background image

46 

 

6

 

INSTALLATION DER MASCHINE 

 

6.1

 

Kennzeichnungen 

Der Hersteller hat Hinweis- und Warnschilder angebracht, die im „Tabellarischen Überblick zum Typenschild 

und anderen Schildern“ aufgeführt und beschrieben werden. 

 

6.2

 

Raumbedarf der Maschine 

 

6.3

 

Aufstellung der Maschine 

 

Für einen einwandfreien Betrieb der Einheit gelten folgende Empfehlungen: 

A)

 

Stellen Sie die Maschine in gut belüfteter Umgebung und in Abstand zu Quellen erhöhter 

Wärmeabstrahlung auf 

B)

 

Öffnen Sie die Kühlzellentür nur soweit notwendig und nicht zu oft. 

C)

 

Stellen Sie sicher, dass die Maschine sowohl über eine gute Zufuhr als auch über eine gute Abfuhr 

für die ausgestoßene Luft verfügt. 

D)

 

Verbinden Sie das Kondensatablassrohr, das sich am unteren Teil der Einheit befindet, mit einem 

Schlauch zur Wasserableitung. 

N.B.: Die RCV-Einheiten besitzen ein Verdampfungssystem für das Kondenswasser; der Abfluss dient 

lediglich als Vorkehrung für Funktions- oder 

Betriebsstörungen. 

Содержание RCV series

Страница 1: ...RCV MANUALE USO E MANUTENZIONE I GB F D E USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCI N...

Страница 2: ...elettrica 7 2 Allacciamento impianto idraulico 7 3 Allacciamento alimentazione umidificatore 8 Comandi elettrici 8 1 Pannello di comando e controllo 9 Controlli regolazioni e registrazioni daeffettuar...

Страница 3: ...re di informarsi presso il costruttore circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina La macchina deve essere impiegata in conformit alle istruzioni di impie...

Страница 4: ...erno Eseguire con macchina ferma Modello Model ZANOTTI S p A ViaMartin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia Run Absorpt...

Страница 5: ...iquido mediante compressione meccanica ad una pressione pi elevata seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico condensatore Il compressore frigorifero di tipo ermetico a moto alternat...

Страница 6: ...le dell unit si consiglia di A Posizionare la macchina in ambiente con un buon ricambio d aria e lontana da elevate fonti di calore B Aprire la cella il minimo indispensabile C Assicurarsi che l unit...

Страница 7: ...enga in una posizione che rispetti gli spazi liberi minimi per l apertura della macchina 6 5 Montaggio A Praticare un foro sulla parete della cella di dimensioni idonee vedi figura B Posizionare l uni...

Страница 8: ...e alla carpenteria mediante viti di bloccaggio 2 Protezioni fisse esterne elettroventilatori sull unit condensante ed evaporante sono fissate con viti Il costruttore ha predisposto le seguenti protezi...

Страница 9: ...fferenziale scelto dall installatore in base al tipo di linea e all assorbimento indicato sulla targhetta della macchina Quando in una cella ci sono pi unit opportuno che ogni macchina abbia un propri...

Страница 10: ...cedere con l aumentare il set di umidit in modo da forzare la richiesta di umidificazione N B la temperatura imposta in cella deve essere gi raggiunta c verificare il funzionamento della resistenza di...

Страница 11: ...OFF In Pr2 parametro presente anche in Pr1 ACCESO C ACCESO Compressore acceso LAMPEGGIANTE Fase di programmazione lampeggia insieme a LED Ritardo antipendolazione LED 3 ACCESO Sbrinamento attivo LED...

Страница 12: ...l tasto sbrinamento SBR per pi di 3 secondi Per bloccare la tastiera 1 Tenere premuti i tasti e contemporaneamente per alcuni secondi finch non appare la scritta POF lampeggiante 2 A questo punto la t...

Страница 13: ...Inconvenienti tecnici Gli inconvenienti che si possono verificare durante il funzionamento della macchina possono essere 1 Blocco compressore Esiste un dispositivo di protezione che interviene ogni q...

Страница 14: ...ssioni Gli allarmi di temperatura HA e LA rientrano automaticamente non appena la temperatura delle celle termostato rientra all interno del set consentito alla partenza di uno sbrinamento o all apert...

Страница 15: ...to water system 7 3 Connection to humidifier system 8 Electric controls 8 1 Control panel 9 Checks regulations and adjustments 9 1 Starting 10 Wiring 11 Maintenance and repairs 12 Routine maintenance...

Страница 16: ...about the possible dangers and contra indications connected with an improper use of the machine The unit shall be used following these instructions and sticking to the destination of use indicated by...

Страница 17: ...t before cleaning Modello Model ZANOTTI S p A ViaMartin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia Run Absorption Assorbiment...

Страница 18: ...pe at low pressure in a heat exchanger evaporator The resulting vapour is brought again into the liquid state by mechanical compression at a higher pressure followed by cooling in another heat exchang...

Страница 19: ...3 Location To obtain optimal operation of the unit act as follows A Place the unit in a well ventilated room far from heat sources B Limit the number of door openings C Make sure that the unit has goo...

Страница 20: ...ance in safe conditions 6 5 Installation A Prepare a opening with suitable dimensions in the cold room wall see pictures above Position the unit onto the cold room wall inserting the evaporator sectio...

Страница 21: ...locking screws 2 External fan protections placed on the evaporating and condensing units secured with screws The following electrical safety devices are supplied a Protection of fans belonging to moto...

Страница 22: ...olours of the supply cable wires a 230V 1 50 60Hz 3 wires Blue Neutral Yellow Green Ground Brown Phase b 230V 3 50 60Hz 4 wires Blue Phase Yellow Green Ground Grey Phase Black Phase c 400 3 50 Hz 5 wi...

Страница 23: ...humidification thermostat bulb is immersed check that the solenoid valve is de energised Periodically check that no excessive scales form on humidification heater and on thermostat bulb which could r...

Страница 24: ...unning ON RH ON Dehumidifying enabled ON Humidifying enabled umid FLASHING Humidity Set programming phase 9 CHECKS REGULATIONS AND ADJUSTMENTS Before turning the unit on check that locking screws are...

Страница 25: ...re switched OFF and the regulations are stopped N B During the OFF status the LED4 button is lighted 10 WIRING A wiring diagram specific for the units of the RCV series is enclosed with these use and...

Страница 26: ...is turned on check microswitch connection keeping in mind that the switch contact must be closed when the door is closed 12 4 Unsatisfactory efficiency of the unit If no defects are found in the unit...

Страница 27: ...HOW TO ORDER SPARE PARTS When ordering spare parts make reference to the special number of the unit written on the unit plate WARNING Worn parts should be replaced only by qualified personnel or by t...

Страница 28: ...anchement installation hydraulique 7 3 Branchement installation d alimentation de l humidificateur 8 Commandes lectriques 8 1 Panneau de commande et de contr le 9 Contr les et r glages effectuer 9 1 M...

Страница 29: ...du constructeur en ce qui concerne d ventuelles contre indications ou dangers provoqu s par un usage impropre de la machine La machine doit tre utilis e conform ment au mode d emploi et pour l usage p...

Страница 30: ...A effectuer lorsque la machine est arr t e Modello Model ZANOTTI S p A ViaMartin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia R...

Страница 31: ...est ramen e l tat liquide par compression m canique une pression plus lev e suivie d un refroidissement dans un autre changeur thermique condenseur Le compresseur frigorifique est de type herm tique m...

Страница 32: ...e l unit nous conseillons de A Placer la machine dans une pi ce ayant un bon rechange d air et loign e de sources de forte chaleur B Ouvrir la chambre le moins possible C S assurer que l unit ait la p...

Страница 33: ...les espaces libres minimums pour l ouverture de la machine 6 5 Montage de la machine A Faire un trou ayant des dimensions appropri es sur la paroi de la chambre voir figure B Placer l unit sur la cham...

Страница 34: ...des vis de blocage 2 Protections fixes externes lectroventilateurs sur l unit de condensation et d vaporation elles sont fix es par des vis Le constructeur a pr vu les protections lectriques suivantes...

Страница 35: ...protection appropri magn tothermique ou magn tothermique diff rentiel choisi par l installateur selon le type de ligne et l absorption indiqu e sur la plaquette de la machine Lorsque dans une m me ch...

Страница 36: ...sion et fermer le robinet de l eau qui se trouve l int rieur de l unit b lorsque l unit est en marche augmenter la consigne du niveau d humidit de fa on forcer la demande d humidification N B il faut...

Страница 37: ...y Temp rature Display Humidit VOYANT MODALIT Fonction ALLUME REFROIDISSEMENT RAPIDE activ ALLUME Signalisation ALARME En programmation Pr2 il indique que le param tre est pr sent aussi en Pr1 ALLUME L...

Страница 38: ...s points de consigne temp rature et humidite 1 Presser et rel cher la touche SET correspondante le point de consigne est affich tout de suite et l ic ne SET commence clignoter 2 Pour modifier la valeu...

Страница 39: ...temps en temps l tat d usure des contacts lectriques et des t l rupteurs et ventuellement remplacez les 12 2 Interventions devant tre effectu es par des professionnels qualifi s ou par le constructeur...

Страница 40: ...mp rature HHA Alarme de haute humidit HLA Alarme de basse humidit dA Alarme porte ouverte La signalisation est affich e jusqu ce que la condition d alarme ne soit annul e Tous les messages d alarme cl...

Страница 41: ...e mis au rebut suivant les lois en vigueur dans le Pays o la machine est utilis e 15 DEMOLITION DE LA MACHINE En cas de mise la ferraille les composants de la machine ne doivent pas tre abandonn s dan...

Страница 42: ...rgieversorgung 7 1 Stromanschlu 7 2 Anschluss an die hydraulische Anlage 7 3 Anschluss an feuchtgkeit Anlage 8 Elektrische Steuerbefehle 8 1 Steuer und Kontrolltafel 9 Durchzuf hrende Kontrollen Regul...

Страница 43: ...ne vorgenommen werden soll beim Hersteller ber eventuelle Hinderungsgr nde oder Gefahren einer nicht bestimmungsgem en Verwendung zu informieren Die Maschine ist gem der Betriebsanleitung und f r den...

Страница 44: ...altplans K hlfl ssigkeit Kondensatablass Achtung Hei e oder kalte Teile Achtung Vor Arbeiten an der Maschine Strom abschalten Achtung Stromschlaggefahr Dieses Kabel mit einem thermo magnetischen Schal...

Страница 45: ...i Niederdruck verdampft wird der so erzeugte Dampf wird mittels mechanischer Kompression bei h herem Druck und nachfolgender Abk hlung in einem anderen W rmeaustauscher Kondensator wiederum verfl ssig...

Страница 46: ...e in gut bel fteter Umgebung und in Abstand zu Quellen erh hter W rmeabstrahlung auf B ffnen Sie die K hlzellent r nur soweit notwendig und nicht zu oft C Stellen Sie sicher dass die Maschine sowohl b...

Страница 47: ...destfreiraum zur ffnung und Bel ftung der Maschine verbleibt 6 5 Montage A Erstellen Sie in der K hlzellenwand eine ffnung mit den entsprechenden Ma en siehe Zeichnung B Montieren Sie die Maschine an...

Страница 48: ...en befestigte Schutzgitter au en an den Elektrogebl sen auf der Kondensator und auf der Verdampfereinheit Der Hersteller hat folgende elektrische Schutzvorrichtungen vorgesehen a berhitzungsschutz der...

Страница 49: ...itungssicherung thermo magnetisch differential Fehlerstromschutzschalter verwendet werden die der Installateur je nach Leitung und Spannungsaufnahme die auf dem Typenschild der Maschine angegeben ist...

Страница 50: ...eninnenraum installierten Wasserhahn zudrehen b Bei laufender Maschine den set point f r die Feuchtigkeit erh hen um die Feuchtigkeitsbildung zu steigern N B die in der K hlzelle voreingestellte Tempe...

Страница 51: ...er Maschine Auf dem Display erscheinen eine Reihe von Leuchtpunkten deren Bedeutung in der untenstehenden Tabelle beschrieben wird Display Temperatur Display Feuchtigkeit LED Zustand Funktion Leuchtet...

Страница 52: ...t erh hen zu k nnen muss der Beh lter unter dem Verdampfer mit Wasser gef llt werden 1 5 Liter f r RCV1 2 5 Liter f r RCV2 Stromversorgung der Maschine einschalten Das Display schaltet sich ein und es...

Страница 53: ...pfohlen ist die Reinigung mit einem Luftstrahl der von innen nach au en gef hrt wird Ist die Verwendung eines Luftstrahls nicht m glich so sollte ein Pinsel mit langen Borsten f r die Au enseite des K...

Страница 54: ...ng aufweist HINWEIS Es ist strengstens verboten w hrend des Betriebs der Maschine die Schutzvorrichtungen zu entfernen die vom Hersteller zum Zwecke der Unversehrtheit des Benutzers eingebaut wurden 1...

Страница 55: ...rol m ssen gem den jeweils geltenden Gesetzen des Landes entsorgt werden in dem die Maschine zum Einsatz kommt 15 ENTSORGUNG DER MASCHINE Bei Verschrottung m ssen die Bestandteile der Maschine entspre...

Страница 56: ...nexi n de la energ a el ctrica 7 2 Conexi n sistema hidr ulico 7 3 Conexi n sistema del humidificador 8 Comandos el ctricos 8 1 Panel de mandos y control 9 Controles y regulaciones a efectuar 9 1 Pues...

Страница 57: ...or sobre las posibles contraindicaciones o peligros que puedan derivarse del uso impropio de la m quina La m quina ha de emplearse seg n las instrucciones de empleo y uso que el constructor ha previst...

Страница 58: ...cia el exterior H galo con la m quina parada Modello Model ZANOTTI S p A ViaMartin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia...

Страница 59: ...erante l quido tipo HFC el vapor que se obtiene de este modo se reconduce al estado l quido mediante compresi n mec nica a una presi n m s elevada y va seguida por un enfriamiento en otro intercambiad...

Страница 60: ...2 594 620 6 3 Puesta en marcha de la m quina Para obtener un funcionamiento ptimo del equipo le aconsejamos A Colocar la m quina en entornos con un buen recambio de aire y alejada de fuentes de calor...

Страница 61: ...nimas para la apertura de la m quina 6 5 Montajedelam quina A Realice un agujero en la pared de la c mara de dimensiones adecuadas ver figura B Coloque el equipo en la c mara introduciendo desde el e...

Страница 62: ...se fijan mediante tornillos El constructor ha previsto las siguientes protecciones el ctricas a Protecci n t rmica de los ventiladores incorporados en los motores con rearme autom tico protecci n de l...

Страница 63: ...los que salen del cable de alimentaci n a 230V 1 50 60 Hz 3 hilos Azul Neutro Amarillo verde tierra Marr n fase b 230V 3 50 60Hz 4 hilos Azul fase Amarillo verde tierra Gris fase Negro fase c 400 3 50...

Страница 64: ...ula del agua permita la salida del agua e abra lentamente el grifo del agua hasta asegurar una salida de agua adecuada pero suficientemente lenta f compruebe cuando el bulbo del termostato de humidifi...

Страница 65: ...o PARPADEANDO Fase de programaci n parpadea junto con Retardo anti pendulaci n LED 3 ENCENDIDO Descarche activo LED 3 PARPADEANDO En curso tiempo de goteo Fase de programaci n Parpadea junto con LED2...

Страница 66: ...m s de 3 segundos Para bloquear el teclado 1 Mantenga pulsadas las teclas y durante unos segundos hasta que aparezca el m e n s a j e POF parpadeando 2 Ahora el teclado est bloqueado solo se permite l...

Страница 67: ...ntervenciones en la instalaci n frigor fica intervenciones en el panel de mandos interruptores de marcha paro y paro de emergencia intervenciones en los dispositivos de protecci n y seguridad 12 3 Inc...

Страница 68: ...uede desactivarse pulsando una tecla cualquiera En todo caso la se al de la pantalla permanecer visible mientras no desaparezca el estado de alarma Modo de rearme de las alarmas Las alarmas de sonda P...

Страница 69: ...r eliminados por empresas autorizadas para la recogida y recuperaci n de deshechos especiales de acuerdo con las leyes vigentes en la naci n en que se utilice la m quina ADVERTENCIA El refrigerante no...

Страница 70: ...OMPRESSEUR KOMP LSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTER DEL COMPRESOR RESIST NCIA DO CARTER COMPRESSOR M1 EO RESISTENZA CALDO HEATER RESISTANCE CHAUD HEIZUNG RESISTENCIA CALOR RESISTENCIA CALOR RESISTENZ...

Страница 71: ...RE VENTOLA EVAPORATORE EVAPORATOR FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR EVAPORATEUR VERDMF VENTILATORMOTOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR MOTOR VENTILADOR EVAPORADOR P1MX PRESSOSTATO INSERZIONE VENTOLA COND COND...

Страница 72: ...1 686 46 RCV102001F R404A 3922 0 38 1 490 36 RCV201001F R404A 3922 0 45 1 764 90 RCV202001F R404A 3922 0 60 2 353 20 RCV101002F R404A 3922 0 43 1 686 46 RCV102002F R404A 3922 0 38 1 490 36 RCV201002F...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN155 E 11 2016...

Отзывы: