background image

14

Montage mural

- Accrochez la hotte par ses crochets de suspension sur les pattes-support fixées au

mur.

- Pour éviter tout déboitement accidentel, percez et fixez au mur les 2 équerres de

sécurité (livrées avec l’appareil) de façon à ce qu’elles appuient sur les crochets de
suspension.

- Parfaire,  s’il  y  a  lieu,  l’alignement  avec  les  meubles  adjacents  à  l’aide  des  vis  de

réglage des crochets de suspension (

fig. 6

).

Fixation complémentaire aux meubles adjacents

- Après avoir retiré les filtres à graisses, utilisez les trous apparents dans les parois

latérales  de  la  hotte  pour  la  fixation  sur  les  meubles  adjacents.  (Le  gabarit  fourni
peut être utilisé avant le montage mural).

Montage de la buse d’évacuation

- Suivant le choix des conduits d’évacuation, mettre en place la buse d’évacuation Ø

100 mm ou Ø 120 mm qui se fixe sur la boîte arrière par un système baîonette.

Raccordement

A l’intérieur de la hotte se trouve un levier
de réglage (

fig. 8

) permettant la sélection

“évacuation”  ou  “recyclage”  (accessible
après avoir retiré les filtres à graisse).

- Levier vers le bas: recyclage (sortie air par

ouies avant supérieures).

- Levier vers le haut: évacuation (sortie par

buse  arrière).  Ces  positions  sont  à
respecter  impérativement  suivant
l’utilisation.

Raccordement  à  un  conduit
individuel ou collectif

- Raccordez  la  hotte  à  un  conduit

(cheminée  non  utilisée)  individuel  ou
collectif  en  utilisant  des  éléments  de
raccordement  et  tuyaux  en  matière
ininflammable.

- Les hottes utilisées en version évacuation

ne doivent pas contrarier les ventilations
existantes ainsi que les extractions, et ceci
en conformité avec le document technique
unifié (DTU n

°

61.1)

- Les installations de raccordement doivent être effectuées selon les règles de l’art et

de sécurité, et le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans

8

Содержание ZHI 623

Страница 1: ...nstabzugshaube Dampkap ZHI 623 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Страница 2: ... MAINTENANCE 5 FOR THE INSTALLER 6 INSTALLATION 6 EVACUATION BY RECYCLING 9 ELECTRICAL CONNECTION 9 POUR L UTILISATEUR 10 DÉFINITION 10 Recommandations Importantes 10 UTILISATION 11 ENTRETIEN 11 POUR L INSTALLATEUR 12 INSTALLATION 12 EVACUATION EN RECYCLAGE 15 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 15 ...

Страница 3: ...UNG 17 WARTUNG 17 FÜR DEN INSTALLATEUR 18 MONTAGE 18 UMLUFTBETRIEB 21 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 21 VOOR DE GEBRUIKER 22 BESCHRIJVING 22 BELANGRIJKE AANBEVELINGEN 22 GEBRUIK 23 ONDERHOUD 23 VOOR DE INSTALLATEUR 24 INSTALLATIE 24 AFVOER BIJ CIRCULATIEKAP 27 ELECTRISCHE AANSLUITING 27 ...

Страница 4: ...onnected to a chimney for example stove cooker etc install the recycling version of the hood and check that there is adequate room ventilation fresh air Preferably use the cooking areas at the back of your appliance Operate the hood for a few minutes before starting cooking Use low speed for simmering and dishes which produce little steam This speed can also be used to ventilate the kitchen Use th...

Страница 5: ...r by switching the circuit breaker off Grease filter The metal grease filter should be cleaned every two months with normal usage and can be cleaned in a dishwasher or by hand using a mild detergent or liquid soap Proceed as follows see fig 2 fig 3 Open the auvent to the end stop Remove the filters one at a time pushing the handle towards the rear of the hood When replacing ensure that the handle ...

Страница 6: ...hob The minimum distance between the top of the cooker hob and the bottom of the hood shall be 650 mm If your cooking appliance has a cover check that it can be lifted without hindrance Assembly All accessories necessary for installation are supplied with the appliance Use the template to position the support lug wall attachment holes and drill the holes for the plugs top edge of the hood aligned ...

Страница 7: ...eauvent 2 Drill the starter holes inside the facade using the drilling template provided for this purpose 3 Place the auvent on the panel aligning the holes and screw in using the screws provided Do not put it back on the hood before installation on the wall Wall mounting Attach the hood by its suspension hooks to the support lugs attached to the wall To prevent accidental separation drill and att...

Страница 8: ...ns must be respected in accordance with the selected use Connection to an individual or collective duct Connect the hood to an individual or collective duct unused flue using pipes and connection pieces made of uninflammable material When the evacuation version hood is used it must not hinder existing ventilation or extraction and must be in accordance with Unified Technical Document DTU n 61 1 Co...

Страница 9: ...the two lower guide slides and tilt the auvent until it closes Reopen the auvent to make sure that it operates correctly and to check the presence of the stop at full opening Depending on the weight of the facade the friction resistance of the auvent may be adjusted from the inside by means of screws located at the front corners of the appliance fig 9 If necessary make a final alignment with the a...

Страница 10: ...e la cuisson Pour les mijotages et les mets émettant peu de vapeurs utilisez la vitesse minimum cette vitesse peut être utilisée pour créer une ventilation dans la cuisine Dans des conditions normales d utilisation utilisez la vitesse d aspiration intermédiaire En cas de dégagements importants de vapeurs pendant la cuisson utilisez la vitesse d aspiration maximum et maintenez la hotte en fonctionn...

Страница 11: ...r de 1 à 3 la puissance d aspiration Lorsque le auvent est complètement fermé la hotte se met à l arrêt En relevant le auvent la hotte redémarre à la vitesse précédemment et ou la lampe d éclairage s allume ENTRETIEN Avant toute intervention nettoyage changement filtre éclairage mettez l appareil hors tension en retirant la prise Débranchez l appareil ou retirez le fusible correspondant au compteu...

Страница 12: ...R INSTALLATION La hotte doit toujours être installée au centre de la zone de cuisson Installez la hotte à une distance de sécurité d au moins 65cm en hauteur d un plan de cuisson électrique gaz ou mixte Assurez vous que le couvercle éventuel de l appareil de cuisson cuisiniére puisse se relever sans gêne L appareil doit être débranché pendant l installation ou dans l éventualité d une intervention...

Страница 13: ...chets de suspension supérieure fig 6 tirez les crochets à la bonne dimension et rebloquez ces vis à tête hexagonale 3 Desserrez les vis de maintien de la tôle inférieure d écartement fig 7 la tirez à la bonne dimension et rebloquez les vis Cette tôle d écartement en forme d équerre à ailes inégales peut être inversée suivant la profondeur recherchée Préparation du auvent Cette hotte peut être équi...

Страница 14: ...mm qui se fixe sur la boîte arrière par un système baîonette Raccordement A l intérieur de la hotte se trouve un levier de réglage fig 8 permettant la sélection évacuation ou recyclage accessible après avoir retiré les filtres à graisse Levier vers le bas recyclage sortie air par ouies avant supérieures Levier vers le haut évacuation sortie par buse arrière Ces positions sont à respecter impérativ...

Страница 15: ...t vers le bas en introduisant les 2 guides glissières inférieurs et basculer l auvent jusqu à sa fermeture Effectuez une réouverture de l auvent pour vous assurer du bon fonctionnement et de la présence de la butée en fin d ouverture Suivant le poids de la façade la résistance de frottement de l auvent peut être réglée par l intérieur au moyen de vis situées aux angles à l avant de l appareil fig ...

Отзывы: