Zafferano poldina L Скачать руководство пользователя страница 4

Rechargeable floor lamp

poldina L

1. Tips for use:

This product is exclusively for lighting purposes and:

A) It must not be exposed to heavy mechanical loads or contamination; B) It can be installed and used only after checking the state of the pro-

duct; check that is not dirty and has not been damaged during storage; C) Installation and maintenance must be carried out when the appliance 

is switched off; D) Any alterations to the product, any tampering and any failure to comply with the instructions provided may make the appliance 

hazardous; When completely assembled (head + structure), the lamp has IP54 protection, which

makes it ideal for outdoor use. The light fixture (head) alone has IP20 protection and is unsuitable for outdoor use on its own; F) All metal and plastic 

surfaces should be cleaned with a soft dry cloth; G) The company Zafferano shall not be held liable for any damage caused due to its products being 

assembled in any manner that does not comply with the instructions provided.

2. Technical data of the lamp:

- Power: 4,5 W

- Volt: DC 5 V

- Lumen lamp: 297-368-371 lm

- Lithium battery pack included (see section accessories included); for instructions about how to replace the battery pack, please consult the 

website: www.zafferanoitalia.com. Use only original batteries for replacement.

- Charge: 11 h

- Battery life: 11 h

- Class: III

- Protection rating: IP54

- CRI>80

3. Battery charger technical data:

- Contact charging base: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 2 Mt.

- Charger: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.

- The lamp works correctly even when connected to the charging base.

-  It is advisable to use the original charger and charging base. Alternatively, you can use a certified 1A charger.

4. Important:

- The support surface for the lamp must not exceed a 15° tilt or it will fall.

- The battery has an overload protection function.

- To preserve the integrity of the battery, we recommend keeping the charge between minimum 20% and maximum 80%; if the lamp is not used for 

long periods, it is advisable to regularly charge/discharge the product.

- Please refer to local laws for the proper disposal and recycling of the battery.

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • For more information 

and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com

3                    

LD0390B3 

white 

LD0390N3 

dark grey

LD0390R3 

corten 

LED DIMMER 

4,5W LED • 297-368-371lm 

2200-2700-3000K

 • 

IP54

 • 100-240V 

50-60Hz • CRI>80 • 5Vdc max 1A

17 x 17 x h 122 cm / 6,7 x 6,7 x h 48 in

Single-contact 

charging station

LD0340RA

Multi-socket USB 

charger (8xUSB)

BAT04701906701900

Replacement battery pack

This product contains a class F light source

KIT00012009000200

Replacement LED board

INCLUDED

NOT INCLUDED

Содержание poldina L

Страница 1: ... lamp Aufladbare Stehleuchte Lampadaire rechargeable Lámpara de pie recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ACCESSORIES BATTERY p 1 p 3 p 5 p 7 p 9 p 11 p 13 poldina L zafferanoitalia com ...

Страница 2: ...da Potenza 4 5 W Volt DC 5 V Flusso luminoso 297 368 371 lm Pacco batteria al litio inclusa consultare sezione accessori inclusi per le istruzioni di sostituzione del pacco batteria consultare il sito web www zafferanoitalia com usare solamente batterie originali per la sostituzione Ricarica 11 h Durata batteria 11 h Classe III Grado di protezione IP54 CRI 80 3 Dati tecnici carica batterie Base di...

Страница 3: ... prima del primo utilizzo Per un corretto caricamento della lampada si consiglia di 1 collegare il cavo USB al caricatore 2 collegare la spina alla presa elettrica 3 appoggiare la lampada sulla base di ricarica 4 a carica completata scollegare la spina dalla presa elettrica e rimuovere il cavo USB 1 2 1 3 2 LED ROSSO ricarica in corso LED VERDE batteria carica si consiglia di disconnetere dall uni...

Страница 4: ... original batteries for replacement Charge 11 h Battery life 11 h Class III Protection rating IP54 CRI 80 3 Battery charger technical data Contact charging base INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt Charger INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A The lamp works correctly even when connected to the charging base It is advisable to use the original charger and charging base Alternatively you can use a ...

Страница 5: ...harge the lamp we re commend that you 1 Connect the USB cable to the adap tor 2 Put the plug into the electrical socket 3 Place the lamp on the charging base 4 When fully charged disconnect the plug from the electrical socket RED LED charging in progress GREEN LED the battery is charged it is advisable to disconnect it from the power charger COLOR TEMPERATURE CONFIGURATION ASSEMBLING INSTRUCTIONS ...

Страница 6: ...nur Originalbatterien Aufladezeit 11 h Batteriedauer 11 h Klasse III Schutzgrad IP54 CRI 80 3 Technische Daten des Ladegeräts Aufladestation INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt Ladegerät INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A Die Lampe funktioniert auch dann korrekt wenn sie an die Ladestation angeschlossen ist Wir raten dazu das mitgelieferte Original Aufladegerät und die Original Aufladestation ...

Страница 7: ...rauch volkommen aufladen Um die Lampe korrekt aufzuladen sollte man 1 Das USB Kabel an den Adapter anschließen 2 Den Stecker in die Steckdose stecken 3 Die Lampe auf die Aufladestation stellen 4 Wenn die Lampe aufgeladen ist den Stecker aus der Steckdose ziehen und das USB Kabel von der Lampe trennen ROT LED Wird aufgeladen LED GRÜN Die Batterie ist aufgeladen Das Gerät sollte von der Lade einheit...

Страница 8: ... h Durée de la batterie 11 h Classe III Degré de protection IP54 CRI 80 3 Données techniques du chargeur de batterie Station de charge par contact INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt chargeur INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A La lampe fonctionne correctement même lorsqu elle est connectée à la base de chargement Il est conseillé d utiliser le chargeur et la station de charge d origine En alte...

Страница 9: ...lisation Pour recharger la lampe correctement il est conseillé de 1 brancher le câble USB à l adaptateur 2 insérer la fiche dans la prise de courant 3 placer la lampe sur la station de charge 4 lorsque la lampe est rechargée retirer la fiche de la prise de courant et enlever le câble USB LED ROUGE recharge en cours LED VERT batterie chargée il est conseil lé de la débrancher de l unité de recharge...

Страница 10: ...riginal Recarga 11 h Duración de la batería 11 h Clase III Grado de protección IP54 CRI 80 3 Datos técnicos del cargador de batería Base de recarga con contacto INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt Cargador INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A La lámpara funciona correctamente incluso cuando está conectada a la base de carga Se recomienda el uso del cargador y de la base de recarga original Alt...

Страница 11: ...es de usarla por primera vez Para una carga correcta de la lámpara se aconseja 1 conecte el cable USB al cargador 2 conecte el enchufe a la toma de cor riente 3 apoyar la lámpara en la base de recarga 4 una vez completada la carga retire el enchufe de la toma eléctrica y retire el cable USB LED ROJO recarga en curso LED VERDE batería cargada se aconseja desconectar de la unidad de recarga CONFIGUR...

Страница 12: ...z LED Platine Carte LED de remplacement Tablero LED de repuesto BAT04701906701900 KIT00012009000200 Scansiona il codice QR per vedere come sostituire le batterie esauste della tua lampada Scan the QR code to see how to replace the exhausted batteries of your lamp ScannenSiedenQR Code umherauszufinden wieSiedieverbrauchtenBatterienIhrerLampeersetzenkönnen Scannez le code QR pour voir comment rempla...

Страница 13: ...hpersonal austauschbare LED Lichtquelle Source LED remplaçable par un personnel qualifié Fuente led sustituible por personal cualificado Sorgente LED non sostituibile Non replaceable LED source Nicht austauschbare LED Lichtquelle Source LED non remplaçable Fuente led no sustituible Driver sostituibile da utente User replaceable driver Durch den Benutzer austauschbarer Treiber Pilote remplaçable pa...

Страница 14: ...s con su uso están sujetas a desgaste La vida de las baterías cuya duración es de unas 450 recargas puede verse reducida por factores tales como una modalidad de carga incorrecta la lámpara se re carga cuando está descargada aproximadamente el 10 de su autonomía restante periodos prolongados sin usarla períodos prolongados colocada en la base de carga en tensión incluso si la lámpara resulta estar...

Страница 15: ......

Страница 16: ... Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 zafferanoitalia com ...

Отзывы: