background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                  GS 

MANUALE USO E MANUTENZIONE 

 

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 

 

NOTICE DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN 

 

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH 

 

MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

F

D

E

Содержание GS 1

Страница 1: ...GS MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCI N I GB F D E...

Страница 2: ...llacciamento della macchina alle fonti di energia 7 1 Allacciamento energia elettrica 7 2 Allacciamento impianto idraulico 8 Comandi elettrici 8 1 Pannello di comando e controllo 9 Controlli regolazio...

Страница 3: ...re di informarsi presso il costruttore circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina La macchina deve essere impiegata in conformit alle istruzioni di impie...

Страница 4: ...zione prima di operare sulla macchina togliere la corrente Attenzione pericolo di folgorazione Collegare questo cavo a un interruttore magnetotermico Mai direttamente alla linea principale Senso di ro...

Страница 5: ...one meccanica ad una pressione pi elevata seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico condensatore Il compressore frigorifero di tipo ermetico a moto alternativo alimentato dalla rete...

Страница 6: ...6 3 Posa in opera della macchina Per ottenere un funzionamento ottimale dell unit si consiglia di A Posizionare la macchina in ambiente con un buon ricambio d aria e lontana da elevate fonti di calore...

Страница 7: ...posizione che rispetti gli spazi liberi minimi per l apertura della macchina 6 5 Montaggio Fissare l unit condensatrice a parete con gli appositi fischer Montare ora l unit evaporante procedendo come...

Страница 8: ...riore dell evaporatore un tubo per l evacuazione dell acqua 6 6 Fissaggio del pannello remoto Fissare il fondo del pannello remoto alla parete prescelta utilizzando i fori esistenti avendo cura di man...

Страница 9: ...acchina asportando la polvere e le sostanze estranee ed imbrattature che si fossero eventualmente depositate durante la movimentazione utilizzando detergenti o sgrassanti ATTENZIONE Non impiegare solv...

Страница 10: ...chiusa Collegamento della lampada luce cella Deve essere effettuato come indicato da schema elettrico La lampada luce cella deve avere una tensione di 230 Volt e 100 Watt massimo Collegamento resisten...

Страница 11: ...rmale 5 DISPLAY All accensione viene visualizzata la label OFF indicante lo stato di spegnimento della macchina Premendo per tre secondi il tasto on off si accende la macchina e viene visualizzato il...

Страница 12: ...macchina prevede il preriscaldo necessario mantenerla in questo stato per almeno tre ore Se la macchina prevede il monitor di tensione necessario mantenerla in oFF per almeno 7 minuti affinch il moni...

Страница 13: ...a togliere la corrente 12 1 Manutenzione straordinaria Controllare periodicamente lo stato di usura dei contatti elettrici e dei teleruttori ed eventualmente sostituirli 12 2 Interventi che devono ess...

Страница 14: ...on siano immesse derrate liquidi non congelati o che non vi sia la presenza di ghiaccio nell evaporatore E consigliabile inoltre montare le macchine lontano dalle porte in special modo nei casi in cui...

Страница 15: ...non collegata correttamente Sostituzione sonda Temperatura condensazione Se la temperatura di condensaizone supera un determinato valore impostato in fabbrica si attiva il led rosso di allarme ed il...

Страница 16: ...r 13 COME ORDINARE I RICAMBI Dovendo ordinare delle parti di ricambio fare riferimento al n della matricola riportato sulla targa della macchina AVVERTENZA La sostituzione di parti usurate consentita...

Страница 17: ...ng 7 Connecting the unit 7 1 Electric connection 7 2 Connection to water system 8 Electric controls 8 1 Control panel 9 Checks regulations and adjustments 9 1 Starting 10 Wiring 11 Maintenance and rep...

Страница 18: ...about the possible dangers and contra indications connected with an improper use of the machine The unit shall be used following these instructions and sticking to the destination of use indicated by...

Страница 19: ...line Attention hot or cold parts Attention switch off before operating on the unit Attention danger of electrocution Connect this cable to a circuit breaker never to the main line directly Direction...

Страница 20: ...w pressure in a heat exchanger evaporator The resulting vapour is brought again into the liquid state by mechanical compression at a higher pressure followed by cooling in another heat exchanger conde...

Страница 21: ...1624 6 3 Location To obtain optimal operation of the unit act as follows A Place the unit in a well ventilated room far from heat sources B Limit the number of door openings C Make sure that the unit...

Страница 22: ...conditions 6 5 Installation Secure the condenser unit to the wall by means of the specially supplied Fischer screws Install the evaporator as follows A open fan cover A by unscrewing the 2 screws B dr...

Страница 23: ...water drain connection in the lower part of the evaporator 6 6 Fitting the remote panel Fix the back plate to the wall using the pre drilled holes be careful the panel is kept in a vertical position...

Страница 24: ...to safeguard the operator s safety 6 8 Cleaning Clean the unit carefully Remove any dust foreign substances and dirt possibly deposited during handling Use detergents and degreasers ATTENTION Solvent...

Страница 25: ...ctions Microdoor Remove the jumper between terminals 19 and 20 of the electronic control box and connect the microdoor cable according to the following condition closed contact with closed door Cold r...

Страница 26: ...rating normally 5 DISPLAY on connection to the mains it shows OFF to indicate the condition of the unit By pressing ON OFF key for 3 seconds the unit is turned ON and the display shows the cold room t...

Страница 27: ...cycle leave it in this condition for at least 3 hours If the unit has a voltage monitor leave it in this condition for at least 7 minutes to have the counting phase carried out Set the required cold...

Страница 28: ...working on it 12 1 Periodical maintenance Periodically check wear condition of electrical contacts and remote switches if necessary replace them 12 2 Service operations to be carried out by qualified...

Страница 29: ...room the evaporator is ice free We recommend installation of the machines far from the doors especially when the cold room is expected to be opened many times a day WARNING Removal of protections duri...

Страница 30: ...eplace sensor Condenser temperature If the condensing temperature exceeds a factory pre set value red led and buzzer are activated H4 is displayed in the alarm menu Dirty condenser Clean condenser Hig...

Страница 31: ...n the unit plate WARNING Worn parts should be replaced only by qualified personnel or by the manufacturer 14 HOW TO DISPOSE OF THE PACKING Wooden plastic polystyrene packing shall be disposed of accor...

Страница 32: ...machine aux sources d nergie 7 1 Branchement nergie lectrique 7 2 Branchement installation hydraulique 8 Commandes lectriques 8 1 Panneau de commande et de contr le 9 Contr les et r glages effectuer 9...

Страница 33: ...du constructeur en ce qui concerne d ventuelles contre indications ou dangers provoqu s par un usage impropre de la machine La machine doit tre utilis e conform ment au mode d emploi et pour l usage p...

Страница 34: ...es Attention avant d intervenir sur la machine couper le courant Attention danger de fulguration Brancher ce c ble un disjoncteur magn tothermique Jamais directement la ligne principale Sens de rotati...

Страница 35: ...tat liquide par compression m canique une pression plus lev e suivie d un refroidissement dans un autre changeur thermique condenseur Le compresseur frigorifique est de type herm tique mouvement alter...

Страница 36: ...Pour obtenir un fonctionnement optimal de l unit nous conseillons de A Placer la machine dans une pi ce ayant un bon rechange d air et loign e de sources de forte chaleur B Ouvrir la chambre le moins...

Страница 37: ...s espaces libres minimums pour l ouverture de la machine 6 5 Montage Fixer l unit de condensation la paroi avec les fischer pr vus cet effet Monter ensuite l unit d vaporation de la fa on suivante A o...

Страница 38: ...es condensats situ dans la partie inf rieure de l vaporateur 6 6 Fixation du panneau distance Fixer le fond du panneau distance la paroi choisie en utilisant les trous existants et en veillant mainten...

Страница 39: ...machine Nettoyer la machine avec soin en enlevant la poussi re et les substances trang res et les salissures qui se sont ventuellement d pos es pendant le d placement de la machine avec des d tergents...

Страница 40: ...avoir le contact ferm lorsque la porte est ferm e Branchement de la lampe clairage chambre froide Il doit tre effectu suivant le sch ma lectrique La lampe clairage chambre froide doit avoir une tensi...

Страница 41: ...larme en ex cution cause du mauvais fonctionnement d une sonde ou intervention du pressostat ou temp rature chambre ayant d pass les limites acceptables Eteint Unit en fonctionnement normal 5 AFFICHEU...

Страница 42: ...int rieur de la machine que le montage ait t effectu correctement qu il n y ait pas de fuites de gaz que le panneau de front ait t fix correctement 9 1 Mise en service de la machine Avant de mettre en...

Страница 43: ...arr t e nous conseillons d utiliser un jet d air en soufflant de l int rieur vers l ext rieur Dans le cas o il n tait pas possible d utiliser un jet d air utiliser un pinceau longs poils sur l ext rie...

Страница 44: ...de courant le branchement correct du c ble d alimentation les fusibles l int rieur du tableau lectrique 4 Si l afficheur s allume et qu en appuyant sur la touche ON OFF la machine ne d marre pas v rif...

Страница 45: ...ur sonore et le relais d alarme s activent L inscription E1 altern e Err appara t sur l afficheur Sonde en panne Sonde branch e non correctement Remplacement sonde Sonde vaporateur E2 Le voyant rouge...

Страница 46: ...ant rouge le vibreur sonore et le voyant d alarme s activent Sur l afficheur est affich e l inscription Err altern e la temp rature de la chambre E8 est affich dans la section alarmes La machine reste...

Страница 47: ...le les composants de la machine ne doivent pas tre abandonn s dans la nature mais doivent tre remis des soci t s sp cialis es dans le ramassage et la r cup ration de d chets sp ciaux en conformit avec...

Страница 48: ...ng 7 1 Anschluss an das Stromnetz 7 2 Anschluss an die hydraulische Anlage 8 Elektrische Steuerungen 8 1 Steuer und Kontrollschalttafel 9 Durchzuf hrende Kontrollen Einstellungen und Registrierungen 9...

Страница 49: ...er Nutzung der Maschine ergeben Die Maschine muss entsprechend den Einsatzanleitungen und f r den vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch verwendet werden Jeder nicht korrekte Einsatz der Maschine stellt...

Страница 50: ...e oder kalte Teile Achtung Vor der Arbeit an der Maschine Strom ausschalten Achtung Stromschlaggefahr Dieses Kabel mit einem Thermomagnetschalter verbinden Nie an die Hauptlinie anschlie en Drehrichtu...

Страница 51: ...k in einem W rmeaustauscher Verdampfer erzeugt wird der so erzeugte Dampf wird durch mechanische Kompression bei einem h heren Druck erneut verfl ssigt gefolgt von einer K hlung in einem anderen W rme...

Страница 52: ...400 654 614 GS2 830 280 620 1074 1035 GS3 830 350 620 1654 1624 6 3 Aufstellen der Maschine Um einen optimalen Betrieb zu gew hrleisten m ssen folgende Ratschl ge beachtet werden A Das Ger t an einem...

Страница 53: ...alten werden 6 5 Montage Das Kondensierungseinheit mit den entsprechenden Fischer D beln an der Wand befestigen Nun die Verdampfereinheit montieren dazu wie folgt vorgehen B Den Boden A mit dem Gebl s...

Страница 54: ...die jeweiligen Anschl sse auf der Kondensier und Verdampfereinheit anschlie en ACHTUNG Die Verbindung mit den Anschl ssen muss mit Hilfe eines Werkzeugs vorgenommen werden das die korrekte Fixierung...

Страница 55: ...htungen an der Verdampfereinheit und der Kondensierungseinheit sie sind mit Hilfe von Klemmschrauben an der Struktur befestigt 2 Externe feste Schutzvorrichtungen Elektroventilatoren auf der Verdampfe...

Страница 56: ...Farben der Kabel die aus dem Stromkabel herausf hren achten A 230V 1 50 60 Hz drei Leiter Blau Nulleiter Gelb Gr n Erdleiter Braun Phase B 230V 3 50 60 Hz vier Leiter Blau Phase Gelb Gr n Erdleiter Br...

Страница 57: ...hlussrohre d rfen nicht geringer als diejenigen des Ger tes sein Der Mindestdruck f r eine gute Wasserzirkulation muss mindestens 1 bar betragen 8 Elektrische Steuerungen 8 1 Steuer und Kontrollschalt...

Страница 58: ...s Ger t ein oder auszuschalten muss die Taste drei Sekunden lang gedr ckt bleiben 10 Enter Taste ber diese Taste gelangt man in das Programmiermen und in die Untermen s Es wird dazu geraten keine Prog...

Страница 59: ...ie Maschinen der Baureihe GS zeichnen sich durch eine besondere elektrische Anlage aus deren Schaltplan dem vorliegenden Gebrauchs und Wartungshandbuch beigef gt wird 11 Wartung und Reparatur der Masc...

Страница 60: ...nimmt automatisch wieder ihre Funktion auf 2 Eisbildung auf dem Verdampfer dies behindert den regelm igen Luftstrom M gliche Ursachen zu h ufiges T r ffnen unregelm iger Betrieb des Verdampferl fters...

Страница 61: ...erscheint auf dem Display ein Code der den Grund des Alarms angibt Um das Men Alarm zu verlassen warten Sie 15 Sekunden oder dr cken Sie die ESC Taste bis die Temperaturanzeige auf dem Display wieder...

Страница 62: ...Das Alarmrelais wird aktiviert und auf dem Display erscheint die Anzeige Err abwechselnd mit der Zellentemperatur Im Display kann E0 angezeigt werden Damit die Maschine wieder l uft muss sie mit der...

Страница 63: ...ie Auswechslung von verschlissenen Teilen kann nur von Fachpersonal vorgenommen werden 14 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungen aus Holz Kunststoff Polystyrol m ssen gem den geltenden nationalen Gese...

Страница 64: ...nexi n del equipo a las fuentes externas de energ a 7 1 Conexi n energ a el ctrica 7 2 Conexi n sistema hidr ulico 8 Mandos el ctricos 8 1 Panel de mandos y control 9 Controles ajustes y revisiones a...

Страница 65: ...s del Fabricante sobre eventuales contraindicaciones o peligros que se podr an deber a un uso improprio de dicho equipo El equipo debe utilizarse conforme a las instrucciones de uso y para los usos p...

Страница 66: ...Cuidado antes de manipular el equipo quite la corriente Cuidado peligro de electrocuci n Conecte este cable a un interruptor magnetot rmico Nunca directamente a la l nea principal Sentido de la rotac...

Страница 67: ...o l quido mediante compresi n mec nica a una presi n m s elevada seguida de un enfriamiento en otro intercambiador t rmico condensador El compresor frigor fico es de tipo herm tico con movimiento alte...

Страница 68: ...uncionamiento posible del equipo le aconsejamos que A Coloque el equipo en un entorno que disponga de un buen cambio de aire y lejos de fuentes excesivas de calor B Abra la c mara lo m nimo indispensa...

Страница 69: ...ete los espacios libres m nimos para la apertura del equipo 6 5 Montaje Sujete la unidad condensadora a la pared con los tornillos fischer apropiados Monte ahora el equipo evaporador del modo siguient...

Страница 70: ...el agua de condensaci n situado en la parte inferior del evaporador 6 6 Colocaci n y sujeci n del panel remoto Sujete el fondo del panel remoto en la pared escogida utilizando los agujeros del panel m...

Страница 71: ...del usuario durante su trabajo 6 8 Limpieza del equipo Limpie el equipo con cuidado eliminando el polvo las sustancias ajenas o la suciedad que eventualmente se hubieran depositado en el mismo durante...

Страница 72: ...cable para el micro interruptor puerta que tendr que tener el contacto cerrado con la puerta cerrada Conexi n de la bombilla luz c mara Hay que realizarlo como se indica en el esquema el ctrico La bo...

Страница 73: ...nci n del presostato o la temperatura c mara por encima de la tolerancia aceptable Apagado Unidad en funcionamiento normal 5 PANTALLA Al encenderse se visualiza OFF que indica que el equipo est apagad...

Страница 74: ...s Enchufe el equipo a la corriente La pantalla se enciende y aparece el texto OFF Si est previsto un precalentamiento es necesario mantener el equipo en dicho estado durante tres horas por lo menos Si...

Страница 75: ...tes de protecci n AVISO Antes de manipular el equipo quite la corriente 12 1 Manutenci n extraordinaria Compruebe peri dicamente el estado de desgaste de los contactos el ctricos y de los telerruptore...

Страница 76: ...ue no haya dispersiones de fr o en la c mara que el personal use la c mara con el debido cuidado i que en la c mara utilizada a baja temperatura no se hayan conservado provisiones o l quidos sin conge...

Страница 77: ...ctada Reemplazo de la sonda Sonda condensaci n E4 Se ponen en marcha el piloto rojo el zumbador y el rel de alarma En la pantalla aparece el texto Err alternado con la temperatura interna de la c mara...

Страница 78: ...te dispositivo En tal caso se ponen en marcha el piloto rojo el zumbador y el piloto de alarma En la pantalla aparece el texto Err altern ndose con la temperatura de la c mara En la secci n de las ala...

Страница 79: ...no se tienen que eliminar conforme a las leyes vigentes en el Estado en que se utiliza el equipo 15 DESGUACE DEL EQUIPO En caso de desguace los componentes del equipo no han de abandonarse en el medio...

Страница 80: ...80 Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN132 B 04 2004...

Отзывы: