 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60 70 6 8 3 1 4 Paprika 60 70 5 6 3 1 4 Suppengemüse 60 70 5 6 3 1 4 Pilze 50 60 6 8 3 1 4 Kräuter 40 50 2 3 3 1 4 Obst Gargut Temperatur C Dauer Std Ebene 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 70 8 10 3 1 4 Aprikosen 60 70 8 10 3 1 4 Apfelscheiben 60 70 6 8 3 1 4 Birnen 60 70 6 9 3 1 4 REINIGUNG U...

Страница 40: ...n die Türdichtung beschädigt ist Wenden Sie sich an den Kundendienst Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss ENTFERNEN DER EINHÄNGEGITTER Nehmen Sie die Einhängegitter VORSICHT Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter 1 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg 2 Ziehen Sie das Einhängegitter hin...

Страница 41: ...sen Sie die Türabdeckung B an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an Drücken Sie sie nach innen um den Schnappverschluss zu lösen 1 2 B 6 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne um sie abzunehmen 7 Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus Achten Sie darauf dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden 8 Reinigen Sie die Glassche...

Страница 42: ...icherungskasten oder schalten Sie den Schutzschalter aus Rückwandlampe 1 Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung 3 Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete bis 300 C hitzebeständige Lampe aus 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an FEHLERSUCHE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise WAS TUN WENN Störung Mögliche U...

Страница 43: ...n wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum Wir empfehlen hier folgende Daten zu notieren Modell MOD Produktnummer PNC Seriennummer S N MONTAGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise MONTAGE 16 5...

Страница 44: ... x 0 75 maximal 2300 3 x 1 maximal 3680 3 x 1 5 Die Erdleitung gelb grünes Kabel muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter blaues und braunes Kabel ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65 66 2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB22801XU Energieeffizienzindex 81 2 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung Ober Unterhi...

Страница 45: ...ere Speisen aufzuwärmen Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten Feuchte Heißluft Diese Funktion...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867341050 A 332017 ...

Отзывы: