background image

 

 

 

 

EN 

 

1
1

 

11 

CHARACTERISTICS

 

Dimensions 

 

0÷152

280

598 - 898

175

ø 120

Min.

500mm

Min.

650mm

 

Components 

Ref. Q.ty Product 

Components 

1 

1  Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, 

Filters 

8 

Directional Air Outlet grille 

20 1 

Closing 

element 

 
Ref. Q.ty Installation 

Components 

12a 

Screws 4,2 x 44,4 

12e 

Screws 2,9 x 9,5 

 

 

 

 

 Q.ty 

Documentation 

 1 

Instruction 

Manual 

 

12e
8

1

12a

20

 

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание ZHP 613

Страница 1: ...5 ZHP 625 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 2: ...USE 14 MAINTENANCE 15 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 17 CARACTERISTIQUES 18 INSTALLATION 19 UTILISATION 21 ENTRETIEN 22 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARAKTERISTIKEN 25 MONTAGE 26 BEDIENUNG 28 WARTUNG 29 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 31 EIGENSCHAPPEN 32 INSTALLATIE 33 GEBRUIK 35 ONDERHOUD 36 IT EN FR DE NL Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 3: ...forte intensità sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina pericolo d incendio Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone bambini inclusi co...

Страница 4: ...i di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 20 1 Profilo chiusura Rif Q tà Componenti di Installazione 12a 4 Viti 4 2 x 44 4 12e 2 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 12e 8 1 12a 20 Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 5: ...one 12a 135 125 125 MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili con i Supporti laterali a scatto Praticare un incasso sul piano inferiore del Pensile come indi cato Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto Bloccare definitivamente serrando le Viti Vf dal sotto della Cappa 15 264 502 802 Vf PROFILO DI CHIUSURA...

Страница 6: ... Flangia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di ø120 mm Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Fissare la Griglia direzionata 8 sull uscita con 2 Viti 12e 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi della presenza dei Filtri antiodore al Car bone attivo 8 9 125 8 9 125 12e CONNESSIONE ELETTRICA Collegare ...

Страница 7: ...ia trattata e livel lo sonoro 3 Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione M Motore Accende e spegne il motore Aspirazione V Velocità Determina la velocità di e sercizio 1 Velocità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di...

Страница 8: ...u perficie del filtro che potrebbe verificarsi nel tempo non pre giudica assolutamente l efficienza dello stesso Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Chiudere il carrello aspirante Filtri antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE Non sono lavabili né rigenerabili vanno sostituiti ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente per un uso particol...

Страница 9: ...ci Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere le due viti che fissano il Supporto illuminazione e sfi larlo dalla Cappa Estrarre la Lampada dal Supporto Sostituirla con una nuova di uguali caratteristiche facendo at tenzione di inserire correttamente i due spinotti nella sede del Supporto Rimontare il Supporto fissandola con le due Viti precedente mente tolte Downloaded fr...

Страница 10: ... which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intended for use by ...

Страница 11: ...ty Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 12e 8 1 12a 20 Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 12: ... 44 4 provided 12a 135 125 125 SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit as shown Insert the hood until the side supports snap into place Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood 15 264 502 802 Vf CLOSING ELEMENT The space betw...

Страница 13: ...e hood Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe ø120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the directional grille 8 on the recirculation air outlet using the 2 screws 12e 2 9 x 9 5 provided Ensure that the activated charcoal filters have been inserted 8 9 125 8 9 125 12e ELECTRICAL CONNECTION Connect the hood to ...

Страница 14: ...um treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off M Motor Switches the extractor motor on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable ...

Страница 15: ...he filter surface may change throughout the time but this has no influence to the fil ter efficiency When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Close the sliding suction panel Charcoal filter Recycling version REPLACING CHARCOAL FILTERS These filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every four months or more frequentl...

Страница 16: ...ilters Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light Remove the 2 screws fixing the Lighting support and pull it out of from the Hood Extract the lamp from the Support Replace with another of the same type making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes Replace the Support fixing it in place with the two screws re moved as above Downloaded from www vandenborre b...

Страница 17: ... pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer Ne pas préparer d aliments flambés sous la hotte de cuisine risque d incendie Cet appareil ne doit pas être u...

Страница 18: ...nts de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de Commandes Lumière Groupe Ventilateur Filtres 8 1 Grille orientée Sortie de l Air 20 1 Profil fermeture Réf Q té Composants pour l installation 12a 4 Vis 4 2 x 44 4 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Manuel d instructions 12e 8 1 12a 20 Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 19: ... l appareil 12a 135 125 125 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan infé rieur des Armoires murales au moyen de supports latéraux par encliquetage Effectuer un emboîtage sur le plan inférieur de l Armoire mu rale comme indiqué Insérer la Hotte jusqu à accrocher les Supports latéraux par encliquetage Bloquer définitivement en serrant les V...

Страница 20: ...ette qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l air recyclé à l aide de 2 Vis 12e 2 9 x 9 5 fournies avec l appareil S assurer de la présence des filtres anti odeur au charbon actif 8 9 125 8 9 125 12e BRANCHEMENT ELECTRIQUE Bran...

Страница 21: ...e débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés L Lumières Allume et éteint l éclairage M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration V Vitesses Détermine les vitesses d exploitation ainsi subdivi sées 1 Vitesse minimale pour un rechange d air perma nent particulièrement si lencieux en cas de faibl...

Страница 22: ...re qui pourrait survenir au cours du temps ne porte absolument pas préjudice à l efficacité de celui ci Remonter les filtres en faisant attention à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe Fermer le chariot aspirant Filtres anti odeur Version Filtrante REMPLACEMENT Les filtres ne peuvent pas être lavés ni régénérés il faut les remplacer tous les 3 4 mois d emploi environ ou b...

Страница 23: ...s Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce der nier de la Hotte Extraire la Lampe du Support Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes carac téristiques en veillant à ce que les deux fiches soient correc tement insérées dans le logement de la Douille Remonter le Support en le fixant à l aide des deux Vis précé demm...

Страница 24: ...ube niemals unbedeckt lassen Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht über ragt Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden überhitztes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Gerät darf nicht von Personen auch Kindern mit verminderten psychischen sensorischen und geistigern...

Страница 25: ...St Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper mit Schaltern Beleuchtung Gebläse gruppe Filter 8 1 Luftleitgitter Luftaustritt 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekomponenten 12a 4 Schrauben 4 2 x 44 4 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 12e 8 1 12a 20 Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 26: ...n 12a 135 125 125 MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS Die Haube kann direkt an der Oberschrank Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen Die Haube einführen bis die seitlichen Schnappverschlüsse einrasten Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her definitiv fixieren 15 264 502 802 Vf A...

Страница 27: ...be mittels Rohr oder Schlauch ø120 mm an schließen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e 2 9 x 9 5 beim Austritt der rückzu führenden Luft fixieren Sicherstellen dass der Aktivkohle Geruchsfilter vor handen ist 8 9 125 8 9 125 12e ELEKTROANSCHLUSS Bei Anschluss de...

Страница 28: ...g für die meisten Anwendungs situationen 3 höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere zeithin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus V Geschw bestimmt die Gebläsegech windigkeit und steuert fol gende Geschwindigkeitsstu fen 1 geringste Gebläsestufe diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen...

Страница 29: ...ine eventuelle Verfärbung der Filteroberfläche zu der es im Laufe der Zeit kommen kann beeinträchtigt die Funktion des Filters keinesfalls Die Filter wieder einsetzen dabei darauf achten dass die Ver riegelung sichtbar ist Den Wrasenleitschirm wieder einschieben Aktivkohlefilter Umluftbetrieb FILTERWECHSEL Die Filter lassen sich nicht reinigen oder regenerieren und müssen spätestens nach vier Mona...

Страница 30: ...n der Lampen die beiden Schrauben der Lampenhalterung loesen und die Lampenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen Die Lampe aus der Halterung nehmen Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Re montage darauf achten daß die beiden Steckerstifte vor schriftsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden Die Lampenhalterung wieder montieren indem die beiden zu vor entfernten Schrauben...

Страница 31: ...anders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden brandgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met be perkte psychische sensorische en geestelijk...

Страница 32: ...ef Productonderdelen 1 1 Wasemkap compleet met Bedieningen Licht Ventilatorgroep Filters 8 1 Richtingrooster luchtuitlaat 20 1 Sluitprofiel Ref Installatieonderdelen 12a 4 Schroeven 4 2 x 44 4 12e 2 Schroeven 2 9 x 9 5 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing 12e 8 1 12a 20 Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 33: ...25 MONTAGE MET KLIKBEVESTIGING De kap kan rechtstreeks op het ondervlak van de hangkastjes worden geinstalleerd met zijsteunen met klikbevestiging Boor gaten in de ondervlakken van de hangkastjes zoals aan gegeven Plaats de kap tot deze vasthaakt op de zijsteunen met klikbe vestiging Blokkeer het geheel door de schroeven Vf vanaf de onderkant van de kap vast te draaien 15 264 502 802 Vf SLUITPROFI...

Страница 34: ... met behulp van een starre of flexibele leiding van ø120 mm Zet de leiding vast met geschikte leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Bevestig het richtingsrooster 8 op de uitlaat van de gerecirculeerde lucht met 2 van de bijgeleverde schroeven 12e 2 9 x 9 5 Verzeker u ervan dat het geurfilter met actieve kool stof geïnstalleerd is 8 9 125 8 9 125 12e ELEKTRISCHE...

Страница 35: ...eid behandelde lucht en het geluidsni veau 3 Maximumsnelheid ge schikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L Lichten Hiermee schakelt u de erlich ting aan en uit M Motor Hiermee schakelt u de af zuigmotor aan en uit V Snelheid Instelling van de werkings snelheid 1 Minimumsnelheid ge schikt voor een continue en zeer stille luchtverver sing als er weinig kook dampen zijn 2 ...

Страница 36: ...lak van de filters die na verloop van tijd kan optreden heeft absoluut geen invloed op de goede werking ervan Plaats de vetfilters terug maar let erop dat de handgreep goed zichtbaar blijft Sluit opnieuw de zuiggroep Geurfilter Filterversie VERVANGING Deze filter kan niet gewassen of geregenereerd worden en moet ongeveer om de 4 maanden vervangen worden Indien U de wasemkap zeer intensief gebruikt...

Страница 37: ...VANGING VAN DE LAMPEN Halogeenlamp van 20 W Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd en verwijder de houder uit de kap Trek de lamp uit de houder Vervang de lamp door een nieuwe lamp met dezelfde eigen schappen en let er hierbij op dat de twee pinnen correct in de behuizing van de worden gestoken Monteer de houder door hem te bevestigen met de twee eerder verwijderde schroeven D...

Страница 38: ...Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 39: ...Downloaded from www vandenborre be ...

Страница 40: ...436000562_ver9 Dir 89 336 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE Downloaded from www vandenborre be ...

Отзывы: