background image

YSM1

P

DEL rouge d’écrêtage

La DEL rouge d’écrêtage est située sur le panneau avant de l’enceinte juste à coté de la 

DEL de mise en marche bleue. La DEL rouge d’écrêtage s’illumine lorsque les sorties de 

l’amplificateur interne s’approche du niveau d’écrêtage. Pour maintenir une performance 

idéale ajustez le contrôle de niveau d’entrée (ou le niveau de sortie de votre table de mix-

age ou de votre préamplificateur) de façon à ce que la DEL d’écrêtage cesse d’allumer. 

L’armement du limiteur d’écrêtage (voir la section Bouton Poussoir du Limiteur ) vous aidera 

à prévenir la distorsion sur les pointes de niveau. 

Bouton Poussoir du Limiteur

Le bouton poussoir du limiteur vous permet d’armer le limiteur d’écrêtage intégré. Lorsqu’il 

est en position “IN” le limiteur interne est activé. Cette caractéristique est utilisée pour 

prévenir la distorsion lorsque l’amplificateur est utilisé à sa pleine puissance. La DEL 

d’écrêtage rouge sur le panneau avant du cabinet de l’enceinte indique que le signal a 

atteint le seuil du limiteur. 

Bi amplification

La YSMp utilise deux amplificateurs. Un pour le tweeter et un pour le woofer. Ce système 

qui utilise un filtre séparateur électronique actif est communément appelé “bi amplification.” 

Ce type de circuit séparateur de fréquences divise le signal plus efficacement que les cir-

cuits séparateur de fréquences passifs traditionnels.

Limiteur et protection thermique de l’amplificateur

Assurez-vous S.V.P. qu’il y a un espace adéquat à l’arrière de l’enceinte pour permettre 

une bonne aération. Une bonne ventilation permettra à l’amplificateur d’éviter la surchauffe 

durant son fonctionnement et aidera aussi à prévenir un arrêt de l’appareil. 

NOTE: Les deux amplificateurs internes sont protégés de façon thermique. Ils cesseront de fonctionner 

temporairement si la dissipation de chaleur du panneau arrière n’est pas adéquate ou si ils surchauffent pour 

quelque raison que se soit. L’amplificateur devrait se réarmer automatiquement après quelques minutes. 

Cette caractéristique de protection thermique ne devrait être engagée que sous des conditions de surchauffe 

sévères. Des mesures devraient êtres prises pour permettre une aération adéquate autour de l’appareil. 

TECH: Les tweeter et woofer sont protégés contre le survoltage soutenu (feedback et écrêtage). Si 

l’amplificateur détecte une des deux conditions, le limiteur commencera à réduire le niveau de sortie 

général jusqu’à ce que des conditions plus idéales soient obtenues. Pour assurer une protection perma-

nente des drivers (quand le limiteur d’écrêtage est désarmé) les limiteur internes resteront armé. Si le 

limiteur d’écrêtage devient actif, réduisez le niveau d’entrée sur la YSM1p ou le niveau de sortie du pré-

amplificateur ou de la table de mixage de façon à maintenir une opération normale

Содержание YS1016

Страница 1: ...YSM1P ENVIRONMENTALLY PROCESSED A C T I V E S T U D I O M O N I T O R OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MODEL TYPE YS1016 ...

Страница 2: ...OUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez Gardez S V P ces instructions pour consultations ultéri...

Страница 3: ...erformance to the YSM1i the YSM1p is capable of reproducing the nuances of a recording or mixing chain without contributing sonic coloration It s suitable for home and project studio recording and even moderate volume sound reinforcement applications It has the clarity and bass response that you would expect to hear from a much larger cabinet and reproduces timbres with near pinpoint accuracy The ...

Страница 4: ...plification provides precise control over each driv er s operation Thermal amplifier protection assures reliable operation if the YSM1p overheats during extenuating operating conditions The circuit is also designed to reset automatically The balanced unbalanced combi input jack is capable of accepting either a or XLR connector The YSM1p is electro magnetically shielded to allow close proximity to ...

Страница 5: ...ue Power LED indicates when the outputs of the internal amplifiers are close to clipping To maintain ideal perfor mance adjust the YSM1p s Input Trim or the output level on your mixer or preamplifier until the Clip LED stops flickering Engaging the Clip Limiter see Limiter Pushbutton will help avoid distortion on peaks Limiter Pushbutton The Limiter pushbutton enables the onboard Clip limiter Set ...

Страница 6: ...r de pour protéger contre une trop grande puissance spécialisé pour le tweeter et un limiteur pour l excursion trop grande du haut parleur À cause de la popularité de l enceinte original YSM 1 nous avons fait un effort con certé pour garder les caractéristiques sonores durant le design des YSM1i et YSM1p Semblable à la YSM1i mais amplifiée le YSM1p est un moniteur de studio pour écoute à proximité...

Страница 7: ...et des ajuste ments délicats qui permettent de marier le haut parleur à la pièce sans compromettre la fréquence en fréquence linéaire Limiteur incorporé sophistiqué en plus du limiteur d écrêtage commutable le limiteur de survoltage protège le tweeter en tout temps et un limiteur de sur courant garde con stamment le woofer et assure une reproduction sans distorsion La bi amplification avec filtre ...

Страница 8: ... optimisa tion des réflexions pour les fréquences aiguës Les murs les plafonds ainsi que les meubles réfléchissent tous les fréquences aiguës affectant du même coup l environnement d écoute Pour la plupart des pièces réglez les deux commutateurs miniatures les plus bas à la position normal room B Référez vous au diagramme de réglage sur le panneau arrière Sinon choisissez un des deux autres réglag...

Страница 9: ...icacement que les cir cuits séparateur de fréquences passifs traditionnels Limiteur et protection thermique de l amplificateur Assurez vous S V P qu il y a un espace adéquat à l arrière de l enceinte pour permettre une bonne aération Une bonne ventilation permettra à l amplificateur d éviter la surchauffe durant son fonctionnement et aidera aussi à prévenir un arrêt de l appareil NOTE Les deux amp...

Страница 10: ...Entrée 9 6dB Limiteur On Off Processeur d environnement avec quatre commutateurs miniatures traitement des fréquences aiguës Optimisation des Réflexions de fréquences aiguës Configuration variable 2dB augmentation coupure10 20KHz Traitementdes fréquences graves Facteur d efficacité des graves Configuration variable 2dB augmentation coupure 20 80Hz Pleine espace espace 1 4 espace Limiteur Panneau a...

Страница 11: ...sover Frequency 2 5 kHz Controls Input Trim 9 dB 6 dB Limiter On Off Environmental Processor w Four Dip Switches HF Processing HF Reflection Optimization Configurable 2 dB boost cut 10 20 kHz LF Processing LF Efficiency Factor Configurable 2 dB boost cut 20 80 Hz Full Space 1 2 Space 1 4 Space Limiter Rear Panel switchable Protection Tweeter overpower Woofer over excursion LED Indicators Clip Red ...

Страница 12: ...INPUT HF REFLECTION OPTIMIZATION LF EFFICIENCY FACTOR Full Space Placement full area 1 2 Space Placement against the wall 1 4 Space Placement in corner OUT IN SLEEVE GND RING 180 PIN 3 180 PIN 1 GND PIN 2 0 TIP 0 A B C D E F D E F A B C D E F ENVIRONMENTALLY PROCESSED A C T I V E S T U D I O M O N I T O R YSM1P TYPE YS1016 1v9 dB FREQUENCY 10 5 0 5 10 10 5 0 10 2 0 1 0 0 5 0 0 1 k H z 5 k 1 0 k 20...

Страница 13: ...mbi Jack LIMITER PEAK DETECT CIRCUIT SW3 SW4 H P FILTER H P FILTER NONE ON OFF L P FILTER TWEETER WOOFER L F AMP H F AMP RED CLIP LED BLOCK YSM1p 1v3 ai BLUE POWER LED 45Vdc 9dB 45Vdc 45Vdc 6dB 45Vdc 15Vdc 15Vdc SW1 SW2 OVER CURRENT DETECT CIRCUIT OVER CURRENT LIMITER CLIP DETECT CIRCUIT A B C D E F E B B l o c k D i a g r a m f o r Y S M 1 P D E S I G N E D M A N U FA C T U R E D B Y Y O R K V I ...

Страница 14: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Отзывы: