background image

AKKU-WARMELDUNGEN UND 

NUTZUNGSRICHTLINIEN 

WARNUNG: 

Lithium Polymer (LiPo) -Akkus sind deutlich volatiler als 

alkalische, NiCd oder NiMH-Batterien.

Sämtliche Anweisungen und Warnhinweise müssen 

genau befolgt werden, um Sachschäden und/oder 

schwere Verletzungen zu verhindern, da die 

unsachgemäße Handhabung von LiPo-Akkus zu einem 

Brand führen kann.

Durch die Handhabung, Ladevorgänge oder den 

Gebrauch des mitgelieferten LiPo-Akkus übernehmen 

Sie alle Risiken, die mit LiPo-Akkus verbunden sind.

Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben 

Sie das komplette Produkt in neuem, unbenutztem 

Zustand unverzüglich am Ort des Kaufs zurück.

Sie müssen den LiPo-Akku stets in einem sicheren, gut 

belüfteten Bereich und fern von brennbaren Materialien 

aufladen.

Lassen Sie den LiPo-Akku niemals unbeaufsichtigt 

aufladen. Wenn Sie den Akku laden, muss der 

Ladevorgang unter ständiger Beobachtung überwacht 

werden, damit Sie bei möglicherweise auftretenden 

Problemen unverzüglich reagieren können.

Nach dem Flug/nach der Entladung des 

LiPo-Akkus müssen Sie ihn vor dem Aufladen auf 

Umgebungs-/Raumtemperatur abkühlen lassen.

Zum Laden des LiPo-Akkus darf nur das beiliegende 

Ladegerät oder ein geeignetes kompatibles 

LiPo-Akku-Ladegerät verwendet werden.

Wird dies nicht beachtet, kann es zu einem Brand und 

infolgedessen zu Sachschäden und/oder schweren 

Verletzungen kommen.

Falls der LiPo-Akku beginnt sich aufzublähen oder 

anzuschwellen, Lade- oder Entladevorgang sofort 

abbrechen.

Trennen Sie den Akku schnell und sicher vom Gerät, 

platzieren Sie ihn an einem sicheren und offenen Ort 

ohne brennbare Materialien in der Nähe und beobachten 

Sie ihn mindestens 15 Minuten lang.

Wenn der Lade- oder Entladevorgang eines Akkus, der 

begonnen hat sich aufzublähen oder anzuschwellen, 

fortgesetzt wird, kann dieses zu einem Brand führen.

Ein Akku, der sich aufgebläht hat oder angeschwollen 

ist, muss – selbst, wenn es nur ein wenig war – komplett 

außer Betrieb genommen werden. 

Den LiPo-Akku niemals tief entladen. Wenn der Akku zu 

tief entladen wird, kann es zu einer Beschädigung des 

Akkus kommen und damit zu einer reduzierten Leistung, 

Flugdauer oder zu einem kompletten Ausfall des Akkus.

LiPo-Zellen sollten nicht auf unter 3,0 V unter Last 

entladen werden.

Lagern Sie den LiPo-Akku für beste Ergebnisse bei 

Raumtemperatur und in einem trockenen Bereich.

Während des Ladens, beim Transport oder der 

vorübergehenden Lagerung des LiPo-Akkus sollte die 

Temperatur ca. 5-49 °C betragen.

Den Akku oder das Fluggerät nicht in einer heißen

Garage, im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung 

lagern. Bei Lagerung in einer heißen Garage oder einem 

heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar 

in Brand geraten.

Lassen Sie die Akkus, Ladegeräte und Netzteile während 

der Verwendung niemals unbeaufsichtigt.

Versuchen Sie niemals, tief entladene, aufgeblähte/ang-

eschwollene, beschädigte oder nasse Akkus aufzuladen.

Lassen Sie die Akkus niemals von Kindern unter 14 

Jahren aufladen.

Laden Sie einen Akku niemals auf, wenn die 

Anschlussdrähte beschädigt oder verkürzt sind.

Versuchen Sie niemals, den Akku, das Ladegerät oder 

das Netzteil zu zerlegen.

Lassen Sie Akkus, Ladegeräte oder Netzteile niemals 

fallen.

Prüfen Sie vor dem Ladevorgang stets den Akku, das 

Ladegerät und das Netzteil.

Stellen Sie vor dem Anschließen von Akkus, Ladegeräten 

und Netzteilen sicher, dass die Polarität korrekt ist.

Trennen Sie den Akku stets nach dem Laden.

Brechen Sie stets alle Vorgänge ab, wenn der Akku, das 

Ladegerät oder das Netzteil defekt sind.

ALLGEMEINE 

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

UND WARNHINWEISE 

WARNUNG:

Wenn das Gerät nicht wie in der 

Kurzanleitung und im Benutzerhandbuch beschrieben 

verwendet wird, kann dies zu Schäden am Produkt, 

Sachschäden und/oder ernsten Verletzungen führen. 

Ein funkgesteuertes Multirotor-Fluggerät, eine 

APV-Plattform, eine Drohne usw. sind keine Spielzeuge!

WARNUNG

:Als Benutzer dieses Produkts haften Sie 

allein und in vollem Umfang dafür, das Produkt in einer 

Weise zu betreiben, durch die Sie und andere nicht 

gefährdet werden oder es zu einer Beschädigung des 

Produkts oder des Eigentums anderer kommt.

Halten Sie jederzeit Hände, Gesicht und andere 

Körperteile von den rotierenden Propellern/Rotorblättern 

und anderen sich drehenden Teilen fern. Halten Sie 

Gegenstände, die aufschlagen oder sich verfangen 

könnten, von den Propellern/Rotorblättern fern, 

einschließlich Schmutz, Teilen, Werkzeug, locker 

getragener Kleidung usw.

Nehmen Sie Ihr Fluggerät stets in freiem Gelände in 

Betrieb, in dem sich keine Personen, Fahrzeuge oder 

andere Hindernisse befinden. 

Fliegen Sie niemals in der Nähe von oder über 

Menschenmengen, Flughäfen oder Gebäuden.

Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs 

und für einen sicheren Flug versuchen Sie bitte niemals, 

Ihr Fluggerät in der Nähe von Gebäuden oder anderen 

Hindernissen in Betrieb zu nehmen, die keine freie 

Sicht auf den Himmel zulassen und den GPS-Empfang 

einschränken können.

Versuchen Sie nicht, Ihr Fluggerät in Bereichen in 

Betrieb zu nehmen, in denen es möglicherweise magne

tische und/oder Funkinterferenzen gibt, einschließlich 

Bereichen in der Nähe von Sendemasten, Anlagen zur 

Stromübertragung, Hochspannungsleitungen usw.

Halten Sie stets einen sicheren Abstand in alle 

Richtungen um Ihr Fluggerät, um Kollisionen und/oder 

Verletzungen zu vermeiden.

Dieses Fluggerät wird über ein Funksignal gesteuert, 

welches Interferenzen aus verschiedenen Quellen 

unterliegen kann, die sich außerhalb Ihrer Kontrolle 

befinden.

Interferenzen können zu einem kurzzeitigen Verlust der 

Kontrolle führen.

Um einen ordnungsgemäßen Betrieb der automatischen 

Landefunktion im Home Mode zu gewährleisten, muss 

beim Start eine freie Fläche mit einem Radius von ca. 3 

Metern um das Fluggerät herum gegeben sein, damit ein 

einwandfreier GPS-Empfang sichergestellt wird.

Versuchen Sie nicht, Ihr Fluggerät mit verschlissenen 

und/oder beschädigten Bauteilen, Teilen usw., 

einschließlich beschädigten Propellern/Rotorblättern, 

alten Akkus usw., in Betrieb zu nehmen.

Nehmen Sie Ihr Fluggerät niemals unter schlechten 

oder unwetterartigen Wetterbedingungen in Betrieb, 

einschließlich bei starkem Wind, Niederschlag, 

Blitzschlag usw.

Beginnen Sie den Betrieb Ihres Fluggeräts immer mit 

einem vollständig geladenen Akku.

Landen Sie stets so bald wie möglich nach der ersten 

Akkustandswarnung. Spätestens nach der zweiten (wird 

durch Vibration und hörbare Warntöne des Senders bzw. 

der Bodenstation angezeigt) muss die Landung sofort 

eingeleitet werden.

Nehmen Sie Ihr Fluggerät immer mit einem Ladestand 

des Akkus im Sender/in der persönlichen Bodenstation, 

der sich in einem sicheren Bereich befindet, in Betrieb 

(siehe Akkuladesymbol auf dem Bildschirm des 

Senders/der persönlichen Bodenstation).

Halten Sie Ihr Fluggerät immer in direkter Sichtverbind-

ung und unter Kontrolle und lassen Sie den Sender/die 

persönliche Bodenstation eingeschaltet, wenn das 

Fluggerät eingeschaltet ist.

Bewegen Sie den Drossel-Steuerhebel vollständig 

nach unten und schalten Sie die Motoren ab, wenn die 

Propeller/Rotorblätter in Kontakt mit Gegenständen 

kommen.

Lassen Sie Komponenten und Bauteile nach der 

Benutzung stets abkühlen, bevor Sie diese berühren 

und erneut fliegen.

Entfernen Sie nach der Benutzung und für 

Lagerung/Transport stets die Akkus gemäß den 

entsprechenden Vorgaben.

Elektronische Komponente, Teile usw., nicht speziell 

für den Gebrauch in Wasser vorgesehen und geschützt 

sind, dürfen niemals nass werden. Feuchtigkeit verur-

sacht Schäden an den elektronischen Komponenten 

und Teilen.

Nehmen Sie niemals einen Teil des Fluggeräts oder 

des/der damit verbundenen Zubehörs, Komponenten 

oder Teile in Ihren Mund, da das 

zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen 

kann.

Bewahren Sie Chemikalien, Kleinteile und elektronische 

Komponenten stets außerhalb der Reichweite von 

Kindern auf.

Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen und 

Warnhinweise, die diesem Fluggerät und dem damit 

verbundenen Zubehör, Komponenten oder Teilen 

(einschließlich Ladegeräten, wiederaufladbaren 

Batterien usw.) beigefügt sind.

VORSICHT:

Die ESC (Electronic Speed Control) 

-Module der H520E sind mit anderen Produkten nicht 

kompatibel und umgekehrt. Der Einsatz anderer ESC in 

der H520E kann zu einem Absturz und infolgedessen 

zu Schäden am Produkt, Sachschäden und/oder 

schweren Verletzungen führen.

FCC STATEMENT

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den 

Grenzwerten von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese 

Grenzwerte wurden bestimmt, um einen ausreichenden 

Schutz vor Interferenzen zu bieten, wenn das Gerät in 

Wohnbereichen betrieben wird. Das Gerät erzeugt und 

benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen, 

und kann, falls es nicht gemäß den Anweisungen installiert 

und verwendet wird, Störungen der Funkkommunikation 

verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, 

dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen 

auftreten. Falls dieses Gerät Störungen beim Funk- oder 

Fernsehempfang verursacht – dieses kann durch Ein- 

und Ausschalten des Gerätes ermittelt werden – wird der 

Nutzer aufgefordert, die Störung mittels einer oder mehr 

der folgenden Maßnahmen zu beheben:

. Ausrichtung oder Lage der Empfangsantenne ändern.

. Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger 

vergrößern.

. Das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des 

Empfängers anschließen.

. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen 

Radio-/Fernsehtechniker für weitere Hilfe.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. 

Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:

(1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) 

es darf nicht anfällig gegenüber etwaigen Störungen sein, 

einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb 

verursachen können.

STRAHLENBELASTUNGSWARNUNG:

Dieses Gerät muss entsprechend den beiliegenden 

Anweisungen installiert und betrieben werden und die 

Antenne/n, die für diesen Sender verwendet wird/werden, 

muss/müssen so installiert werden, dass ein Abstand 

von mindestens 20 cm zu allen Personen eingehalten 

wird und sie darf/dürfen nicht zusammen mit einer 

anderen Antenne oder einem Sender aufgestellt oder 

betrieben werden. Endbenutzern und Installateuren 

müssen die Antennen-Aufstellungsanweisungen und 

die Sender-Betriebsbedingungen zur Einhaltung der 

Richtlinien zur Strahlenbelastung zur Verfügung gestellt 

werden.

Содержание H520E

Страница 1: ...Quick Start Guide ...

Страница 2: ...CONTENTS EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de démarrage rapide ES Guía de inicio rápido IT Guida Rapida ...

Страница 3: ...Still Photo Button 08 Landing Gear Switch 09 Obstacle Avoidance Switch 10 Flight Mode Selection Switch 11 Elevator Pitch Control Mode2 Throttle Altitude Control Mode 1 12 Aileron Roll Control Mode 2 and Mode 1 13 Start Stop Video Recording Button 14 Power Switch 15 2 4GHz Antenna 16 5GHz Antenna 17 Proportional Control Rate Slider 18 Gimbal Tilt Control Slider 19 Battery 20 HDMI 21 USB Port 22 Hea...

Страница 4: ...shall be 14 4V 15 6V range Full charged storage is prohibited Assembly ASSEMBLING THE ARMS Unfold the motor arms and secure them until hearing a click INSTALLING THE PROPELLERS Mount propeller A on motor A and propeller B on motor B Press and rotate propellers in the direction the points to until the propellers locked Cross check to be sure propellers are properly locked in place INSTALLING THE FL...

Страница 5: ...ake Off and slide on the screen to take off There is also a Landing soft key beneath the takeoff soft key that may be used for Auto Landing Retract Landing Gears Raise the landing gear control using the landing gear control switch on the ST16E Land Lower the landing gear using the same control as used for retracting landing gear Lower the landing gear at least 12 above the landing area Slowly lowe...

Страница 6: ...sition is used when transiting broad areas RTL MODE When in RTL Mode H520E will return to the home point and automatically lower the retractable gear to land MANUAL MODE When in Manual Mode GPS will be deactivated The aircraft will only use its barometer for positioning to control the altitude In the Manual Mode the maximum horizontal speed of H520E can reach 33 6mph 15m s Tips Manual mode is not ...

Страница 7: ... RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Step 4 Tap the OFDM logo on the top right conner again Step 5 Power on the drone until see the dialog box shown below Step 3 Tap the Unbind Confirm button to finish the unbind process NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action ...

Страница 8: ...ialization completes Use a paperclip or something like a needle to push the bind button inside the right hole of the OFDM module Release the button until the LED blink quickly Step 8 Waiting for connect finished Step 9 Tap Finish to complete the binding process Step 7 Tap the Next button on the ST16E Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI LED Bind But...

Страница 9: ...c point in time allowing for intelligent auto functions during flight Waypoint flight is ideal for capturing oblique images perimeter monitoring and many other uses Pattern Pattern is designed for mapping and 3D scanning of ground based objects See the manual for operational information ...

Страница 10: ...oltage power lines etc Always keep a safe distance in all directions around your aircraft to avoid collisions and or injury This aircraft is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control Interference can cause momentary loss of control To ensure proper and safe operation of the automatic landing function in Home Mode you must start the motors with the ...

Страница 11: ...司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 CE WARNING STATE MENT This device meets the EU requirements on the limitation of the general public to electromagnetic fields by way of health protection EU Operation Frequency The Maximum Transmitte...

Страница 12: ...Landegestell Schalter 09 Hindernisvermeidungsschalter 10 Flugmodus Wahlschalter 11 Höhenruder Steigungssteuerung Modus 2 Beschleunigungs Höhensteuerung Modus1 12 Querruder Rollsteuerung Modus 2 und 1 13 Start Stopp Videoaufzeichnung 14 Ein Aus Schalter 15 2 4 GHz Antenne 16 5 8 GHz Antenne 17 Schieberegler Proportionale Geschwindigkeit 18 Gimbal Neigungsschieberegler 19 Akku 20 HDMI 21 USB Buchse ...

Страница 13: ... Lagerung bei vollständiger Spannung ist nicht zulässig Montage MONTAGE DER ARME Klappen Sie die Motorarme aus und lassen Sie sie einrasten hörbares Klicken ANBRINGEN DER PROPELLER Bringen Sie Propeller A an Motor A und Propeller B an Motor B an Drücken und rotieren Sie die Propeller in Richtung der Markierung bis sie einrasten Überprüfen Sie dies um sicherzustel len dass die Propeller sicher ange...

Страница 14: ... gibt es auch einen zum Landen der für eine automa tische Landung benutzt werden kann OPTION 2 Tippen Sie auf das Abheben Symbol und schieben Sie es auf dem Bildschirm nach oben Unter dem Softkey zum Abheben gibt es auch einen zum Landen der für eine automa tische Landung benutzt werden kann Einfahren des Lande gestells Raise the landing gear control using the landing gear control switch on the ST...

Страница 15: ...roßer Bereiche verwen det RTL MODUS Im RTL Modus fliegt die H520E zum Ausgangspunkt zurück und fährt automatisch das Landegestell zur Landung aus MANUELLER MODUS Im manuellen Modus wird das GPS deaktiviert Das Fluggerät nutzt dann nur sein Barometer zur Höhenkontrolle für die Positionierung Im manuellen Modus kann die horizontale Geschwin digkeit der H520E max 33 6 mph 15m s erreichen Tipps Der ma...

Страница 16: ...ntkoppeln NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Schritt 4 Tippen Sie erneut auf das OFDM Logo in der rechten oberen Ecke Schritt 5 Schalten Sie die Drohne ein Das nachfolgende Dialogfeld wird angezeigt Schritt 3 Tippen Sie auf die Taste Unb...

Страница 17: ...hten Öffnung des OFDM Moduls mit einer aufgebogenen Büroklammer oder einem anderen spitzen Gegenstand Halten Sie sie so lange gedrückt bis die LED schnell zu blinken beginnt Schritt 8 Warten Sie bis die Kopplung abgeschlossen ist Schritt 9 Tippen Sie auf Finish Fertigstellen um den Kopplungsprozess abzuschließen Schritt 7 Tippen Sie auf Next Weiter auf dem ST16E Bild schirm Finish NO CAMERA Fly Ta...

Страница 18: ...lligente automa tische Funktionen während des Flugs Das Fliegen mit Wegpunkten ist ideal zur Erfassung von schrägen Ansichten sowie zur Grenzlinienüberwachung und für viele andere Anwendungen Vermessung Die Vermessungsfunktion dient zur Abbildung und 3D Erfassung von am Boden befindlichen Objekten Informa tionen zum Betrieb finden Sie im H520E Handbuch ...

Страница 19: ...ische und oder Funkinterferenzen gibt einschließlich Bereichen in der Nähe von Sendemasten Anlagen zur Stromübertragung Hochspannungsleitungen usw Halten Sie stets einen sicheren Abstand in alle Richtungen um Ihr Fluggerät um Kollisionen und oder Verletzungen zu vermeiden Dieses Fluggerät wird über ein Funksignal gesteuert welches Interferenzen aus verschiedenen Quellen unterliegen kann die sich a...

Страница 20: ...擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 CE WARNMITTEILUNG Dieses Gerät entspricht den EU Anforderungen zur Einschränkung der Belastung der Allgemeinheit durch elektromagnetische Felder für den Gesundheitsschutz EU Betriebsfrequenz die maximale Sendel...

Страница 21: ...de photo fixe 08 Interrupteur du dispositif d atterrissage 09 Interrupteur d évitement des obstacles 10 Interrupteur de sélection du mode de vol 11 11 Contrôle élévateur tangage mode 2 Contrôle de l accélérateur de l altitude mode 1 12 Contrôle aileron roulis mode 2 et mode 1 13 Bouton marche arrêt de l enregistrement vidéo 14 Interrupteur marche arrêt 15 Antenne 2 4 GHz 16 Antenne 5 8 GHz 17 Curs...

Страница 22: ...ge de longue durée doit être comprise entre 14 4 V et 15 6 V Le stockage à pleine charge est interdit Montage MONTAGE DES BRAS Dépliez les bras du moteur et maintenez les jusqu au clic INSTALLATION DES HÉLICES Appuyez sur les hélices et faites les tourner en direction des points jusqu à ce qu elles se bloquent Vérifiez qu elles sont bloquées correctement dans la bonne position INSTALLATION DES BAT...

Страница 23: ...r Il y a également une touche d Atterrissage sous la touche takeo_ qui peut être utilisée pour l atterrissage automatique Rétractation du dispositif d atterrissage Relevez le dispositif de contrôle d atterrissage avec le levier de commande du dispositif d atterrissage sur la ST16E Atterrir Abaissez le dispositif d atterrissage avec le levier de commande qui sert aussi à le rétracter Abaissez le di...

Страница 24: ...vitesse s utilise pour traverser de grands espaces MODE RTL En mode RTL le H520E revient à son point de départ et abaisse automatique ment le dispositif d atterrissage rétractable pour atterrir MODE MANUEL En mode manuel le GPS sera désactivé Le drone n utilisera son baromètre de positionne ment que pour contrôler l altitude En mode Manuel la vitesse horizontale maximale du H520E peut atteindre 15...

Страница 25: ...RA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Étape 4 Appuyez sur le logo OFDM en haut à droite à nouveau Étape 5 Allumez le drone jusqu à ce que vous voyiez la boîte de dialogue ci dessous Étape 3 Appuyez sur le bouton Désappairage Confirmer pour termine...

Страница 26: ...quelque chose comme une aiguille pour pousser le bouton Appairage à l intérieur du trou droit du module OFDM Relâchez le bouton jusqu à ce que la LED clignote rapidement Étape 8 En attente de connexion terminée Étape 9 Appuyez sur Terminer pour terminer le processus d appairage abzuschließen Étape 7 Tapez sur le bouton Suivant sur l écran ST16E Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Con...

Страница 27: ...nt des auto fonctions intelligen tes pendant le vol Le vol en repères de balisage est idéal pour la capture d images obliques la surveillance du périmètre et de nombreuses autres utilisations Pattern Pattern est conçu pour cartographier et scanner en 3D des objets au sol Voir le manuel H520E pour des informations opérationnelles ...

Страница 28: ...ment les zones à proximité de tours de diffusion de stations de transmission électrique de lignes à haute tension etc Maintenez toujours une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre drone pour éviter toute collision et ou blessure Ce drone est commandé par un signal radio sujet à des interférences avec de nombreuses sources échappant à votre contrôle Ces interférences peuven...

Страница 29: ...之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 AVERTISSEMENT CE Cet appareil est conforme aux exigences UE sur la limitation d exposition du public général aux champs électromagnétiques pour protéger la santé Fréquence de fonctionn...

Страница 30: ...nterruptor para el tren de aterrizaje 09 Interruptor Evitar Obstaculos 10 Interruptor de selección de modo de vuelo 11 Elevador Contro de cabeceol Modo 2 Control de aceleración altitud Mode 1 12 Controld de Alerón alabeo Modo 2 y Modo 1 13 Boton de inicio parada de la grabación en video 14 Interruptor de encendido 15 Antena 2 4 GHz 16 Antena 5 8 GHz 17 Control deslizante proporcional 18 Deslizador...

Страница 31: ... 15 6V La carga completa esta prohibida MONTAJE MONTAJE DE LOS BRAZOS Despliegue los brazos del motor y asegúrelos hasta oír un clic INSTALACIÓN DE LAS HÉLICES Monte la hélice A en el motor A y la hélice B en el motor B Pulse y haga rotar Pulse y haga rotar las hélices en la dirección de los puntos hasta que las hélices se bloqueen Realice una comprobación cruzada para asegurarse de que las hélice...

Страница 32: ...ntalla para despegar También existe una tecla virtual de aterrizaje bajo la tecla virtual de despegue que se puede utilizar para aterrizar de forma automáti ca Retraer tren de aterrizaje Suba el tren aterrizaje con el interruptor de control del tren de aterrizaje de la ST16E Aterrizaje Baje el tren de aterrizaje con el mismo control que se utiliza para retraer el tren de aterrizaje Baje el tren de...

Страница 33: ...ad Hi Speed se utiliza para transitar zonas extensas MODO RTL CONEJO TORTUGA En modo RTL el H520E regresará al punto de partida y desplegará automáti camente el tren retráctil para aterrizar MODO MANUAL El GPS se desactivará en modo manual La aeronave solo utilizará su barómetro durante el posicionamiento para controlar la altitud En modo manual la velocidad horizontal máxima del H520E puede alcan...

Страница 34: ...A Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Paso 4 Toque el logo de OFDM enla esquina superior derecho nuevamente Paso 5 Encienda el dron hasta que vea el cuadro de dialogo a continuación Paso 3 Toque el botón de Confirma la desvinculación para terminar ...

Страница 35: ...e un clip o algo parecido a una aguja para presionar el botón de enlace dentro del orificio derecho delo módulo OFDM Suelte el botón hasya que el LED parpadee rápidamente Paso 8 Espere hasta que termine la conexión Paso 9 Toque FInalizar para completar el proceso de encuad ernación Paso 7 Toque el botón Siguiente en la pantalla ST16E Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A ...

Страница 36: ...minado en el tiempo y permite funciones automáticas durante el vuelo El vuelo con puntos de ruta es ideal para capturar imágenes oblicuas supervisar el perímetro y muchos usos más Pattern Inspección de sitio Pattern está diseñado para mapeo y escaneo 3D de objectos terrestres Vea el manual H520E para información operacional ...

Страница 37: ...cias incluidas las áreas cercanas a torres de retransmisión estaciones de transmisión de potencia líneas de alto voltaje etc Mantenga siempre una distancia segura en todas las direcciones alrededor de la aeronave para evitar que la misma colisione y o cause lesiones La aeronave se controla mediante una señal de radio sujeta a interferencias de muchas fuentes que escapan a su control Las interferen...

Страница 38: ...VERTENCIA DE NCC 1 根據低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA CE A fin de proteger la salud el presente dispositivo cumple los requisitos de la UE sobre la limitación del ...

Страница 39: ...fico immagine fissa 08 Interruttore carrello d atterraggio 09 Selettore elusione ostacolo 10 Interruttore selezione modalità di volo 11 11 Comando Elevatore Pitch Mode 2 Throttle Altitude Control Mode 1 12 Comando Aileron Roll Control Mode 2 e Mode 1 13 Pulsante Start Stop registrazione Video 14 Interruttore di alimentazione 15 Antenna 2 4 GHz 16 Antenna 5 8 GHz 17 Cursore velocità del commando pr...

Страница 40: ...to lo stoccaggio con batterie completamente cariche Montaggio ASSEMBLAGGIO DEI BRACCI Estendere i bracci del motore e fissarli finché non si sente uno scatto INSTALLAZIONE DELLE ELICHE Montare l elica A sul motore A e l elica B sul motore B Premere e fare ruotare le eliche nella direzione indcata da fino al bloccarsi delle eliche stesse Eseguire un controllo per accertarsi che le eliche siano bloc...

Страница 41: ...rla scorrere sullo schermo per decollare Sotto al tasto funzione Take off c è un tasto funzione Landing utilizzabile per l atterraggio automatico Carrello retrattile Portare verso l alto il comando del carrello di atterraggio azionando l interruttore sulla ST16E Atterraggio Abbassare il carrello con lo stesso comando utilizzato pe ritrarre il carrello Abbassare il carrello almeno di 12 al di sopra...

Страница 42: ...volare aree estese Modalità RTL In modalità RTL l H520E tornerà automaticamente al punto home e abbasserà automaticamente il carrello retrattile per atterrare Modalità MANUALE In modalità manuale il GPS si disattiva Il velivolo usa solo il suo barometro per il posizionamento di controllo dell altitu dine In modalità manuale la velocità orizzontale massimo dell H520E può raggiungere 33 6mph 15m s C...

Страница 43: ...f RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Step 4 Pigiare di nuovo il logo OFDM in alto nell angolo a destra Step 5 Accendi il drone finché non vedi la finestra di dialogo mostrata di seguito Step 3 Pigiare il pulsante Unbind Confirm per finalizzare il processo di ...

Страница 44: ...tta o qualcosa come un ago per Premere il pulsante di rilegatura all interno del foro destro del modulo OFDM Rilascia il pulsante Step 8 Attendere finchè la connessione sia terminata Step 9 Pigiare Finish per completare il processo di binding Step 7 Tocca il prossimo pulsante sullo schermo della ST16E quando il LED lampeggia rapidamente Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N...

Страница 45: ...entendo le funzioni automatiche intelligenti durante il volo Un volo con punto di riporto è ideale per acquisire immagini oblique monitorare il perimetro e per molti altri impieghi Pattern SOPRALLUOGO Il sopralluogo serve per la mappatura e la scansione 3D di oggetti sul suolo Si vedail manuale dell H520E per le informazioni operative ...

Страница 46: ... trasmissione stazioni di trasmissione dell elettricità linee dell alta tensione ecc Per evitare collisioni e o infortuni mantenere sempre una distanza di sicurezza a 360 attorno al velivolo Il velivolo è controllato da un segnale radio soggetto a interferenza da molte fonti che esulano dal controllo dell utente Le interferenze possono causare una momentanea perdita di controllo Per garantire un f...

Страница 47: ...條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 AVERTISSEMENT CE Questo dispositivo soddisfa i requisiti dell UE sui limiti di pubblica sicurezza dei campi elettromagnetici a tutela della salute Frequenza di funzionamento U...

Отзывы: