background image

The exclamation point within an equilatereal triangle is 

intended to alert the user to the presence of important 

operating and maintenance (servicing) instructions in 

the literature accompanying the appliance.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral 

est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence 

d’instructions importantes dans la littérature accompag-

nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la 

maintenance de cet appareil. 

This lightning flash with arrowhead symbol, within 

an equilateral triangle, is intended to alert the user to 

the presence of uninsulated “dangerous voltage” 

within the product’s enclosure that may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle 

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un 

« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du 

produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter 

un risque de choque électrique.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

safety-4v7 • May 7/2008

CAUTION

: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Instructions pertaining to a risk of fire,

electric shock, or injury to a person

Read Instructions: 

The Owner’s Manual should be read and understood before operation 

of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings. 
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be 
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 
moisture. 

Do not use this apparatus near water!

Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, 
including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the 
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use 
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An 

apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with 
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used 

as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The 
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. 
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer 
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the 
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use 

attachments/accessories specified by the manufacturer

Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause 

health damage on your ears. 

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects 

filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring 

connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of 
ready made leads or cords.

Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near 

any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Power Cord

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug 
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a 
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the 
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be 
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If 

the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect 
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC 

receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required 
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is 
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus 
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

AVIS: 

AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE

PANNEAU ARRIERE) 

NE CONTIENT AUCUNE PIECE

REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE

POUR L’ENTRETIENT

Instructions relatives au risque de feu,

choc électrique, ou blessures aux personnes

Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant 

l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations 

ultérieures et observez tous les avertissements.   

Nettoyez seulement avec le tissu sec.

Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas 

cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des 

précautions de bases incluant celle qui suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au 

voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé 

d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de 

raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des 

précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de 

l’appareil ne soit désengagé.  Un appareil construit selon les normes de CLASS I 

devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise 

à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée 

comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer 

pleinement  fonctionnel avec raccordement à la masse.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. 

L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. 

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le 

fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer 

l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement 

les attachements/accessoires indiqués par le fabricant

Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut 

avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . 

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que 

des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures 

et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à 

l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours 

ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses 

au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de 

connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant 

des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de 

mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames 

dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de 

deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou 

la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si 

elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans 

ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale.  Évitez 

d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-

vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.  

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour 

débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le 

cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du 

bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est 

nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple 

si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide 

qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été 

exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.

S2125A

Содержание YB200-2

Страница 1: ...e Bassmaster YBA200 2 ALL TUBE KT88 KT88 POWER DISCONNECT POWER WHEN REPLACING TUBES USE MATCHED TUBES ONLY DÉBRANCHÉ L APPAREIL AVANT DE REMPLACER LES LAMPES UTILLISEZ SEULEMENT DES TUBES APPARIÉS PREAMP SPLITTER 12AX7 12AX7 4 ohms Speaker Load Speaker Load with ALL Speakers Connected ATTENTION Before powering unit on make sure speakers are connected 8 ohms CAUTION REPLACE WITH SAME TYPE FUSE AND...

Страница 2: ... spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT Instructions relatives au risque de feu choc élect...

Страница 3: ...U 450V 20 CAP BLK EL 1 8801 6 32 X 3 8 PAN PH TAPTITE JS500 2 5618 470U 25V 20 CAP BLK 10X15MM EL 5 8829 6 32 X 3 8 FLAT PH TAPTITE BO C HEA 14 5879 100U 16V 20 CAP T R 8X7MM 2EL 1 8784 6 X 7 16 PAN QUAD FRAME BLACK PHOS 4 5957 470U 350V 20 CAP BLK 30X50 EL 2 8755 6 X 5 8 PAN QUAD TY A JS500 BLACK 8 4423 _20K 15AAUDIO 9MM P32 1 8811 6 X 1 1 4 FLAT HD SQ SCKT WS ZN CL 8 4424 100K 1B LIN 9MM P32 2 8...

Страница 4: ...E SOUND On Off Gain Scoop Bright Tuner Output Mute Volu Bias Adjust me Preamp V2 B Power Amp 8 ohm 4 ohm POST EQ PRE EQ 20dB Pad Ground Lift Resonance Mono 1 4 Mono 1 4 MODEL TYPE YS1029 KT88 KT88 POWER DISCONNECT POWER WHEN REPLACING TUBES USE MATCHED TUBES ONLY DÉBRANCHÉ L APPAREIL AVANT DE REMPLACER LES LAMPES UTILLISEZ SEULEMENT DES TUBES APPARIÉS PREAMP SPLITTER 12AX7 12AX7 V7 KT88 V4 KT88 V5...

Страница 5: ...0V 1N C5 250V 100N R61 5 0W 1K8 C46 400V 22N 3682 W12 RED B R59 5 0W 1K8 PENTODE V5 A Body Val OUTPUT PENTODE Body V4 A Val OUTPUT C19 100V 47P C45 400V 22N R37 1 8W FLMP 249R R32 1 4W 100K C18 100V 47P U1 A TL072 8 V 4 V U1 C U1 B TL072 63V C54 150N R18 1 4W 4K7 R24 1 4W 100K C14 250V 10N S T R J7 OUTPUT C20 50V 22U NET00037 R114 1 4W 10K V1 A 2X_TRIODE_HCT Body Val PreAmp S2 A 3522 DOWN UP TUNER...

Страница 6: ...50V C60 10N D16 1N5262B 0W5 51V0 D15 1N5262B 0W5 51V0 D11 1N5262B 0W5 51V0 D12 1N5262B 0W5 51V0 D13 1N5262B 0W5 51V0 R94 1 4W 4K7 4007 D19 C56 100V 100N P9 4520 M Lin 10K Bias 78V S15 DPDT Switch W22 GRN GND 16AWG PENTODE V4 B Voltage C24 25V 470U C27 25V 470U PENTODE V6 B Voltage PENTODE V7 B Voltage C29 100V 100N R101 1 0W 10K0 C72 450V 10U 2X_TRIODE_HCT V2 C Voltage W20 B 2 R123 1 0W 10K0 R102 ...

Страница 7: ...V 470U 25V 470U 10N 10K 2K RED 47K 10K 15A 500K 2R 2 0W 2R 2 0W 249K 10U 63V 220N 250V 22U 350V WHT 1B 100K 1B 100K Alternate WHT 22N 400V 10N 6N8 2R 2 0W 2R 2 0W 820R 150K 2 0W 22U 350V 10K0 1 0W 22U 350V 120K 220K 15A 500K Alternate WHT 15A 500K 470K 4N7 47K 15A 500K 5 0W 1K8 HER508 275V 22N 150K 2 0W Val 5 0W 1K8 160V 10U 470U 350v Val 250V 220N 25V 470U 11K Val 5 0W 1K8 10K0 1 0W 22U 350V WHT ...

Страница 8: ... 1 BEND THE SUPPORT LEADS ON THE FOUR POWER TUBE SOCKETS AFTER INSERTION 2 USE SOLDER JIG FOR WAVESOLDERING 3 ENSURE R56 IS 4704 WIREWOUND 4 PCBSA DO NOT BREAK OUT BOARD BEFORE TESTING PCB 2 of 8741 Z352 2 of 3850 2 of 8701 2 of 8832 to hold z352 in place ...

Страница 9: ...le insulated wire on STDBY and HV from power board to preamp Modified STDBY switching YBA200 22 Sept 2003 1 00p1 2nd Proto 9 Jan 2004 v1 00 fixed heatsink and made value changes M648 PCB HISTORY 10 MAR 2004 V2 00 CHNGD SKRN EYELET SAME ON BOTH SIDE OF WIRES CHNGD SKRN TUBES NOW HAVE V DESIGNATION 16 MAR 2004 V2 00 PC 6672 Change D20 from 20V0 to 27V0 zener 6426 PC 6672 Corrected colour labels on L...

Страница 10: ...EEN YEL RED ORN GRN CH1333 CH1333M Q 7 Q 4 Q 5 Q 6 C 32 C 33 YBA 200 NA AC WIRING R 60 R 56 RED BLK BRN BLUE RED BLK YEL GRN From Pre Amp to Pwr Double Ins Wires W26 W27 BLACK WHITE DBL INS WIRES YBA 200 CE SAME AS N A CH1333E ...

Отзывы: