background image

Se l'apparecchio si sposta dal freddo al caldo, e' vietato estrarlo dalla cuffia entro 5 minuti per eliminare la formazione 
della condensa su cellule ottiche elettroniche. 
Non far bagnare l'apparechhio ne' esporrerlo al sole. 
Evitare lo stress mecchanico, termico ed altro che porta dei danni. 
E' vietato schermare o inquinare i bordi del calorifero (14) che porta i danni all'illuminatore infrarosso ad alta potenza. 
Si sostituisce anche 6 accumulatori per 6 batterie di tipo AA. 
La potenza del presente illuminatore infrarosso mentre si accende «ON» (6) o si passa a «IR» (8) e' uguale a quella 
predisposta prima con «+» (9) e «-» (10).
Non inserire nel entrata “VIDEO” dispositivi non distinti (es. le cuffie).  Esso puo daneggiare l`apparecchio.
Durante la focalizzazione, sullo schermo (si vede “la rete” scura) sul immagine si ammettono 7 chiari o scuri puntini.
IR non si focalizza. 

CASI PARTICOLARI

Il funzionamento dell'apparecchio e garantito anche al sole perche' e' previsto il regime e non risulta all'usura del 
monocolo. 

La funzione Sum Light™ e le sue pecularità

Il 

 utilizza la funzione Sum Light™, che si basa sull'accumulo di segnali all'interno del sensore CCD. 

L'utilizzo di Sum Light™ aumenta di diverse volte la sensibilità del sensore CCD nel caso di bassi livelli di illuminazione, 
consentendo l'osservazione anche in quasi completa oscurità. Tuttavia, tenere presente che la sensibilità maggiorata 
potrebbe aumentare il livello di rumore dell'immagine (ossia ridurre la nitidezza dell'immagine); nel caso di rapidi 
movimenti 

da una parte all'altra, l'immagine potrebbe risultare meno nitida per un'instante. Nessuno 

di tali effetti è un difetto del prodotto. 

Ranger Pro 5x42

dell'apparecchio 

Con l'attivazione della funzione SumLight™ Signal Processing, sullo schermo 

dell'apparecchio potrebbe 

apparire

 alcuni puntini (pixel) chiari. In virtù delle caratteristiche operative di tale funzione. 

Anche questo non è da considerare come difetto.  

37

10

Le monoculaire Vision Nocturne RANGER PRO 5x42 est 

conçu

 sur la base du monoculaire vision nocturne Ranger 

5x42. Compare au 

modelé

 de base, le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision (jusqu'a

 450

m), 

grâce à 

un ensemble CCD plus sensible et a l'utilisation d'une technologie issue d'un programme de recherche. 
Le monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 est l'appareil du niveau professionnel construit avec 
l'utilisation  des  technologies  digitaux.  L'

éclairage

  infrarouge  incorpore  de  grande  puissance  avec  la  fonction  de 

réglage 

continu  et  la  memorisation  du  niveau  choisi  assure  l'observation  efficace  dans  conditions  d’

éclairage

 

norturne.  Pour  l'observation  stationnaire  est 

prévu

  la  douille 

taraudée

  de  support  de 

1/4

  pouce. A  l'observation 

stationnaire par la sortie video incorpor

é

e on peut transmettre le signal video sur l'ecran du moniteur et d'enregistrer 

l'image sur les dispositifs 

étrangères

 (par example Yukon Mobile Player/Recorder). Le raccord special permet de 

brancher l'alimentation des sources exterieures. L'appareil peut fonctionner autonome. Le design ergonomique du 
corp plastique en version 

protégée

 contre projections d'eau laterales assure la commodite d'utilisation.

Le monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 est parfait a l'utilisation dans les domaines suivantes: 

Observation dans l'embiance naturelle
Chasse et tourisme
Jeux sportifs et orientation nocturne
Peche industrielle et amateur, canotage
Recherche et sauvetage
Observation du fonctionnement de l'equipement technologique
Observation et enregistrement vidéo dans des conditions d'éclairage fortement varié 
de l'obscurité normale à l'obscurité complete.

 Ecartez et déposez le couvercle du compartiment de batteries (1).

 Tirez par le cordon (2) et faites sortir le container de batteries (3).

 Tout en respectant la polarité inserez dans le container (3) 6 accumulateurs ou 6 piles d'alimentation type AA.

Inserez le container (3) dans le compartiment de façon que les contacts électriques extérieurs du container (3) 
coincident avec les contacts correspondants du compartiment de batteries.

 Remettez a l'appui le couvercle (1) du compartiment de batteries.

Attention! Il est fortement conseillé d'utiliser uniquement des piles de type ALCALINES afin d'optimiser le 
temps d'utilisation de l'appareil.

Содержание Ranger Pro 5x42

Страница 1: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 ...

Страница 2: ...48 version 0311 ...

Страница 3: ...ного видения RANGER PRO 5x42 41 48 ITALIANO Monocular digital de vision nocturna RANGER PRO 5x42 25 32 Digitales Nachtsichtgerat RANGER PRO 5x42 17 24 Таблица 2 В таблице 2 приведен список возможных проблем возникающих при эксплуатации прибора При наличии дефектов не перечисленных в таблице или при невозможности самостоятельно устранить дефект прибор следует вернуть для ремонта 47 ...

Страница 4: ...to change Max detection range of an object measuring 1 7x0 5 m i 0 05 lux n natural night conditions quarter moon Чистку оптических деталей производите только при явной необходимости Пользуйтесь мягкой хлопчатобумажной салфеткой и специальными средствами для линз с многослойным покрытием Пластмассовые и металлические поверхности протирайте мягкой тканью немного пропитанной синтетическим чистящим с...

Страница 5: ... of view up to 450 m due to a more sensitive CCD array and advanced program technology employed in this model The is equipped with a built in high power IR illuminator that has gradual IR adjustment and memory controller which provides effective viewing in most night conditions The unit can be attached to a standard tripod that uses a 1 4 inch mounting thread The has a built in video out connector...

Страница 6: ...used on an object closer than 15 metres the emission spot of the main IR illuminator bright light circle will be shifted to the right side of the display When changing the viewing distance try to see a sharp and high quality image by rotating the objective 4 and the sensitivity adjustment wheel 11 and by changing the operating modes of the IR illuminator Do not rotate the eyepiece 7 the device is ...

Страница 7: ...ителя в оптимальном режиме позволяет повысить время непрерывной работы Если прибор наведен на объект расположенный ближе 15 м то наблюдаемое в окуляр пятно излучения основного осветителя яркий светлый круг будет смещено в правую сторону дисплея При изменении дистанции наблюдения добивайтесь четкого и качественного изображения с помощью вращения объектива 4 регулятора чувствительности 11 и выбора р...

Страница 8: ...ипные элементы питания так как это может значительно снизить время работы прибора After using the device in cold temperatures please wait up to 5 hours before using the device in the warm temperatures This helps prevent condensation on the lenses Do not leave the device in direct sunlight or rain Water sand dust and salt can damage the device Do not cover the vent grid 14 of the IR illuminator Ple...

Страница 9: ...per notebook paper etc this can damage the coating Remove the unit s batteries if the device will not be used for longer than 2 months Always store the RANGER PRO 5x42 in its case Always store the RANGER PRO 5x42 in a dry well ventilated area away from heating air conditioning vents and other o o heating devices Temperature should be greater than 50 F 10 C and humidity should not exceed 70 STORAGE...

Страница 10: ... to activate IR Illuminator fails to activate Poor image quality TEST OF INSPECTION Visual Check for defective missing or improperly installed batteries or the battery container The button 10 is in its extreme position The sensitivity adjustment wheel 11 is in its extreme position Check the objective lens and eyepiece making sure they are focused according to the instructions listed in section OPE...

Страница 11: ...SO Assicurarsi che la lente non ha la condensa ne contaminata CORREZIONE Spegnere e riaccendere l apparecchio Sostituire le batterie o montarle correttamente Premere il pulsante 9 tenere premuto circa 5 8 secondi Regolate la sensibilita del apparecchio Seguire le istruzioni per impostare lo strumento Pulire la lente con la stofa impregnata di alcohol Tabella 2 GUASTO 39 PeculiaritiesofCCDarray Son...

Страница 12: ... Monoculaire digital RANGER PRO 5x42 Etui Bretelle porte appareil Compartiment des piles Alimentation externe non fournie Câble d enregistrement vidéo Modèle Grossissement x Diamètre de la lentille mm La rèsolution lignes mm Champs de vision degrés Résolution vidéo pixel Porteé de vue m La tension de fonctionnement V Alimentation Taille du filetage d un nid de fixation de pouce Signal de sortie in...

Страница 13: ... nocturne Ranger 5x42 Compare au modelé de base le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision jusqu a 450m grâce à un ensemble CCD plus sensible et a l utilisation d une technologie issue d un programme de recherche Le monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 est l appareil du niveau professionnel construit avec l utilisation des technologies digitaux L éclairage infrarouge incorp...

Страница 14: ...ouge prolonge la durée d utilisation Si l appareil fait un zoom sur un objet situé à 15 mètres maximum le point d émission de la torche IR principale cercle lumineux puissant sera déplacé vers le côté droit de l écran Lors du changement de la distance d observation essayez d obtenir une image de haute qualité et nette en effectuant une rotation de l objectif 4 de la molette d ajustement 11 et des ...

Страница 15: ...lluminatore IR in maniera ottimale prolunga il tempo di funzionamento Nel caso in cui si osservi uno oggetto a meno di 15 metri il fascio circolare emesso dall illuminatore IR principale risultera spostato nella parte destra dell immagine Durante il cambiamento della distanza del osservazione cercate di ottenere la qualita d immagine migliore girando l obiettivo 4 e regolatore della sensibilita 11...

Страница 16: ...ionamento dello strumento si riduce drasticamente 13 Si l appareil a été exploité en froid et placé dans un local chaud laissez chauffer l appareil dans son étui au moins depuis 5 heures pour éviter la formation du condensat sur les éléments électriques et optiques N enfoncez jamais l appareil dans le liquide ne laissez le sous la puie et protégéz le contre les rayons du soleil Evitez des chocs mé...

Страница 17: ...gratigner ou toucher avec les doigts les surfaces extérieures des lentilles Nettoyez les lentilles de l appareil avec un tissu conçu pour nettoyer les objectifs des appareils photo ou avec un tissu légèrement humidifié d alcool Vous pouvez utiliser votre souffle pour embuer la surface de la lentille avant de l essuyer Nettoyer les surfaces de l appareil avec de l alcool si nécessaire et séchez les...

Страница 18: ...s piles dans le container et le container dans le compartiment de batteries Assurez vous de la capacite des piles Le bouton 10 est dans sa position extrême La molette d ajustement 11 est dans sa position extrême Verifiez l ajustage de l oculaire et de l objectif conformément à la NOTICE D UTILISATION Assurez vous que les lentilles ne sont pas embuées ou encrassées REPARATION Mittez hors marche pui...

Страница 19: ...instrumento Lleva a cabo la revisión y la corrección recomendadas de acuerdo al orden indicado en la tabla En la tabla están indicados no todos los problemas que puedan surgir Las acciones de revisión incluidas en el tabla son necesarias para determinar las causas del surgimiento de un problema durante la explotación del instrumento y las acciones de corrección para eliminarla Si en la lista indic...

Страница 20: ...den aparecer unos puntos luminosos píxeles Esto es explicado por particularidades de operación que de esta función Este no es un defectotampoco 17 Modell Visuelle Vergrö erung x Objektivlinsendurchmesser mm Auflösungsvermogen Linien mm Sichtfeldwinkel Grad Auflösungsvermögen der Kamera Pixel Max Beobachtungsdistanz m Betriebsspannung V Stromversorgung Gewinde der Stativbefestigung Zoll Integrierte...

Страница 21: ...18 Das digitale Nachtsichtgerät Ranger Pro 5x42 wurde auf der Basis des Nachtsichtgerätes Ranger 5x42 konstruiert Im Vergleich zu dem Grundmodell sichert das Ranger Pro 5x42 eine größere Beobachtungsdistanz bis 450 Meter und bessere Abbildung die dank dem in diesem Modell verwendeten mehr empfindlichen CCD Array und der neuen Software Sum Light Technologie erreicht wurden Das digitale Nachtsichtge...

Страница 22: ...alten des Gerätes wird der Latentinfrarotbeleuchter von kurzer Reichweite automatisch eingeschaltet Drücken Sie die Taste IR 8 um den Hauptinfrarotbeleuchter ferner Reichweite einzuschalten Wählen Sie das Regime des Infrarotbeleuchters halten Sie die Tasten 9 oder 10 gedrückt um die Leistung des Infrarotbeleuchters entsprechend zu erhöhen oder zu vermindern Die Nutzung des Infrarotbeleuchters bei ...

Страница 23: ...modo óptimo aumenta el tiempo de trabajo permanente Si el aparato est dirijado a un objeto que se encuentra a la distancia menos de 15 m la mancha de emisi n del iluminador principal circulo brillante y claro que Ud vea por el ocular se desplaza al lado derecho de la pantalla ó ó á ó Cuando varia la distancia de observaci n trate de lograr una imagen de calidad solamente con ayuda de la rotaci n d...

Страница 24: ...el contenedor 3 6 acumuladores o 6 baterias del tipo AA Introduzca el contenedor 3 en la sección de baterías de tal manera que los contactos eléctricos externos del contenedor 3 coincidan con los contactos correspondientes de la sección de baterías Desplace la tapa 1 de la sección de baterías hasta el tope Atención No recomendamos usar las baterias de diferente tipo pórque esto puede reducir consi...

Страница 25: ...UNG Nehmen Sie vor der Lagerung die Speiseelemente heraus und trocknen Sie das Gerät Bewahren Sie das Gerät in der Aufbewahrungstasche entfernt von Heizgeräten und Luftungsschachten bei o Temperaturen nicht unter 10 C und Feuchtigkeit nicht über 70 auf WARTUNG Bitte reinigen Sie die optischen Teile nur bei dringendem Bedarf Benutzen Sie ein weiches Baumwolltuch und spezielle Mittel für Linsen mit ...

Страница 26: ...in der Endlage Prüfen Sie ob das Okular und Objektiv entsprechend der Betriebseinleitung eingestellt sind Vergewissern Sie sich dass die Linsen nicht angelaufen und verschmutzt sind In der Tabelle 2 ist die Liste der möglichen Probleme die bei der Verwendung des Gerätes entstehen angeführt Nehmen Sie die empfohlene Prüfung und die Korrektur im Verfahren das in der Tabelle erwähnt ist vor In der Ta...

Отзывы: