background image

23

Råd og anvisninger

•  Denne brugervejledning gælder for flere versioner 

af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af 

tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat.

•  Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle 

skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. 

•  Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem 

komfurets top og emhættens underside er 650 

mm (nogle modeller kan installeres lavere, jævnfør 

afsnittene vedrørende ydre mål og installation).

•  Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som 

den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder 

på inde i emhætten.

•  For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at 

elforsyningen er forsynet med jord.

•  Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjælp af et 

rør med en min.-diameter på 120 mm. Afstanden fra 

emhætten til kanalen skal være så kort som mulig. 

•  Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører 

forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr, brændeovne 

etc.). 

•  Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-

elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), 

skal det sikres, at lufttilgangen til rummet er tilstrækkelig, 

så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet skal 

have en åbning, der har direkte forbindelse til det fri, så 

der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft. Der opnås 

en korrekt, risikofri anvendelse, når det maksimale 

undertryk i rummet ikke overstiger 0,04 mBar.

•  Hvis forsyningskablet er defekt, skal det erstattes af 

fabrikanten eller af det tekniske servicecenter for at 

forebygge enhver risiko.

•  Forbind emhætten til netforsyningen ved at indsætte en 

2-pols afbryder, hvis kontakter har en åbning på mindst 

3 mm.

Anvendelse

•  Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og 

lugte i køkkener i private husholdninger. 

•  Emhætten må kun anvendes til det formål, hvortil den 

er konstrueret. 

•  Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, 

mens den anvendes. 

•  Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod 

bunden af panden/gryden – de må ikke nå ud over 

kanten af bunden. 

•  Frituregryder skal under brug holdes under konstant 

opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. 

•  Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som 

ikke ved, hvordan den betjenes. 

•  Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af 

mindre børn eller svækkede personer uden opsyn. 

•  Undlad at flambere retter under emhætten; der opstår 

ellers brandfare.

•  Dette apparat må ikke anvendes af personer (derunder 

børn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller 

sindsmæssige evner, eller personer uden erfaring eller 

tilstrækkeligt kendskab, med mindre de overvåges 

eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er 

ansvarlige for deres sikkerhed.

•  Børn skal overvåges for at undgå, at de leger med 

apparatet. 

•  ”GIV AGT: De tilgængelige dele kan blive meget varme, 

hvis de anvendes med kogeapparater.”

Vedligeholdelse

•  Symbolet   på produktet eller på pakningen betyder, 

at produktet ikke skal betragtes som almindeligt 

husholdningsaffald; det skal derimod indleveres på et 

opsamlingscenter, der tager sig af genanvendelse af 

elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for, at dette 

produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forebygge 

alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred; 

disse kan derimod opstå, hvis dette produkt bortskaffes 

forkert. For udførlige oplysninger om genanvendelse af 

dette produkt ret venligst henvendelse til kommunen, 

den lokale affaldsbortskaffelsesordning eller den 

forretning, hvor du har købt produktet.

•  Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, 

skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af 

stikkontakten. 

•  Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval 

(Brandbare). 

-

-

H

 Det kan hverken vaskes eller gendannes, og det 

skal udskiftes cirka hver 2. måned eller oftere ved 

særlig intensiv anvendelse.

H

DA

Содержание ZHT610N UK

Страница 1: ...HÆTTE RU ВЫТЯЖКA ET PLIIDIKUMM LV TVAIKU NOSŪCĒJS LT DANGTIS UK ВИТЯЖКА HU MOTORHÁZTETÕ CS ODSAVAČ PAR SK KAPUCŇA RO CARTIER PL OKAP KUCHENNY HR KAPULJAČA SL NAPA EL ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ TR OCAK DAVLUMBAZ BG АСПИРАТОРА KK СОРЫП MK АСПИРАТОРОТ SQ KAPAK TENXHERE SR КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА AR ZHT920X ZHT920W ZHT620X ZHT620W ZHT620B ZHT610X ZHT610W ZHT610N ZHT610W4 ...

Страница 2: ...УАТАЦИИ 25 ET KASUTUSJUHEND 27 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 29 LT NAUDOTOJO VADOVAS 31 UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 33 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 35 CS NÁVOD K POUŽITÍ 37 SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39 RO MANUAL DE FOLOSIRE 41 PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 43 HR KNJIŽICA S UPUTAMA 45 SL NAVODILO ZA UPORABO 47 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 49 TR KULLANIM KITAPÇIĞI 51 BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 53 KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 55 ...

Страница 3: ...tact gap of at least 3 mm Use The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers...

Страница 4: ...g speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating s...

Страница 5: ...Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht überragt Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden überhitztes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter ...

Страница 6: ...sonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 Mittlere Gebläsestufe eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen dungssituationen 3 Höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere Zeit hin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus V Geschw Steuert folgende Geschw...

Страница 7: ... le but d éliminer les odeurs de la cuisine Ne jamais utiliser abusivement la hotte Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer Ne pas préparer d alime...

Страница 8: ...rechange d air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés L Lumières Allume et éteint l éclairage V Vitesses Détermine les...

Страница 9: ...ruik De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik voor het elimineren van kookgeuren Gebruik de kap nooit op oneigenlijke wijze Laat geen hoog brandende branders onbedekt onder de wasemkapterwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag nie...

Страница 10: ...rkingssnelheid 1 Minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn 2 Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau 3 Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L Lichten Hiermee schakelt u...

Страница 11: ...nimo Uso La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico para eliminar los olores de la cocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas Controlar las freídoras durante su uso el aceite muy caliente...

Страница 12: ...en presencia de pocos vapores de cocción 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido 3 Velocidad máxima indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción incluso para tiempos prolongados L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación V Velocidad Determina las velocidade...

Страница 13: ... exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura Não utilize o aparelho de maneira imprópria As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas Mantenha as frigideiras sob controlo dur...

Страница 14: ...locidade mínima indicada para uma troca contínua do ar muito silenciosa se os vapores de cozedura forem poucos 2 Velocidade média indicada para a maior parte das condições de uso vista a excelente relação entre o débito do ar tratado e o nível de ruído 3 Velocidade máxima indicada para enfrentar as máximas emissões de vapores de cozedura mesmo durante períodos prolongados L Luzes Liga e desliga a ...

Страница 15: ...usivamente per uso domestico per ab battere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi Non preparare a...

Страница 16: ... adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocità media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione...

Страница 17: ... avsedda Undvik höga flammor under köksfläkten medan fläkten är i drift Justeragaslågansåattflammornaendastberörkokkärlets undersidaochinteträngerupplängsdesssidor Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning Överhettad olja kan fatta eld Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i korrekt användning Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller ha...

Страница 18: ...lämplig för ett kontinuerligt luftbyte vid mindre mängder matos 2 Medelhastighet lämplig för de flesta användningsvillkoren beroende på det utmärkta förhållandet emellan den behandlade luftkapaciteten och ljudnivån 3 Maximal hastighet lämplig för stora mängder matos även för längre tidsperioder L Belysning Tänder och släcker belysningen V Hastighet Bestämmer driftshastigheten 0 Motor Off 1 Minimum...

Страница 19: ...ne flammer under hetten når den er i bruk Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere må overvåkes kontinuerlig under bruk overopphetet olje kan ta fyr Hetten må ikke brukes av barn eller personer som ikke har fått opplæring i korrekt bruk Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge barn eller sykelige personer uten tilsyn Ikke flambér under kjøkkenvifte...

Страница 20: ... det finnes lite os 2 Middels hastighet egnet til de fleste bruksforhold fordi forholdet mellom gjennomstrømning av behandlet luft og lydnivå er bra 3 Maks hastighet egnet til å fjerne mye os også over lengre tid L Lys Tenner og slukker belysningen V Hastighet Bestemmer driftshastigheten 0 Motor Off 1 Min hastighet egnet til en spesiell lydløs kontinuerlig luftutskifting når det finnes lite os 2 M...

Страница 21: ...lettimen ollessa käynnissä Säädä liekin teho siten että liekki kohdistuu vain astian pohjaan eikä sen reunoille Syviä paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidettävä silmällä sillä ylikuumentunut öljy voi leimahtaa tuleen Lapset tai henkilöt joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön eivät saa käyttää liesituuletinta Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä ruokia tulipalon vaara ...

Страница 22: ...ähän 2 Keskitason nopeus soveltuu käsitellyn ilman määrän ja melutason erinomaisen suhteen ansiosta useimpiin käyttöolosuhteisiin 3 Korkein nopeus sopii suuren ruoanlaitosta syntyvän käryn määrän poistamiseen myös pitempiaikaiseen käyttöön L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen V Nopeus Määrää käyttönopeuden 0 Moottori Off 1 Alin nopeus soveltuu hiljaisesti toimivaan jatkuvaan ilmanvaihtoon si...

Страница 23: ...rtil den er konstrueret Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten mens den anvendes Justér brænderen så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden gryden de må ikke nå ud over kanten af bunden Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne Emhætten må ikke anvendes af børn og personer som ikke ved hvordan den betjenes Apparatet...

Страница 24: ...nuerlig og særlig lydløs udskiftning af luften når der kun forefindes lidt stegeos 2 Mellemste hastighed som er velegnet under de fleste arbejdsforhold da forholdet mellem luftudskiftning og støjniveau er optimalt 3 Højeste hastighed som kan klare meget kraftig os og damp også over længere tid L Lys Tænder og slukker for belysningen V Hastighed Bestemmer driftshastigheden 0 Motor Off 1 Laveste has...

Страница 25: ...ия для уничтожения запахов от готовки Никогда не допускать несоответствующего пользования вытяжкой Не оставлять открытое и сильное пламя под находящейся в работе вытяжкой Обязательно регулировать пламя чтобы оно не выходило за дно кастрюль Следить за работой фритюрниц сильно нагретое масло может воспламениться Не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой опасность возникновения пожара Запрещаетс...

Страница 26: ...овки отличается бесшумностью работы 2 Средняя скорость пригодна для наибольшей части условий эксплуатации благодаря отличному соотношению двух показателей пропускная способность обработанного воздуха и уровень шума 3 Максимальная скорость пригодна для обработки наибольших испарений от готовки даже в течение длительного времени L Освещение Включает и выключает осветительное оборудование V Скорость ...

Страница 27: ...kasutamiseks köögilõhnade eemaldamiseks Ärge kasutage seda kunagi eesmärkidel mille jaoks see mõeldud pole Ärge jätke töötava pliidikummi alla kunagi kõrgeid avatud leeke Reguleerige leekide tugevust nii et need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haaraks selle külgesid Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida ülekuumutatud õli võib põlema süttida Ärge pliidikummi all flambeerige tul...

Страница 28: ... 1 Madal kiirus kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul 2 Keskmine kiirus sobib enamikule töötingimustele optimaalse töödeldud õhuvoolu ja mürataseme suhtega 3 Maksimaalne kiirus kasutatakse suurimate keetmisaurude emissioonide eemaldamiseks ka pikema aja jooksul L Valgustus Valgustussüsteemi sisse ja väljalülitamine V Kiirus Määrab pliidikummi töökiiruse 0...

Страница 29: ...ntojiet to nolūkiem kādiem tā nav paredzēta Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu ja atsūcējs darbojas Noregulējiet liesmu lai tā būtu tikai zem pannas un nebūtu redzama tās sānos Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā process nepārtraukti jāuzrauga pārkarsēta eļļa var aizdegties Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé iespējama aizdegšanās Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai cilvēkiem tai s...

Страница 30: ...udz izgarojumu 2 Vidējs ātrums piemērots lielākajai daļai gadījumu tas optimāli apstrādā gaisa plūsmu nerada troksni 3 Maksimālais ātrums tiek izmantots spēcīgai izgarojumu izdalīšanai gatavošanas laikā tostarp ilglaicīgi L Apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu V Ātrums Iestata atsūcēja darba ātrumu 0 Motors izslēgts 1 Mazs ātrums tiek izmantots nepārtrauktai un klusai gaisa cirkulā...

Страница 31: ...kitiems tikslams kurie nenumatyti instrukcijoje Garų rinktuvui veikiant po juo niekada nepalikite didelės atviros ugnies Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią ji negali apimti šonų Naudodami gilią keptuvę turite būti atidūs nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti Po trauktuvu neruoškite patiekalų kuriuos reikia užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti n...

Страница 32: ...akeitimui esant nedideliam garų kiekiui 2 Vidutinis greitis tinkamas daugumai darbo sąlygų užtikrina tinkamą ventiliuojamo oro srauto triukšmo santykį 3 Maksimalus greitis naudojamas garams susikaupusiems per ilgesnį laiko tarpą šalinti L Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimą V Greitis Nustato gartraukio darbinį greitį 0 Variklis Off 1 Mažas greitis naudojamas nuolatiniam ir tyliam oro pakeit...

Страница 33: ...икача з контактним зазором щонайменше 3 мм Використання Витяжка була розроблена винятково для домашнього використання з метою усунення запахів на кухні Ніколи не використовуйте витяжку в цілях для яких вона не призначена Ніколи не залишайте високе відкрите полум я під витяжкою коли вона працює Регулюйте інтенсивність вогню щоб він був направлений на дно каструлі не допускаючи щоб вогонь охоплював ...

Страница 34: ...кількості пари що утворюється під час готування їжі 2 Середня швидкість підходить для більшості робочих режимів надаючи оптимальне співвідношення обсягу очищеного повітря до рівня шуму 3 Максимальна швидкість використовується для видалення великого обсягу пари що утворюється під час готування їжі а також для використання протягом тривалого часу L Освітлення Вмикання та вимикання системи освітлення...

Страница 35: ...ilos a készüléket a rendeltetésszerűtől eltérő módon használni Tilos a működésben levő készülék alatt erősen égő nyílt lángot használni Mindig olyan erősre állítsa be a lángot hogy az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki oldalsó irányban Olajsütő használatakor figyeljen oda a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat A készüléket nem használhatják csökkent pszichés érzékelési vagy szellemi...

Страница 36: ...özepes sebesség ami az üzemi körülmények többségéhez ajánlott tekintettel a kezelt levegő mennyisége és a zajszint közötti kedvező arányra 3 Legnagyobb sebesség ami akár hosszabb időtartamon keresztül is alkalmas a nagymennyiségű főzési gőz kezelésére L Világítás Be és kikapcsolja a világítási rendszert V Sebesség Szabályozza az üzemi sebességet 0 Motor Off 1 Legkisebb sebesség a különösen csendes...

Страница 37: ...ití Digestoř byla zkonstruována výhradně pro domácí používání k odstranění kuchyňských pachů Nikdy nepoužívejte digestoř jiným nevhodným způsobem Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte zapnutý silný hořák Hořáky vždy seřiďte tak aby nedošlo k přetečení jídel přes okraje nádob Při fritování stále jídlo sledujte přehřátý olej by se totiž mohl vznítit Tento přístroj nesmí být používán osobami včet...

Страница 38: ...výměně vzduchu v případě malého množství výparů 2 Prostřední rychlost určená pro většinu použití ideální poměr mezi průtokem čištěného vzduchu a hlučností 3 Maximální rychlost určená pro zpracování maximálního množství výparů i během dlouhého časového úseku L Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení V Rychlost Určuje provozní rychlost 0 Motor Off 1 Minimální rychlost vhodná k obzvlášť tiché nepřetržité...

Страница 39: ...aspoň 3 mm Používanie Odsávač pár bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnosti aby odstraňoval pachy z varenia Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nenechávajte voľné vysoké plamene Plamene vždy nastavte tak aby sa predišlo ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov a panvíc Fritézy počas používania kontrolujte Rozpálený olej by sa mohol vznietiť Pod odsáva...

Страница 40: ...je pracovnú rýchlosť 1 Minimálna rýchlosť vhodná na nepretržitú výmenu vzduchu chod je mimoriadne tichý vhodná ak sa pri varení tvorí málo pár 2 Stredná rýchlosť vhodná pre väčšinu pracovných podmienok vzhľadom na optimálny pomer prietoku ošetrovaného vzduchu a hladinu hlučnosti 3 Maximálna rýchlosť vhodná pri podmienkach maximálnej tvorby pár pri varení aj dlhodobo L Osvetlenie Zapína a vypína za...

Страница 41: ...limina mirosurile neplăcute din bucătărie Nu utilizaţi hota în alte scopuri decât cel pentru care a fost creată Nu lăsaţi focul deschis nesupravegheat sub hotă atunci când aceasta funcţio nează Reglaţi intensitatea flăcării pentru a o direcţiona doar sub recipient Recipientele cu grăsime trebuie să fie supravegheate în continuu uleiul supraîncins poate lua foc Acest aparat nu trebuie să fie utiliz...

Страница 42: ... puţini aburi de la gătit 2 Viteza medie adecvată majorităţii condiţiilor de utilizare având în vedere raportul optim dintre aerul tratat şi nivelul sonor 3 Viteza maximă adecvată a face faţă emisiunilor maxime de vapori de la gătit şi pe perioade îndelungate L Lumini Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare V Viteza Determină viteza de funcţionare 0 Motor Off 1 Viteza minimă adecvată pentru schi...

Страница 43: ...znie do użytku domowego do neutralizacji zapachów kuchennych Nie wolno używać okapu do innych celów Nie pozostawiaj wolnego ognia o dużej intensywności pod załączonym okapem Reguluj zawsze płomienie tak aby nie wydostawały się one po bokach garnków Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich użytkowania przegrzany olej może się zapalić Niniejsze urządzenie nie może być używane przez osoby w tym ...

Страница 44: ...lacji kuchni przy niewielkiej ilości oparów 2 Prędkość średnia właściwa dla większości panujących podczas gotowania warunków zapewniająca optymalny stosunek poziomu wentylacji w stosunku do głośności pracy 3 Prędkość maksymalna zalecana do usuwania znacznych ilości oparów również przez dłuższe okresy czasu L Oświetlenie Włącza i wyłącza oświetlenie V Prędkość Pozwala na wybranie prędkości pracy we...

Страница 45: ...ispod Nape koja je uključena Regulirajte uvijek plamenik tako da izbjegnete očigledno bočno prekoračivanje plamenika u odnosu na dno lonaca Provjeravajte friteze tijekom korištenja pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja Nemojte spremati flambiranu hranu ispod kuhinjske nape opasnost od požara Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba uključujući i djecu koja imaju sm...

Страница 46: ...ednja brzina prikladna za jnajveći dio uvjeta korištenja budući da ima izvrstan odnos između dometa obrađenog zraka i zvučne razine 3 Najveća brzina prikladna za suočavanje s maksimalnim emisijama para od kuhanja također na dulje vrijeme L Svjetla Pali i gasi rasvjetni uređaj V Brzina Određuje brzinu rada 0 Motor Off 1 Najmanja brzina prikladna za stalnu izmjenu zraka posebno tiha kod male prisutn...

Страница 47: ...iz kuhinje Nape nikoli ne uporabljajte za noben druga namen razen tistega za katerega je namenjena Nikoli ne dopustite da bi se morebitni plameni razplamteli pod napo ko ta deluje Moč plamena naravnajte tako da je usmerjen samo pod dno posode in pazite da ne zajame stranic posode Na vrtnike morate paziti ves čas ko jih uporabljate Pregreto olje lahko zagori Aparata ne smejo uporabljati osebe z zma...

Страница 48: ...st ki je zaradi odličnega razmerja med pretokom zraka in stopnjo glasnosti primerna za večino načinov delovanja 3 Maksimalna hitrost ki je primerna za obvladovanje največjih emisij kuhinjske pare primerna tudi za daljše delovanje L Osvetlitev Prižge in ugasne napravo za osvetlitev V Hitrost Določi hitrost delovanja 0 Motor izključen 1 Minimalna hitrost ki je primerna za neprestano izmenjavanje zra...

Страница 49: ...ικά για οικιακή χρήση και για την απαγωγή των οσμών της κουζίνας Μη χρησιμοποιείτε ποτέ για άλλες χρήσεις τον απορροφητήρα Μην αφήνετε ελεύθερες φλόγες μεγάλης έντασης κάτω από τον απορροφητήρα όταν λειτουργεί Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να μην προεξέχουν πολύ από τον πάτο των σκευών Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιούνται το καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά Μην μαγειρεύετε φαγητά φλα...

Страница 50: ...1 Ελάχιστη ταχύτητα κατάλληλη για ιδιαίτερα αθόρυβη και συνεχή εναλλαγή του αέρα με λίγους ατμούς από το μαγείρεμα 2 Μέση ταχύτητα κατάλληλη για την πλειοψηφία των συνθηκών χρήσης με άριστη σχέση παροχής επεξεργασμένου αέρα και στάθμης θορύβου 3 Μέγιστη ταχύτητα κατάλληλη για μεγάλη παραγωγή ατμών από το μαγείρεμα ακόμη και για μεγάλο χρονικό διάστημα L Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως V Ταχύτητα...

Страница 51: ... kesinlikle kullanmayιnιz Davlumbaz çalιşιrken altιnda kesinlikle yüksek çιplak ateş bιrakmayιn Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin fazla ιsιnan yağ tutuşabilir Kapağın altında kıvılcımdan kaçının yangın riski Bu alet güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından kon...

Страница 52: ...hızını belirler 0 Motor Off 1 Minimum hız az duman mevcut olduğunda gayet sessiz şekilde hava dolaşımı sağlar 2 Orta hız genel kullanımın büyük kısmını kapsar ses düzeyi ile hava dolaşımı oranı mükemmeldir 3 Maksimum hız Hem çok yoğun duman hem de uzun süreli pişirmelerde kullanıma uygundur Şiklandirma EEE Yönetmeligine Uygundur Üretici İhracatçı ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV RAKETSTRAAT...

Страница 53: ...уполюсен превключвател с разстояние между изводите поне 3 mm Употреба Аспираторът е създаден изключително за домакински нужди за премахване на кухненските миризми Никога не го използвайте за други цели освен по предназначение При работа на аспиратора под него никога не трябва да има висок пламък Регулирайте интензивността на пламъка за да го насочите само към долната страна на домакинския съд и се...

Страница 54: ...н на въздух в присъствието на леки изпарения при готвене 2 Средна скорост подходяща за повечето режими на работа като се има предвид оптималното съотношение отработен въздушен поток ниво на шума 3 Максимална скорост използва се за елиминиране на най високите емисии изпарения при готвене включително за дълги периоди L Осветление Включва и изключва осветлението V Скорост Задава работната скорост на ...

Страница 55: ... контактілерінің арасындағы аралығы 3 мм болатын екі полюсті ауыстырып қосқыш арқылы қосыңыз Пайдалану Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру үшін тек үйде қолданылуға арналып жасалған Сорып алу құрылғысын басқа мақсаттарда пайдаланушы болмаңыз Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда үлкен жалын отты пайдаланбаңыз Оттың күшін тек табаның түбіне тиетіндей реттеп табаның шетінен шықпайтынына көз...

Страница 56: ...өндіру M Мотор Экстактордың моторын қосу және сөндіру V Жылдамдық Экстактордың жумыс жылдамдығын орнатады 1 Аласа жылдамдық жеңіл бу болғанда үздiксiз және ақырын ауа алмасу үшiн қолданылады 2 Орташа жылдамдық шу және ауа алмасу жумыс шаруасы шу дәрежесін басқару ушін арналған 3 Максимал жылдамдық ұзақ уақытта тамақ даярлаудағы буынды жою үшiн қолданылады L Жарық Жарықтық жуйесын қосу және сөндіру...

Страница 57: ... исклучително за домашна употреба за елиминирање на миризбите од кујната Не користете го аспираторот за други намени освен за оние за кои е дизајниран Никогаш не палете и не оставајте отворен оган под аспираторот додека истиот работи Приспособете го интензитетот на пламенот за да го насочите директно кон дното на тавата и проверете дали истиот не подизлегува од страните на тавата Фритезите за прже...

Страница 58: ...нуирана и тивка замена на воздухот при лесни испарувања од готвење 2 Средна брзина соодветна за повеќето работни услови со оптимален сооднос на проток на третиран воздух ниво на бука 3 Максимална брзина се користи за елиминирање на најголеми емисии на испарувања од готвење вклучително и при долги периоди на готвење L Светло Го става системот за осветлување во позиција на вклучено и исклучено V Брз...

Страница 59: ...tori është prodhuar vetëm për përdorim shtëpiak për të hequr erërat e kuzhinës Mos e përdorni kurrëAspiratorin në mënyrë të parregullt Mos lini flakë të lira me intensitet të madh poshtë Aspiratorit në funksionim Rregullojeni gjithnjë flakën në mënyrë që ta shmangni daljen anash të saj në lidhje me pjesën fundore të tiganëve Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit vaji i mbinxehur mund të marrë zja...

Страница 60: ...shme për ndryshimin e vazhdueshëm të ajrit veçanërisht pa zhurmë kur ka pak avuj gatimi 2 Shpejtësi mesatare e përshtatshme për pjesën më të madhe të rasteve duke pasur parasysh raportin e shkëlqyer midis sasisë së ajrit të trajtuar e nivelit të zhurmës 3 Shpejtësi maksimale e përshtatshme për t u bërë ballë daljeve maksimale të avujve të gatimit edhe për kohë të zgjatur L Dritat Ndez e fik impian...

Страница 61: ...а у домаћинству Никад не користите аспиратор за било шта осим за оно за шта је намењен Никад не остављајте отворени пламен испод укљученог аспиратора Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања а не да обухвати и његове бочне стране Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати прегрејано уље може да се запали Не фламбирајте намирнице испод аспиратора опасност од ва...

Страница 62: ...чају мале количине кухињских испарења 2 Средња брзина погодна за већину радних услова пружа оптималан однос количине ваздуха и буке 3 Највећа брзина користи се за уклањање највећих количина кухињских испарења чак и у дужем периоду L Осветљење Укључује и искључује сијалице V Брзина Подешава брзину рада аспиратора 0 Мотор Off 1 Мала брзина користи се за непрекидан и нечујан проток ваздуха у случају ...

Страница 63: ...فلا كلذو بنجتل يأ رطاخم ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺰدوج اﻷﻗﻄﺎب ﺑﻔﺎﺗﺢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ 3 ﻣﻢ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﻤﻢ اﻟﺸﻔﺎط اﺑﺨﺮة و رواﺋﺢ ﻟﻄﺮد اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺒﺦ ﻣﻦ اﻟﻄﻬﻲ ﻣﻦ ﺻﻤﻢ اﻟﺘﻲ ﻏﻴﺮ اﺧﺮي اﻏﺮاض ﻻي اﻟﺸﻔﺎط اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم اﺟﻠﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺛﻨﺎء اﻟﺸﻔﺎط اﺳﻔﻞ ﻋﺎرﻳﺔ اﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎز ﺷﻌﻠﺔ ﺗﺮك ﻋﺪم اﻟﻄﻬﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﻟﻤﻨﺘﺼﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻮﺟﻪ ﺗﻜﻮن آﻲ اﻟﺸﻌﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﺮﻋﺎة ﻋ ﻣﻦ اﻟﺘﺎآﺪ ﻣﻊ اﻻﻧﺎء اﻻﻧﺎء ﻗﺎﻋﺪة ﺣﻮاف اﻟﻲ اﻟﻨﺎر وﺻﻮل ﺪم...

Страница 64: ...ﺎﺗﻴﺢ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ON OFF V اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﺗﺸﻐﻴﻞ 1 اﻟﻄﻬﻲ اﺛﻨﺎء ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﻟﻬﻮاء ﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻻدﻧﻲ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺨﻔﻴﻒ 2 درﺟﺔ ﺗﻌﻄﻲ اﻧﻬﺎ آﻤﺎ اﻟﺤﺎﻻت ﻣﻌﻈﻢ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺿﻮﺿﺎء ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻬﻮاء ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻓﻲ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﺧﺎﻓﻀﺔ 3 ﺧﺼﻮﺻﺎ اﻟﻨﻔﺎذة اﻟﻄﻬﻲ رواﺋﺢ ﻟﻄﺮد ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻘﺼﻮي اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﻄﻬﻲ ﻓﺘﺮات اﺛﻨﺎء L إﻧﺎرﻩ اﻹﻧﺎرة ﺟﻬﺎز وﻳﻄﻔﺊ ﻳﺸﻌﻞ V ﺳـﺮﻋﻪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺳﺮﻋﺔ ﻳﺤﺪد 0 اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻳﻄﻔﺊ 1 هﺪوء ﺣﻴﺚ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ وهﻲ ﺳ...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...www zanussi com shop 436005682_00 111205 ...

Отзывы: