Zafferano LD1011N3 Скачать руководство пользователя страница 8

7

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • 

For product and sales Inquiries: zafferanolighting.com

Lampe de table rechargeable

INCLUS

LD0350RP 

Station de charge multiple 

(8xUSB)

LD0350RP 

Station de charge par con-

tact multiple (max. 6 pcs)

BAT04701906701900

Batterie de  remplacement

LD1010B3 

blanc  

LD1010N3

 noir

LED DIMMER 

2,2W • 185lm 

2700K

 • 

IP54

 

CRI>80 • 5Vdc max 1A

Ø 10 x h 35 cm 

Ø 3,93 x h 13,78 in

swap

NON INCLUS

Station de charge 

par contact

Ø 10 cm

Ø 3,93 in

35 cm

13,

78 in

x 2 pz

1. Conseils d’utilisation:

Ce produit sert exclusivement pour éclairer et:

A) Ne doit pas être exposé à de lourdes charges mécaniques ou à de fortes contaminations; B) Peut être installé et utilisé uniquement après avoir 

contrôlé les conditions du produit; vérifier s’il n’est pas sale et s’il n’a pas subi de dommages durant le stockage; C) L’installation et l’entretien 

doivent être effectués lorsque l’appareil est éteint; D) Les modifications ou les altérations du produit et le non-respect des indications fournies 

peuvent rendre l’appareil dangereux; E) Les produits avec un degré de protection 54 (IP54) sont adaptés pour une utilisation extérieure; F) Pour le 

nettoyage de toutes les surfaces métalliques et plastiques, utiliser un chiffon souple et sec; G) La société Zafferano décline toute responsabilité 

pour les dommages provoqués par un produit monté de manière non conforme par rapport aux instructions.

2. Données techniques de la lampe:

- Puissance: 2,2 W

- Voltage: DC 5 V

- Flux lumineux: 185 lm

- Batteries au lithium inclus (voir rubrique accessoires inclus); visiter le site www.zafferanoitalia.com pour avoir les indications de son remplace-

ment. N’utilisez que des piles d’origine pour le remplacement.

- Recharge: 6-8 h

- Durée de la batterie: 13 h

- Classe: III

- Degré de protection: IP54

- CRI>80

3. Données techniques du chargeur de batterie:

- Station de charge par contact: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 1.2 Mt.

- chargeur: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.

- La lampe fonctionne correctement même lorsqu’elle est connectée à la base de chargement.

- Il est conseillé d’utiliser le chargeur et la station de charge d’origine. En alternative, utiliser un chargeur à 1A certifié.

4. Attention:

- Le plan d’appui de la lampe ne doit pas dépasser 15° d’inclinaison, sinon elle risque de tomber

- La batterie est munie de la fonction de protection contre les surcharges

- Pour préserver l’intégrité de la batterie, il est conseillé de maintenir la charge entre 20% minimum et 80% maximum; si la lampe n’est pas utili-

sée pendant de longues périodes, il est conseillé de procéder périodiquement à un cycle de charge/décharge du produit

- Se référer aux lois locales pour une élimination correcte et le recyclage de la batterie

Содержание LD1011N3

Страница 1: ...fladbare Tischlamp Lampe de table rechargeable L mpara de mesa recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO BATTERY ACCESSORIES p 1 2 p 3 4 p...

Страница 2: ...alia com usare solamente batterie originali per la sostituzione Ricarica 6 8 h Durata batteria 13 h Classe III Grado di protezione IP54 CRI 80 3 Dati tecnici carica batterie Base di ricarica INPUT OUT...

Страница 3: ...della luminosi t desiderata Ad ogni accensione l intensit luminosa torna al 100 LED ROSSO ricarica in corso LED VERDE batteria carica si consiglia di di sconnetere dall unit di ricarica Effettuare una...

Страница 4: ...soft dry cloth G The company Zafferano shall not be held liable for any damage caused due to its products being assembled in any manner that does not com ply with the instructions provided 2 Technical...

Страница 5: ...ed on lightly press the touch sensor to obtain the desired brightness Every time you turn it on the light intensity returns to 100 RED LED charging in progress GREEN LED the battery is charged it is a...

Страница 6: ...Verantwor tung f r Sch den ab die durch eines ihrer Produkte das nicht gem der gelieferten Anweisungen montiert wurde entstehen 2 Technische Daten der Lampe Leistung 2 2 W Volt DC 5 V Absoluter Licht...

Страница 7: ...wurde Sobald das Ger t erneut eingeschaltet wird ist die Lichtst rke wieder 100 ROT LED Wird aufgeladen LED GR N Die Batterie ist aufgeladen Das Ger t sollte von der Ladeeinheit getrennt werden Die B...

Страница 8: ...La soci t Zafferano d cline toute responsabilit pour les dommages provoqu s par un produit mont de mani re non conforme par rapport aux instructions 2 Donn es techniques de la lampe Puissance 2 2 W Vo...

Страница 9: ...la luminosit d sir e n est pas atteinte Lors de chaque allumage l intensit lumineuse est r gl e 100 LED ROUGE recharge en cours LED VERT batterie charg e il est conseill de la d brancher de l unit de...

Страница 10: ...y seco G La empresa Zafferano declina cualquier responsabilidad por los da os causados por un producto suyo montado de manera no conforme con las instrucciones 2 Datos t cnicos de la l mpara Potencia...

Страница 11: ...antalla t ctil hasta lograr el brillo deseado En cada encendido la intensidad luminosa vuelve al 100 LED rojo recarga en curso LED VERDE bater a cargada se aconseja desconectar de la unidad de recarga...

Страница 12: ...tante periodos prolongados sin usarla per odos prolongados colocada en la base de carga en tensi n incluso si la l mpara resulta estar cargada el uso de accesorios no originales para la carga l esposi...

Страница 13: ...codice QR per vedere come sostituire le batterie esauste della tua lampada Scan the QR code to see how to replace the exhausted batteries of your lamp Scannen Sie den QR Code um herauszufinden wie Sie...

Страница 14: ...of Zafferano America LLC based in the USA and distributing fixtures to North America For product and sales Inquiries zafferanolighting com 301 Penhorn Avenue Unit 5 Secaucus NJ 07094 lighting zafferan...

Отзывы: