background image

MICROMIX

MICROMIX

remplacer le fusible, remplacez le toujours avec un du même type - 6A slo-blo (T3A slo-blo
dans 220-240V modèles d'exportation). Ne le remplacez pas avec un fusible de type différent
et n’enrobez jamais le fusible ouvert avec un papier d’aluminium. Cela pourrais causer des
dommages sérieux. Si l’appareil ne fait que brûler des fusible, rapportez le à votre conces-
sionnaire autorisé Yorkville pour service.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'OPÉRATION

1.

Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant 120Volt CA avec mise à la masse (220
ou 240 Volts dans des unités 220-240Volts). 

2.

Réglez les contrôles maître de moniteur (MONITOR MASTER) et PRINCIPAL (MAIN MASTER) à
"0" et mettez l'appareil en marche.

3.

Branchez des microphones basse impédance aux prises d'entrées type XLR 3-tiges.

4.

Branchez ensuite les microphones haute impédance ou autre source de signal niveau ligne
(ex.:sortie ligne d'amplificateur, sortie mono de mélangeur, instrument électrique, etc...) aux prises
d'entrées symétriques type ¼” sur les canaux 1 à 4. Ne branchez qu'une chose par canal. Cela inclu
les sorties stéréos (brancher une source stéréo à un canal mono en utilisant un adapteur en "Y"
pourrait produire un signal écrêté). 

5.

Branchez les sources stéréos tels magnétophone à cassette, lecteur de disque compacte, instrument à
clavier stéréo , etc. aux canaux 7 et/ou 8, en utilisant les prises d'entrées symétriques type RCA (phono).
Encore une fois, ne branchez qu'une source de signal par canal et  n'employez que des câbles blindés
pour les raccordements au niveau du préamplificateur.

6.

Raccordez une ou deux enceintes 8 ohm pour PA aux sorties d’amplificateur de puissance A et B sur
le panneau arrière en n’utilisant que des câbles de haut-parleur jauge 18, ou plus gros (n'employez
jamais des câbles blindés pour brancher des haut-parleurs. Ils sont incapables de traiter le courant
élevé et dissipent inutilement la puissance en chauffant). Si vous avez des enceintes 4 ohms, vous
ne pouvez en brancher qu’une seule.
NOTEZ BIEN: Pour delivrée un puissance maximale à une paire d’enceintes 8 ohms, branchez
seulement une enceinte par amplificateur.

6a. Si vous utilisez un amplificateur de puissance externe pour les retours de scène, branchez les haut-

parleurs principaux tel qu’indiqué au point (6). Raccordez ensuite un câble blindé à partir de la
prise de SORTIE de retours jusqu’à l'entrée de l’amplificateur externe. Si vous employez un égal-
isateur graphique pour les retours (rappelez-vous qu’il n'y a aucune égalisation sur les canaux pour
les signaux de retours de scène et l’égalisateur graphique du MP8D est seulement pour la sono
principal), raccordez un câble blindé à partir de la prise de SORTIE de retours à l'entrée de l’égal-
isateur, et un autre à partir de la sortie de l’égalisateur jusqu’à l’entrée de l’amplificateur externe.

7.

Placez vos enceintes principales au devant de la scène, de façon à les diriger directement vers
l'audience. Placez ensuite vos moniteurs sur le plancher de la scène, devant les microphones, en
les dirigeant directement vers l’arrière du microphone (l’emploi de microphone "cardioid" ou "uni-
directionnel" réduira la possibilité de feedback). 

15

Содержание MP8D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL M A N U E L D E L U T I L I S T E U R ...

Страница 2: ... DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT Veuillez lire le manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour consultations ultérieures Emballage Conservez la boite au cas ou l appar...

Страница 3: ...ntable performance Do not connect signals to both types of inputs on any one channel e g the MIC and LINE IN s on channels 1 to 6 or the MIC and TAPE CD LINE IN s on channels 7 and 8 To do so will cause improper operation of the input circuit Note you may connect a stereo source to channels 1 through 6 but you must use two channels one for left and one for right 2 CHANNEL GAIN CONTROLS CLIP LEDS T...

Страница 4: ...of the unit to any one of the BALANCED LINE IN jacks In this mode the internal effect is not bypassed so if you are not planning to use an internal effect you must turn down the MAIN EFFECTS and MONITOR EFFECTS Master controls Also if you do not require any effects at all the effects bus output signal can be connected to the input of an additional monitor system or other amp speaker system via the...

Страница 5: ... jacks then connect the monitor speakers to the amp s outputs on the back panel The dual power amps are normally both on the output of the MAIN bus You may also use the AMP A and AMP B IN jacks to insert a speaker processor another EQ or compressor limiter into the main and or monitor signal path This is accomplished by con necting a patch cable from the MAIN and or MONITOR LINE OUT jack to the de...

Страница 6: ...E OUT jack then solder a 2 2k Ohm resistor across the plug to be inserted in an AMP IN jack It would then be advisable to identify either the LINE OUT or AMP IN plugs on both cords perhaps with tape or a dab of paint on the plug jacket 8 8 E EF FX X F FO OO OT TS SW WI IT TC CH H S SE EN ND D J JA AC CK K This jack may be used to connect a standard on off footswitch for the internal DIGITAL EFFECT...

Страница 7: ...fects Processor to the MONitor mix is independ ent from the MONitor SEND controls on the channels strips The channel s GAIN control feeds sig nal into the Effects bus the channel s EFX control enables you to mix in the amount of wet signal to your dry mix Remember the Internal Digital Effects are heard through the MONitor output only if the channel s GAIN control is feeding signal into the Effects...

Страница 8: ...is adjusted until the sound is what the musicians feel sounds best The best sound system operators however usually strive to use a minimum of equalization for this purpose or for boosting the bass Instead they use very minimal sound shaping adjust ments to ensure that the threat of feedback and distortion will also be minimal MP8D REAR PANEL 1 AMP A B SPEAKER OUTPUTS HEATSINKS Each of the MP8D s d...

Страница 9: ...t to the input of the monitor power amp If you are using AMP A or B to power moni tors connect an EQ between the MONITOR LINE OUT and the appropriate AMP IN jack 7 Position your main PA speakers at the front of the stage pointing directly out at the audi ence Position your monitor speakers on the stage floor in front of the mic stands pointing up at the backs of the mics Remember to use cardioid o...

Страница 10: ...B Frequency response at 36 dB gain 3 dB 20 Hz to 20 KHz Signal path distortion less than 0 1 20Hz 20KHz Typical signal level at patch bay 1 VRMS Channel Clip LED threshold 3 dB before clipping Channel EQ adjustment range 15 dB Graphic EQ adjustment range 12 dB Phantom Voltage 24 V AMPLIFIER Frequency response 1 dB 20 Hz to 20 KHz Gain 28 dB Input sensitivity 1 4 VRMS Total Harmonic Distortion 0 05...

Страница 11: ... utilisez des câbles symétriques avec pointe bague manchon stéréo 1 4 à l extrémité de mixeur Les canaux 7 et 8 sont dotés d une prise double du type RCA pour permettre les branchements de CD MAGNETO PHONE LIGNE Pour obtenir une performance opti mum lors de l utilisation d une platine vous devez utiliser un pré amplificateur phono branché aux entrées MP8D N utilisez qu un seul type d entrée par ca...

Страница 12: ... de brancher un interrupteur au pied marche arrêt standard ex Le modèle de Yorkville IFS 1A à la prise EFX SEND FOOTSWITCH pour activer ou désactiver les effets internes Pour plus d information voir la section sur ENVOI AUX EFFETS dans ce manuel D autre part ce signal peut être relié à l entrée d une unité externe d effets avec la sortie de cet appareil branchée à un canal d entrée Si par contre u...

Страница 13: ...al à un ou même à plusieurs amplificateurs de puissance externes interconnectés tandis que l amplificateur de puissance interne fonctionne aussi Il n est cependant pas nécessaire d avoir des enceintes de sono branchées ex si vous voulez utiliser l appareil strictement à titre de mixeur Les prises amp A et B in sont directement RACCORDÉ aux entraux entrées des AMPLIFICA TEURS INTERNES Parce que ces...

Страница 14: ...e niveau du signal acheminé à la prise d entrée d amplificateur de puissance de façon à permettre des réglages élevés du contrôle MAIN MASTER et ceux des canaux sans opérer le système à des niveaux trop élevés Cela vous permettra du même coup d obtenir des niveaux adéquats aux prises RECORD OUT Un réglage élevé des contrôles de volume prin cipaux et des contrôles de volume sur les canaux peuvent ê...

Страница 15: ...N EN DUPLEX est activée Le bouton poussoir D ALIMENTATION EN DUPLEX est situé sur le panneau arrière UNITE DE TRAITEMENT NUMERIQUE CONTROLES SELECT ET MODIFY DU PROCESSEUR NUMERIQUE D EFFETS Le contrôle SELECT sélectionne à partir de 5 banques de réverbérations délais et autres effets Banque A à C offrent des effets de réverbération banque D les echos et banque E les effets speciaux Pour obtenir l...

Страница 16: ...pouvoir de l amplificateur de puissance Cette technique devrait donc être employée avec prudence afin d éviter l écrêtage et les dommages possi bles aux haut parleurs Par contre dans les applications où il est approprié de sacrifier la basse profonde pour l obtention d un niveau de sortie générale plus élevé réduisez le niveau du contrôle de 63 Hz d environ 6 dB en dessous de la marque centrale Ce...

Страница 17: ...ployez que des câbles blindés pour les raccordements au niveau du préamplificateur 6 Raccordez une ou deux enceintes 8 ohm pour PA aux sorties d amplificateur de puissance A et B sur le panneau arrière en n utilisant que des câbles de haut parleur jauge 18 ou plus gros n employez jamais des câbles blindés pour brancher des haut parleurs Ils sont incapables de traiter le courant élevé et dissipent ...

Страница 18: ...ez les procé dures suivantes i réduisez le niveau du contrôle principal MON jusqu à l élimination du feedback ii Si un égalisateur graphique est raccordé entre la sortie MON OUT et votre amplificateur de retour de scène externe repérez la gamme de fréquences qui semble causer le feedback et réduisez le niveau de une ou deux bandes pas plus que deux bandes iii remontez le niveau du contrôle princip...

Страница 19: ... 3 0s Warm Hall Slow Chorus 3 5s Bright Medium Hall 5 0s Dark Large Hall 8 0s Dark Huge Hall E SPECIAL EFFECTS 1 2s Decay 200ms Gate Reverb 1 0s Decay 200ms Reverse Reverb 2 5s Dark Medium Hall Dual Pitch Shift Major 3rd 5th Up Medium Flanger w Medium Regen 500ms High Regen Delay D DELAYS 60ms Slap Delay 100ms Slap Delay Medium Chorus 150ms Medium Regen Delay 200ms Regen Delay Slow Chorus 250ms Lo...

Страница 20: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Отзывы: