Zanussi ZK 24/9 AGO Скачать руководство пользователя страница 13

26

Réversibilité des portes

Les portes de ce réfrigérateur congélateur sont
réversibles: leurs sens d’ouverture peuvent être
modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur.

Pour changer le sens d’ouverture des  portes

1) Débranchez I’appareil 
2)  Otez la grille d’aération (D) qui est fixée par un

ressort.

3) Démontez la charnière inférieure (E) en

dévissant les vis de fixation.

4) Dégagez la porte inférieure de la charnière du

milieu (H).

5)  Dévissez la charnière du milieu.
6) Dégagez la porte supérieure du pivot (G).
7) Enlevez le pivot et montez-le sur l’autre côté de

l’appareil.

8)  Remontez la porte supérieure. Fixez la charnière

du milieu sur l’autre côté.

9) Remontez la porte inférieure.
10)Dévissez le pivot de la charnière (E) avec une clé

de 10 et montez-le sur l’autre côté de l’appareil.

11)Vissez la charnière inférieure (E) sur le côté

opposé en utilisant les vis enlevées
précédemment.

12)Détachez le cache (F) de la grille de ventilation

(D) et remontez-le dans l’ouverture qui est restée
libre sur l’autre côté.

13)Remontez la grille d’aération (D) qui est fixée par

un ressort.

Pour aligner les portes vous pouvez agir sur la
charnière du milieu.
La charnière du milieu (H) se règle horizontalement,
à l’aide d’un outil, après avoir desserré les deux vis.

La réversibilité des portes une fois effectuée,
contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la
carrosserie. Si la température à l’intérieur de la
pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se
peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement.
Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les
joints reprennent leurs dimensions naturelles après
un certain temps, on pourra accélérer ce processus
en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-
cheveux.

H

F

D

PR18

F

F

F

E

E

G

D419

27

ZANUSSI 

LISTE SERVICE APRES-VENTE SUISSE

Zanussi Centre Service Après-Vente
Industriestrasse 10
CH- 5506 Mägenwil

Service Après-Vente dans les environs
(dans chaque region avec Service compétent)

Contact téléphonique avec ZANUSSI Service Helpline
Tel. 0848 848 044

Adresse pour les Commandes de Pièce de Rechange

Service Après-Vente 
Industriestrasse 10
CH-5506 Mägenwil

Tel. 0848 848 023
Tfax 062 889 91 10

Adresse de Vente

Zanussi **
Badenerstrasse 587
8048 Zürich 

Tel. 01/405 83 50
Tfax 01/405 82 35

**  un département de Electrolux AG

Содержание ZK 24/9 AGO

Страница 1: ...KÜHL GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR CONGELATEUR FRIDGE FREEZER FRIGORIFERO CONGELATORE ZK 24 9 AGO BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION BOOKLET LIBRETTOISTRUZIONI 2222 326 01 ...

Страница 2: ...iante du local doit être comprise entre 18 C et 43 C Classe T 18 C et 38 C Classe ST 16 C et 32 C Classe N 10 C et 32 C Classe SN La classe d appartenance est indiquée sur la plaque signalétique Imprimé sur du papier recyclé 38 AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione Se l appare...

Страница 3: ...tre bureau municipal Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables 37 Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To change the opening direction of the door proceed as follows 1 pull off the ventilation grille D which is clipped into place 2 remove the bottom hinge E by unscrewing its fi...

Страница 4: ...teneurs n existent pas encore à l endroit où vous habitez vous pouvez éliminer les matériaux en question en les mettant dans les ordures ménagères Pour les emballages de matières plastiques recyclables par example Les exemples reportent les symboles suivants PE pour polyéthylène 02 PE HD 04 PE LD PP pour le polypropylène PS pour le polystyrène PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE Pour faciliter l éliminati...

Страница 5: ...at sur une position moins élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et par conséquent des économies de courant Commande de température ambiante Si la température ambiante est inférieure à 16 C appuyez sur la commande Le voyant A s allume UTILISATION Tableau de commande A Voyant de température ambiante B Commande de température ambiante C Voyant de fonctionnement D Bouton du thermostat A...

Страница 6: ...marquablement la durée de conservation des aliments Décongélation Avant d être utilisés les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante selon le temps dont on dispose pour cette opération S il s agit de produits minces ou divisés placez les directement à cuire dans ce cas le temps de cuisson sera plus long Glaçons L appareil est équipé d un...

Страница 7: ...will find already inserted into the drain hole The freezer compartment however will become progressively covered with frost This should be removed with the special plastic scraper provided whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evap...

Страница 8: ...e la qualité des aliments et du traitement qu ils ont subi avant la congélation ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur car elles pourraient éclater 32 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes...

Страница 9: ... une autre ampoule qui ait la même puissance La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur 31 Thawing Deep frozen or frozen food prior to being used can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature depending on the time available for this operation Small pieces may even be cooked still frozen directly from the freezer in this case cooking will take longer Ice cube product...

Страница 10: ...ispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage à part ceux préconisés L élévation de température des denrées congelées peut diminuer leur durée de conservation 30 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time wash the interior and all internal accessories with luke warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand ne...

Страница 11: ...Electrical connection 36 Changing the opening direction of the doors 37 Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container which may cause it to explode resulting in damage to the appliance Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer Never use metal objects for cl...

Страница 12: ...ns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to radiators or gas cookers Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the re...

Страница 13: ...aération D qui est fixée par un ressort Pour aligner les portes vous pouvez agir sur la charnière du milieu La charnière du milieu H se règle horizontalement à l aide d un outil après avoir desserré les deux vis La réversibilité des portes une fois effectuée contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie Si la température à l intérieur de la pièce est trop basse en hiver par exempl...

Отзывы: