background image

23

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture
magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but
d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.

Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Sûreté

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.

Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).

Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.

Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.

Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.

Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par
exemple), à moins que le fabricant ne les ait
approuvés.

Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent done être effectués que par
du personnel autorisé.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Important:

en cas de dommage au câble

d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique aprés-vente.

L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.

A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.

Utilisation

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.

ATTENTION: En dehors des températures

Содержание ZKK8418K

Страница 1: ...K hl Gefrierschrank Fridge freezer R frig rateur cong lateur Koel vrieskast ZANKER ZKK 8418 K Gebrauchsanweisung User manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing 2223 467 01...

Страница 2: ...das Ger t stellen mit Ausnahme von jenen Ger t en die vom Hersteller genehmigt wurden St rungen Kundendienst Sollte die Installation des Ger tes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlang...

Страница 3: ...K ltemittelkreislaufs insbesondere des W rmetauschers auf der R ckseite des Ger tes mu verhindert werden Auskunft ber Abholtermine oder Sammelpl tze gibt die rtliche Gemeindeverwaltung an Die in diese...

Страница 4: ...Drehen auf h here Zahlen Die richtige Einstellung erh lt man unter Ber cksichtigung folgender die Innentemperatur beeinflussender Faktoren Raumtemperatur H ufigkeit des T r ffnens Menge der eingelage...

Страница 5: ...zur ckgedreht werden Wichtig Im Falle einer Stromunterbrechung w hrend der Lagerung von Tiefk hlkost bzw von eingefrorenen Lebensmitteln soll die T r des Gefrierfaches nicht ge ffnet werden Die Tiefk...

Страница 6: ...tische Ratschl ge Fleisch alle Sorten in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte die sich ber der Gem seschale ber den Gem seschalen befindet legen In dieser Lage kann das Fleisch l ngstens 1 2...

Страница 7: ...ttel herausnehmen Ger t abtauen Innenraum und Zubeh rteile reinigen die T ren offen lassen um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gew hrleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden Innenbeleuchtun...

Страница 8: ...s nicht n tig das Ger t auszuschalten und die Nahrungsmittel herauszunehmen Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet mu man vollkommen abtauen Um ein vollst ndiges Abtauen durchzuf hren geht man...

Страница 9: ...02 73 Niederspannung und folgende nderungen 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit und folgende nderungen ACHTUNG Es mu m glich sein das Ger t vom Netz zu trennen nach der Install...

Страница 10: ...itung f r den integrierten Einbau Nischenma e H he 1780mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm Aus Gr nden der Sicherheit mu eine Mindestbel ftung gesichert sein wie aus der Abb hervorgeht Achtung Die Ventilati...

Страница 11: ...hiene Ha auf der Innenseite der M belt r oben und unten auflegen siehe Abb und die Position der u eren Bohrl cher anzeichnen Nachdem die L cher gebohrt wurden die Schiene mit den mitgelieferten Schrau...

Страница 12: ...n Schrauben befestigen F r eine allf llig notwendige Ausrichtung der M belt r den Spielraum der Langl cher nutzen Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschlu der Ger tet r berpr fen Die Ab...

Страница 13: ...ided For freezers only except built in models an ideal location is the cellar or basement Do not use other electrical appliances such as ice cream makers inside of refrigerating appliances unless they...

Страница 14: ...re to do this will result in component failure and possible food loss See installation instructions Parts which heat up should not be exposed Wherever possible the back of the product should be agains...

Страница 15: ...the food to be frozen in the upper in the freezer compartment as this is the coldest part Fresh food refrigeration To obtain the best performance do not store warm food or evaporating liquids in the r...

Страница 16: ...ay burst Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate HINT...

Страница 17: ...up change the bulb The rating is shown on the light bulb cover Periodic cleaning Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda Rinse and dry thoroughly Clean the condenser black grill and t...

Страница 18: ...t knob back to the required setting or replace the plug in the power socket After letting the appliance run for at least half an hour replace the previously removed food into the compartment CUSTOMER...

Страница 19: ...de 5 Unscrew the lower pin and remove the spacer and refit them on the opposite side The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed This appliance compli...

Страница 20: ...llowing dimensions Depth 50 mm Width 540 mm Fit the appliance in the niche by making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where the door hinges of the appliances ar...

Страница 21: ...he screws supplied 21 mm 21 mm ca 50 mm 90 90 ca 50 mm Fix cover Hc on guide Ha until it clips into place PR33 Hc Ha PR167 Ha Hb 8mm Open the appliance door and the furniture door at 90 Insert the sma...

Страница 22: ...he clearance of slots At the end of operations it is necessary to check if the door of the furniture closes properly Fix cover Hd on guide Hb until it clips into place If the appliance is fixed to the...

Страница 23: ...mod les encastr s un emplacement optimal est la cave Ne pas mettre d instruments lectriques l int rieur de l appareil sorbeti re par exemple moins que le fabricant ne les ait approuv s Service R para...

Страница 24: ...faces qui se couvrent de givre Suivant le mod le ce givre peut tre limin automatiquement d givrage automatique ou bien manuellement N essayez jamais d enlever le givre avec un objet m tallique vous ri...

Страница 25: ...liments frais et conserver des denr es congel es et surgel es pendant un certain temps Pour congeler les aliments frais il n est pas n cessaire de r gler le thermostat sur une position diff rente de c...

Страница 26: ...du thermostat sur la position de froid maximum Ramenez ensuite le thermostat sur une position moyenne Attention En cas de coupure de courant abstenez vous d ouvrir la porte Si l interruption est de co...

Страница 27: ...l gumes une fois nettoy s Beurre et fromage enveloppez les soigneusement dans des feuilles d aluminium ou de poly thyl ne et mettez les dans les casiers appropri s Lait en bouteille placer dans l un d...

Страница 28: ...suivante 1 tournez le bouton du thermostat sur la position O ou d branchez l appareil 2 enveloppez les denr es dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez les dans un endroit frais Nettoya...

Страница 29: ...che et en bas INSTALLATION Emplacement Placez de pr f rence votre appareil loin d une source de chaleur chauffage cuisson ou rayons solaires trop intenses Pour l encastrement rapportez vous aux instru...

Страница 30: ...Largeur 540 mm R versibilit des portes L appareil est livr avec l ouverture droite Pour changer le sens d ouverture de la porte suivez les indications ci dessous avant l installation 1 D vissez le piv...

Страница 31: ...align e sur la paroi du meuble 2 D023 1 2 D724 Appliquez le joint pression entre l appareil et le meuble S parer les pi ces Ha Hb Hc Hd comme l indique de la figure PR266 Ha Hb Hc Hd Appliquez les cac...

Страница 32: ...a porte de l appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l indique la figure Fixer par encliquetage le couvercle Hc sur la glissi re Ha PR33 Hc Ha 21 mm 21 mm ca 50 mm 90 90 ca...

Страница 33: ...er le jeu des trous ovales A la fin des op rations il est n cessaire de contr ler que la porte de l appareil se ferme parfaitement Fixer par encliquetage le couvercle Hd sur la glissi re Hb En cas de...

Страница 34: ...en zou kunnen lekken Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een centrale verwarming of een gasfornuis Laat het apparaat niet langdurig in direct zonlicht staan Zorg dat er voldoende lucht aan de...

Страница 35: ...lieubescherming Dit apparaat bevat zowel in het koelcircuit als in de isolatie geen ozononvriendelijke stoffen Het apparaat mag niet samen met huisvuil of gesloopte apparaten weggegooid worden Afgedan...

Страница 36: ...oor de knop naar een hoger cijfer te draaien Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van de kamertemperatuur de frekwe...

Страница 37: ...p op de koudste stand te draaien Plaats vervolgens de diepvriesprodukten na twee uur in de kast en draai de thermostaat terug naar de gebruikelijke stand Belangrijk Open de vriesvakdeur niet tijdens s...

Страница 38: ...gebruik hoeft u slechts de benodigde hoeveelheid te ontdooie zorg ervoor dat in te vriezen pakjes niet in aanraking komen met reeds ingevroren produkten de temperatuur van deze laatste zou daardoor ku...

Страница 39: ...kel de levensmiddelen met meerdere kranten en bewaar ze op een koele plaats 3 laat beide deuren open staan Steek de kunstof schraper in de opening onder het diepvriesvak en plaats daar een schaaltje o...

Страница 40: ...met betrekking tot de radio ontstoring 73 23 EG richtlijn van 19 02 73 Laagspanning en opeenvolgende wijzingen 89 336 EG richtlijn van 03 05 89 Elektromagnetische compatibiliteit en opeenvolgende wij...

Страница 41: ...aan een kant zowel onder als boven een scharnierpen verwijderd worden Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in Fig 1 Attentie zorg ervoor dat de ventilatie openingen ti...

Страница 42: ...Hb Hc Hd B E C D Afdekking Hc op geleider Ha vastklikken PR33 Hc Ha 21 mm 21 mm ca 50 mm 90 90 ca 50 mm Geleider Ha tegen de binnenkant van de kastdeur aan de boven en onderkant houden volgens de teke...

Страница 43: ...en zet met de spijker K een teken op 8 mm van de buitenste rand van de deur Ha 8mm K PR168 Hb Plaats het ijzer opnieuw op de geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven Voor het rechtstelle...

Страница 44: ......

Отзывы: