background image

4

Considérations Importantes en Matière de Sécurité !

  •  Seuls des professionnels expérimentés doivent effectuer le montage.
  •  Utilisez du matériel de montage et d'accrochage qui a été évalué pour atteindre ou dépasser le 

poids à accrocher.

  •  Inspectez régulièrement le matériel de montage et d'accrochage. Remplacez immédiatement tout 

composant usé ou endommagé.

Suspension d'Un Array

 1.  Fixez les points d'accrochage principaux du treuil à moteur au SABUMPER1 et soulevez le cadre de suspension 

du sol suffisamment pour faire rouler la première rangée d'enceintes en dessous.

 2.  Regroupez la première rangée d'enceintes en les serrant les unes contre les autres directement sous le cadre 

de suspension. Abaissez lentement le cadre de suspension sur le dessus des armoires tout en alignant les 

RAILS sur le dessous du cadre de suspension et les RAILS sur le dessus de chaque enceinte.

 3.  Retirez les goupilles rapides et les BARRES DE VERROUILLAGE (lockbars) situées entre chaque chariot et 

chaque enceinte et insérez la BARRE DE VERROUILLAGE dans les RAILS situés sous le cadre des suspension 

et sur le dessus de chaque enceinte.

N'OUBLIEZ PAS DE REPLACER CHAQUE GOUPILLE RAPIDE POUR FIXER

LES BARRES DE VERROUILLAGE EN PLACE.

SI VOUS NE LE FAITES PAS, LES BARRES DE VERROUILLAGE

RISQUENT DE GLISSER PENDANT L'UTILISATION.

 4.  Une fois que toutes les BARRES DE VERROUILLAGE et les goupilles rapides sont fixées, soulevez le cadre de 

suspension et faites rouler les chariots hors du chemin.

 5.  Faites rouler la rangée suivante d'enceintes en place et répétez le processus d'abaissement des enceintes les 

unes sur les autres en retirant les BARRES DE VERROUILLAGE et les goupilles rapides des chariots et en les 

fixant dans les RAILS entre le haut et le bas des enceintes.

Pour démonter l'ensemble, il suffit d'inverser le processus en abaissant la rangée inférieure d'enceintes sur les 

chariots, de retirer la BARRE DE VERROUILLAGE et les goupilles rapides entre les enceintes et de les fixer 

sur les chariots.

S A B U M P E R 1

Содержание Synergy SA153

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SA153 SA153 ...

Страница 2: ...a chaleur Les dispositifs marqués d une symbole d éclair sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés Cordon d Alimentation Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du ...

Страница 3: ...rference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to cor...

Страница 4: ...ly meanwhile separate non defeatable limiters protect those drivers from excessive peaks and over powering The drivers themselves are sourced from the world s premier manufacturers offering an extended lifetime of smooth powerful performance We are confident you will find the SA153 a worthy mainstay for all of your sound application needs 1 Input Jack This female XLR accepts line level XLR microph...

Страница 5: ...red Clip LED indicates that the input level is excessive and further increases in level will cause severe distortion This happens at very high input signal levels in excess of 13V peak The input signal should be reduced at the source until Clip activity ceases 7 Power Switch and Indicator The green power LED illuminates when the power switch is turned to the On position and AC voltage is supplied ...

Страница 6: ...r et l amplificateur à trois rangées de 300 watts pour le pavillon Un filtre actif pour les amplifi cateurs garantit le fonctionnement optimal du woofer et du pavillon parallèlement des limiteurs séparés qui ne peuvent être désacitvés protègent ces haut parleurs contre les crêtes excessives et la surpuissance Les haut parleurs eux mêmes proviennent des meilleurs fabricants au monde ce qui garantit...

Страница 7: ...oute augmentation supplémentaire du niveau d entrée ou de la position de la commande de niveau du SA153 n augmentera pas sensiblement la sortie acoustique La DEL rouge Clip indique que le niveau d entrée est excessif et que toute augmentation supplémentaire du niveau entraînera une distorsion importante Cela se produit à des niveaux de signal d entrée très élevés supérieurs à 13V crête Le signal d...

Страница 8: ... watts 2000 program 4000 peak LF Impedance ohms 8 LF Protection Excursion RMS HF Power Amplifier watts 300 HF Amplifier Type 3 Tier Class H MF Power Amplifier watts 300 MF Amplifier Typ 3 Tier Class H LF Power Amplifier watts 2000 LF Amplifier Type Class D Cooling Scheme Convection Power Cable Removable Locking Powercon True Input and Loop Thru Output Power Switch Yes Power Consumption typ max 220...

Страница 9: ... Impédance BF ohms 8 Protection BF Excursion RMS Amplificateur de puissance HF watts 300 Type d amplificateur HF Classe H à 3 étages Amplificateur de puissance MF watts 300 Type d amplificateur MF Classe H à 3 étages Amplificateur de puissance BF watts 2000 Type d amplificateur BF Classe D Dispositif de refroidissement Convection Cordon d alimentation Entrée et Sortie en boucle Verrouillage amovib...

Страница 10: ...hat have worn or damaged insulation and remember to pull the plug not the cord to prevent damage to the cord Only replace with the equivalent heavy duty cord supplied by the manufacturer 4 The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged Protect the power cord from being walked on or pinched If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT To completely di...

Страница 11: ... pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon pour éviter d endommager ce dernier Ne remplacez le cordon électrique que par un cordon équivalent à usage intensif fourni par le fabricant 4 Le cordon d alimentation CA doit être acheminé de manière qu il soit peu probable qu il soit endommagé Protégez le cordon d alimentation pour qu il ne soit pas piétiné ou pincé Si le cordon d alimentation CA es...

Страница 12: ... LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL LA QUINCAILLERIE D INSTALLATION ET INSPECTIONS PÉRIODIQUES DE SÉCURITÉ DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L ÉBÉNISTERIE SI VOUS N AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS NE TENTEZ PAS DE FAIRE VOUS MÊME L INSTALLATION AYEZ PLUTÔT RECOURS À UN PROFESSIONNEL DU DOMAINE UNE INSTALLATION INADÉQUATE PEUT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT CONSULTEZ UN INGÉNIEUR EN STRUCTURE...

Страница 13: ...f BOX1 and 2 Figure 6 6 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 7 and 8 7 Line up boxes as shown Figure 9 then set up Bumper as shown Figure 10 and 11 5 Insérer la BARRE DE VERROUILLAGE dans les rails des ENCEINTES 1 et 2 figure 6 6 Insérer la GOUPILLE pour fixer la barre de verrouillage figures 7 et 8 7 Aligner les enceintes tel qu illustré Figure 9 puis installer le cadre de suspension tel qu illus...

Страница 14: ...ted in Canada 3 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 8 Insert LOCK BAR into Rails of BUMPER and BOX ASSEMBLY Figure 12 9 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 13 10 LOCK BAR and PIN installed Figures 14 and 15 8 Insérez la BARRE DE VERROUILLAGE dans les rails du CADRE DE SUSPENSION et de l ENCEINTE figure 12 9 Insérez la GOUPILLE pour fixer la barre de verrouillage Figure 13 10 BARRE DE VERROUIL...

Страница 15: ... pin Remember when flying SA153 cabinets above and below each other they should be mirrored for optimum performance THIS IS CRITICAL The SABUMPER1 has 4 main hanging rails providing a multitude of hanging options for motor hoists The minimum number of pick up points will depend on the number of columns flying and the array tilt required a minimum of 2 pick up points are suggested These two pick up...

Страница 16: ... cabinet 3 Remove the quick pins and LOCKBARS from between each dolly and cabinet and insert the LOCK BAR into the RAILS on the underside of the bumper and the top of each cabinet REMEMBER TO REPLACE EACH QUICK PIN TO SECURE THE LOCKBARS IN PLACE FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN THE LOCKBARS SLIDING OUT DURING USE 4 Once all the LOCKBARS and quick pins are secure raise the bumper up and roll the d...

Страница 17: ...dessous l une de l autre elles doivent être inversées pour une performance optimale C EST ESSENTIEL Le SABUMPER1 comprend 4 rails de suspension principaux offrant une multitude d options de suspension pour les treuils à moteur Le nombre minimum de points d accrochage dépendra du nombre de colonnes suspendues et de l inclinaison requise de l array un minimum de 2 points d accrochage est suggéré Ces...

Страница 18: ...es et les BARRES DE VERROUILLAGE lockbars situées entre chaque chariot et chaque enceinte et insérez la BARRE DE VERROUILLAGE dans les RAILS situés sous le cadre des suspension et sur le dessus de chaque enceinte N OUBLIEZ PAS DE REPLACER CHAQUE GOUPILLE RAPIDE POUR FIXER LES BARRES DE VERROUILLAGE EN PLACE SI VOUS NE LE FAITES PAS LES BARRES DE VERROUILLAGE RISQUENT DE GLISSER PENDANT L UTILISATI...

Страница 19: ...ign holes holes will not align if installed backwards Faites glisser SAPICKUPBAR1 dans le RAIL et alignez les trous les trous ne s aligneront pas s ils sont installés à l envers 3 Secure SAPICKUPBAR1 and RAIL on cabinet with supplied 4 BOLTS and LOCKING WASHERS Fixez le SAPICKUPBAR1 et RAIL sur l enceinte à l aide des 4 boulons et des rondelles de blocage fournies 4 SAPICKUPBAR1 installed SAPICKUP...

Страница 20: ... S I G N E D M A N U FA C T U R E D B Y Y O R K V I L L E S O U N D Microcontroller Level HF Adjust Sub Output Input Output XLR DSP HF AMP AMP MF AMP LF ADC DAC 2 3 1 2 3 1 2 3 1 block diagram SYNERGY SA153 00 1v1 Act Limit Clip Block Diagram ...

Страница 21: ...s de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de la série de moniteurs de studio YSM l...

Страница 22: ... Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Manual Owners SYNERGY SA153 00 1v2 August 29 2022 ...

Отзывы: