Zanussi ZD 18/5 R Скачать руководство пользователя страница 16

16

DŽcongŽlation

Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou

surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le

rŽfrigŽrateur ou ˆ tempŽrature ambiante, selon le

temps dont on dispose pour cette opŽration.
SÕil sÕagit de produits minces ou divisŽs, placez-les

directement ˆ cuire: dans ce cas le temps de

cuisson sera plus long.

Gla•ons

L'appareil est ŽquipŽ d'un ou de plusieurs bacs ˆ

glace pour faire des gla•ons. Il faut remplir ces bacs

d'eau potable et les placer dans le congŽlateur.

NÕemployez pas dÕobjet mŽtallique pour dŽcoller

les bacs ˆ glace.

Conservation des produits

surgelŽs

A la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s un

arr•t prolongŽ faites fonctionner lÕappareil pendant

duex heures au moins avec le bouton du thermostat

sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite

le thermostat sur une position moyenne.

Attention

En cas de dŽcongŽlation accidentelle, par

exemple en cas de coupure de courant, si la

pŽriode dÕinterruption est supŽrieure ˆ la valeur

du Òautonomie, en cas de panneÓ indiquŽe dans

le tableau des donnŽes techniques, il sera

nŽcessaire de consommer rapidement les

aliments ou de les cuisiner aussit™t et de les

recongeler (apr•s quÕils ont refroidi).

CongŽlation

Le compartiment ˆ 4 Žtoiles sert ˆ congeler des

aliments frais et ˆ conserver des denrŽes congelŽes

et surgelŽes pendant un certain temps.
Pour congeler les aliments frais il nÕest pas

nŽcessaire de rŽgler le thermostat sur une position

diffŽrente de celle employŽe en Žtat de

fonctionnement habituel. Toutefois, si vous dŽsirez

congeler plus rapidement vous pouvez rŽgler le

thermostat sur une position plus froide tout en

veillant ˆ ce que la tŽmperature ne descende pas en

dessous de 0¡C dans le compartiment rŽfrigŽrateur.

Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une

position moins froide
Placez les aliments ˆ congeler sur la grille.

Nettoyage

LÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vous

conseillons de le nettoyer soigneusement avec de

lÕeau ti•de savonneuse, pour enlever lÕodeur

caractŽristique de ÇneufÈ.

NÕutilisez pas de produits abrasifs, de

poudre ˆ rŽcurer ni dÕŽponge mŽtallique.

RŽglage de la tempŽrature

La tempŽrature est rŽglŽe automatiquement et peut

•tre augmentŽe (moins froid) en tournant le bouton

vers les numŽros les plus bas ou bien diminuŽe

(plus froid) en le tournant vers les numŽros les plus

ŽlevŽs.
En tout cas, lÕexacte position doit •tre repŽrŽe en

considŽrant que la tempŽrature interne dŽpend des

facteurs suivants:
¥ tempŽrature ambiante;
¥ frŽquence dÕouverture des portes;
¥ quantitŽ dÕaliments conservŽs;
¥ emplacement de lÕappareil.

Une position moyenne est la plus indiquŽe.

Important 

Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froid

maximum, lorsque la tempŽrature ambiante est

ŽlevŽe et que l'appareil est plein, il est possible

que le compresseur fonctionne en rŽgime

continu. Dans ce cas, il y a un risque de

formation excessive de givre sur la paroi

postŽrieure ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil. Pour Žviter

cet inconvŽnient, placez le thermostat sur une

position moins ŽlevŽe, de fa•on ˆ permettre un

dŽgivrage automatique et, par consŽquent, des

Žconomies de courant.

UTILISATION

Mise en service

Enfoncez la fiche dans la prise de courant 
Tournez le bouton du thermostat vers la droite sur

une position moyenne.
Pour arr•ter lÕappareil tournez le bouton du

thermostat sur la position ÇOÈ.

37

GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX 
(B-NL en L)

Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of

kwitantie te worden getoond of meegezonden.

Algemene garantiebepalingen

1

De fabrikant verleent ŽŽn jaar garantie op het op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat,

gerekend vanaf de koopdatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet, welke het

gevolg is van een materiaal- en/of constructiefout, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.

1a

Voor stofzuigers, bedoeld voor huishoudelijk gebruik, geldt een algemene garantieperiode van twee

jaar. Accessoires zjn aan directe slijtage onderhevig; deze verbruiksartikelen zijn derhalve van garantie

uitgesloten.

2

Indien binnen de garantietermijn door ZANUSSI reparaties worden verricht, wordt de oorspronkelijke

garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door ZANUSSI verricht, en op de

hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar garantie verleend.

Indien na drie maal uitvoeren van eenzelfde reparatie, hetzelfde defect opnieuw optreedt en geen

resultaat van een opnieuw uitvoeren van een reparatie verwacht mag worden, zal een nieuw

exemplaar of soortgelijk toestel worden aangeboden. De aanbieding geschiedt tegen bijbetaling op

basis van een te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.

3

Servicebezoeken aan huis worden alleen gebracht voor grote, moeilijk transporteerbare apparaten,

per definitie: wasautomaten, droogtrommelautomaten, atwasautomaten, koelkasten, diepvrieskasten/-

kisten, ovens, fornuizen en inbouwapparaten.

3a

De regeling als bedoeld onder punt 3 geldt ook voor caravankoelkasten, mits de plaats waar zich

het apparaat bevindt binnen de landsgrenzen ligt en over normale, voor het autoverkeer opengestelde

wegen bereikbaar is. Voorts dient ten tijde van het bezoek het apparaat en de eigenaar, of diens

gemachtigde plaatsvervanger, op de afgesproken bezoekplaats aanwezig te zjn.

Indien, naar het oordeel van de fabrikant, het apparaat zoals bedoeld onder punt 3 naar haar

servicewerkplaats getransporteerd moet worden, dan geschiedt dit transport op de door de fabrikant

vastgestelde wijze en voor rekening en risico van de fabrikant.

5

Alle niet onder punt 3 en 3a genoemde apparaten, alsmede apparaten welke wel de betreffende

functionele eigenschappen hebben maar daarnaast juist bedoeld zijn voor gemakkelijk transport,

dienen franco aan het adres van de servicedienst verzonden of aangeboden te worden. Binnen de

algemene garantieperiode vindt terugzending voor rekening van de fabrikant plaats.

6

Indien een onder garantie en binnen de algemene garantieperiode vallend defect aan een apparaat

niet hersteld kan worden, vindt kosteloze vervanging van het apparaat plaats.

Garantie-uitbreidingen

7

Voor koel/vries-motorcompressoren (exclusief startrelais en motorbeveiliging) geldt een aflopende

garantieperiode, in geljke percentages van twintig procent perjaar, van vijfjaar na koopdatum van het

op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat, met inachtname van volledig kosteloos herstel

binnen de algemene garantieperiode. Na de algemene garantieperiode worden bezoek-, arbeidsloon-

en bijkomende materiaalkosten in rekening gebracht.

Содержание ZD 18/5 R

Страница 1: ...KÜHL GEFRIER SCHRANK REFRIGERATEUR CONGELATEUR TWEEDEURS KOELKAST FRIDGE FREEZER ZD 18 5 R BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONBOOKLET 2222 267 72 ...

Страница 2: ...u vermeiden NUR F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst ...

Страница 3: ...kschaber verwenden Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrier bzw Frosterfach eingestellt werden sie kšnnten platzen Umweltnormen Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden Eine BeschŠdigung ...

Страница 4: ...lkost EiswŸrfelbereitung Auftauen 5 Gebrauch Hšhenverstellbare Abstellregale Hšhenverstellung der TŸrablage CrispÕn fresh 6 Gefrierkalendar Tips Tips fŸr KŸhlen Tips fŸr das Einfrieren Tips fŸr TiefkŸhlkost 7 Wartung RegelmŠ ige Reinigung Stillstandzeiten Innenbeleuchtung 8 Wartung Abtauen Stšrungen 9 Teschnische Daten Installation Aufstellung 10 Installation Elektrischer Anschlu Hintere Abstandst...

Страница 5: ...e hšchste Stellung des Thermostatknopfes gewŠhlt werden Nach ca 2 Stunden kann dieser auf eine mittlere Stellung zurŸckgedreht werden Wichtig Unbeabsichtigt aufgetaute Lebensmittel beispielsweise wegen Stromausfall mŸssen wenn der Betrieb fŸr lŠnger als die in der Tabelle technische Daten unter der Position ãLagerzeit bei StšrungÒ angegebene Dauer unterbrochen ist kurzfristig verbraucht oder sofor...

Страница 6: ...zeigt Die Reinigung des Filters kann mit normalem GeschirrspŸlmittel vorgenommen werden Der Filter sollte jedoch nicht im GeschirrspŸler gewaschen werden D587 D711 47 Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage can vary by 6 of the rated voltage For operation with different voltages...

Страница 7: ...ehlenswert auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrierfach eingestellt werden da sie explodieren kšnnen Tips fŸr TiefkŸhlkost Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten sich vergewissern da die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gut aufbewahrt wurde da der Transport vom VerkŠufer zum ...

Страница 8: ... Birne gleicher Leistung ersetzen Die maximale Leistung ist am Leuchtkšrper angegeben D411 45 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops o...

Страница 9: ...ukratzen damit eine BeschŠdigungen des GerŠtes vermieden werden kann Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost wŠhrend des Abtauens kšnnte die Aufbewahrungsdauer verkŸrzen 44 Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment eve...

Страница 10: ...door Bananas potatoes onions and garlic if not packed must not be kept in the refrigerator Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period only freeze top qualit...

Страница 11: ...nde nderungen Hintere AbstandsstŸcke Im Beipack sind 2 DistanzstŸcke enthalten die an der GerŠte RŸckseite montiert werden mŸssen Lšsen Sie dazu etwas die Schrauben der GehŠuseabdeckung Schieben Sie das DistanzstŸck unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube wieder fest PR107 42 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes the door shelves can be placed...

Страница 12: ...duced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on room temperature how often the door is opened the quantity of food stored location of appliance A medium setting is generally the most suitable Important If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded and the ...

Страница 13: ... aprŽs vente LÕappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lÕappareil Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation A cause du syst me de transport lÕhuile contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler da...

Страница 14: ...or maintenance work is carried out be sure to switch off and unplug the appliance This appliance is heavy Care should be taken when moving it Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to radi...

Страница 15: ...pdatum en de identificatie van het apparaat blijkt niet getoond kan worden of meegezonden werd het apparaat voor andere of k voor andere dan de huishoudelijke doeleinden waarvoor het apparaat bestemd is gebruikt wordt het apparaat niet volgens de aanwijzingen in het installatievoorschrift of de gebruiksaanwijzing ge nstalleerd bediend behandeld of gebruikt wordt het apparaat op ondeskundige wijze ...

Страница 16: ...urant Tournez le bouton du thermostat vers la droite sur une position moyenne Pour arr ter lÕappareil tournez le bouton du thermostat sur la position ÇOÈ 37 GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX B NL en L Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden Algemene garantiebepalingen 1 De fabrikant verleent ŽŽn...

Страница 17: ...tez le filtre Pour le nettoyage utilisez un dŽtergent pour vaisselle Ne lavez pas le filtre dans un lave vaisselle 36 H I I I Het wijzigen van de deurdraairichting Neem v r het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit de wandcontactdoos Ga nu verder als volgt te werk 1 Verwijder het onderste scharnier 1 en voetje 2 2 Verwijder het voetje 3 links en plaats het rechts 3 Trek de deur van het ...

Страница 18: ...ue signalŽtique le processus de congŽlation prend 24 heures Il vaut mieux ne pas ajouter d autres aliments ˆ congeler pendant ce laps de temps les produits destinŽs ˆ la congŽlation doivent tre frais bien nettoyŽs et dÕexcellente qualitŽ prŽparez de petites portions de fa on ˆ faciliter la congŽlation et ˆ permettre de ne dŽcongeler que la quantitŽ nŽcessaire enveloppez les denrŽes dans du papier ...

Страница 19: ...t une pression sur celle ci comme indiquŽ dans la figure Lorsque la porte est ouverte si lÕampoule ne sÕallume pas il faut contr ler quÕelle soit bien vissŽe si cela nÕŽlimine pas le probl me mettre une autre ampoule qui ait la m me puissance La puissance maximale est indiquŽe sur le diffuseur D411 INSTALLATIE Plaats van opstelling Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen centrale verwar...

Страница 20: ... moment de l appel il vaut mieux indiquer le code du mod le et le numŽro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placŽe ˆ l intŽrieur de l appareil ˆ gauche et en bas 33 STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert kontroleer dan of de steker goed in het stopcontact zit of de elektriciteit soms uitgevallen is of de thermostaat...

Страница 21: ...dkontaktdoos Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door door de fabrikant bevoegd personeel uitgevoerd te worden Periodieke reiniging Maak afhankelijk van de omgeving ŽŽn tot twee keer per jaar de kondensor en de motor beide aan de achterkant van de kast stofvrij met een borstel of stofzuiger met borstel Stof belemmert de...

Страница 22: ...inium of kunststoffolie Sluit de pakjes goed en luchtdicht af TIPS Tips het koelen Enkele praktische tips Vlees alle soorten wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst Bewaar vlees niet langer dan ŽŽn of twee dagen Gekookt voedsel koude schotels enz kunnen goed afgedekt op elk rooster geplaatst worden Fruit en groente worden schoongemaakt in de groentelade n gelegd B...

Страница 23: ...sions naturelles apr s un certain temps on pourra accŽlŽrer ce processus en chauffant la partie intŽressŽe ˆ lÕaide dÕun s che cheveux G D715 PIED M 1 2 3 30 Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden Ga daartoe als volgt te werk Trek het vak geleidelijk naar de door de pijlen aangegeven richting totdat het loskomt Daarna verplaats het vak naar de...

Страница 24: ...mises en compte CES CONDITIONS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt dient u de binnen kant met lauw water en een neutraal schoonmaak middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen Droog vervolgens de wanden goed af Gebruik geen schurende schoonmaak middelen waarmee u de afwerki...

Страница 25: ...des pi ces DISTRIPARTS dÕorigine DISTRI PARTS Belgique Bergensesteenweg 719 1520 Halle Lembeek DŽpannages ˆ domicile Tel 02 3630444 Fax 02 3630400 Pi ces detachŽes Tel 02 3630555 Fax 02 3630500 Telex 22915 eluxbe ELGROEP SERVICE Luxembourg Luxemburg 7 Rue de Bitbourg L 1273 Luxembourg Hamm Service apr s vente Kundendienst Tel 42 43 11 Fax 42 43 14 60 ELGROEP SERVICE 28 INHOUD Waarschuwingen en Bel...

Страница 26: ...gevoerd te worden Tracht in geval van storing of een defect dit apparaat niet zelf te repareren Reparaties welke door niet deskundige personen uitgevoerd worden kunnen tot schade of letsel leiden Raadpleeg ELECTROLUX SERVICE Gebruik Huishoudelijke koel en of vriesapparaten zijn uitsluitend bedoeld voor het bewaren en of invriezen van eet of drinkbare producten De beste resultaten worden bereikt bi...

Отзывы: