background image

1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

safety-4v1.eps Aug 26/05

CAUTION

:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A

RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,

OR INJURY TO PERSONS

Read Instructions

The Owner’s Manualshould be read and understood 
before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference.

Packaging

Keep the box and packaging materials, in case the unit 
needs to be returned for service.

Warning

When using electric products, basic precautions should 
always be followed, including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage 
specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has 
a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle 
unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so 
that the grounding scheme on the unit is not defeated.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or 
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious 
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or 
table recommended by the manufacturer or sold with the product. 
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and 
use mounting accessories recommended by the manufacturer.

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; 

no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the 

external wiring connected to these terminals require installation by an 
instructed person or the use of ready made leads or cords.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be 

placed on the apparatus.

Power Cord

The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be 
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel.

AVIS:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)

 

NE CONTIENT AUCUNE PIECE

REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE

POUR L’ENTRETIENT

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE

DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU

BLESSURES AUX PERSONNES

Veuillez Lire le Manuel

Il contient des informations qui devraient êtres comprises 
avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces 
instructions pour consultations ultérieures.

Emballage

Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être 
retourner pour réparation.

Attention:

Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous 
d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui 
suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation 
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur 
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. 
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins 
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des 
pré

cautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à 

la terre de l’appareil ne soit désengagé.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une 
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir 
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, 
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec 
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et 
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes 

nues, telles que des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des 

éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases 
ne doit être placé sur l’appareil.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties 

dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à 
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un 
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS 
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.

Introduction

Your new 

Yorkville

 

AP4020/4040

 

power amplifier is designed and built to provide years of trouble free performance. The 

AP4020/4040

 

combines the field proven reliability of our Audiopro amplifiers with customer requested features such as switch-

able limiters, a 

Mono/Stereo/Bridge

 switch, and 

SPEAKON™

 output connectors as well as binding posts.

The 

AP4020/4040

 

weighs a comfortable but solid 42 pounds, fits into two rack spaces, and reproduces music with over 4000 Watts of 

headroom. It will drive reactive phase shifted loads with no difficulty - even though it is fully protected from accidental short circuits. Our 

design goal was to create an amplifier which would do exactly what an amplifier should do: reproduce music with great power, com-

plete reliability, and uncompromising signal fidelity. We think you will agree that the 

Yorkville

 

AP4020/4040

 

does exactly that.

Inputs

Balanced Inputs

Either 

XLR

 or two–circuit ‘

R

ing, 

T

ip, 

S

leeve’ 

Stereo 1/4-inch 

PHONE

 cords may be used. Each channel’s 

XLR

 input is inter-

nally paralleled with its phone input (The 

TIP

 of the channel ‘

A

’ 

PHONE

 input is connected to 

pin 2

 of its 

XLR

 input, the 

RING

 is 

connected to 

pin 3

, and the 

Sleeve

 is connected to 

PIN 1)

PIN 

2

 is in phase, 

PIN 3

 is 180 degrees out of phase, and 

PIN 1

 is 

ground. We recommend using balanced lines for the best hum-

free performance, particularly when chaining multiple amplifiers.

Unbalanced Inputs

Ordinary single circuit 

Standard

 

1/4-

inch PHONE

 plugs may be used to con-

nect unbalanced signals. 

IMPORTANT 

NOTE

: Such plugs effectively connect 

the ring terminal to sleeve ground, so 

they work correctly. However, if you use 

Stereo 1/4-inch PHONE

 plug on an 

unbalanced line, you 

MUST

 short the 

R

ing terminal to the sleeve terminal, oth-

erwise the sensitivity will be 6dB lower 

than is specified! (The same applies to 

the 

XLR

 input: To connect an 

unbal-

anced

 source via the 

XLR

 input, you must 

connect the signal to 

Pin 2

 and ground 

BOTH 

Pin 1

 and 

Pin 3

).

Remote Referencing

You can approach balanced perfor-

mance with unbalanced sources by utiliz-

ing the remote reference feature of the 

AP4020/4040

 

Connect 

a balanced cable to the 

AP4020/4040

 

 

just as you would if you 

were running a balanced line. At the other end, connect 

Pin 3

 

and 

Pin 1

 together, (or connect ring to sleeve if you are using 

PHONE

 plug cable), and plug this modified end into your 

unbalanced piece of equipment. This connection enables the 

AP4020/4040

 

’s input to 

look

 down the cable directly at the 

output jack of the unbalanced equipment. Any hum voltage 

generated across the cable’s impedance will be attenuated by 

the common mode rejection of the 

AP4020/4040

Driving Multiple AP4020/4040’s

In large installations it is often desirable to operate many 

amplifiers in tandem. Since each channel’s 

XLR

 input is inter-

nally paralleled with its phone input, you may use the remain-

ing input jack as an output to the next amplifier. Obviously 

you will need both 

XLR

 to 

XLR

 and 

PHONE

 to 

PHONE

 patch 

cords if you are going to tandem more than two amplifiers. 

NOTE: These patch cords MUST be balanced whether the 

input signal is balanced or unbalanced!

Ground Switch

Switching the ground switch on 

the rear panel will disconnect chas-

sis ground from circuit ground. Safety 

(

earth

) ground is still connected to the 

chassis. We 

do not

 recommend lifting 

the ground strap unless you are experi-

encing problems with ground loop hum 

in multiple amplifier setups where lifting 

the ground straps of all but one a

mpli-

fier cures the hum problem.

CAUTION: Sometimes hum problems 

are an indication of improper AC wir-

ing somewhere else in your system. 

Don’t just doctor the symptom by lifting 

grounds. Fix the cause by making sure 

that the proper electrical wiring safety 

regulations have been adhered to.

Modes

 

Mono Mode

• Channel 

A

 & 

B

 inputs are paralleled

• Each gain control adjusts the signal level for its respec-

tive channel

• Output signals are of equal phase.

• Two loads are driven.

• Loads are connected between the 

BLACK

 and 

RED

 post 

on each channel.

Содержание AP4020 - V2

Страница 1: ......

Страница 2: ...IQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour cons...

Страница 3: ...t connect the signal to Pin 2 and ground BOTH Pin 1 and Pin 3 Remote Referencing You can approach balanced perfor mance with unbalanced sources by utiliz ing the remote reference feature of the AP4020 4040 Connect a balanced cable to the AP4020 4040 just as you would if you were running a balanced line At the other end connect Pin 3 and Pin 1 together or connect ring to sleeve if you are using a P...

Страница 4: ...hyristor circuit will short the output terminals and divert all potentially harmful currents away from your speakers Thermal Protection In the unlikely event that the AP4020 4040 overheats the sig nal will be sporadically cut off and the PROTECT LED will stay on The AP4020 4040 is designed and tested to operate under worst case conditions without shutting down so if you experi ence a thermal shut ...

Страница 5: ...llel with it s respective binding posts for two channel two cable connections figure 1 Speakon output A also doubles as the A B Bridge connec tor This Speakon contains both channels on one connector This is convenient when connecting one speaker to the ampli fier in bridge mode where the speaker is connected across the positives of each amplifier output Configure the mode switch for bridge and con...

Страница 6: ...4 ...

Страница 7: ...B AP4040 75 60 dB Input Impedance Bal Unbal ohms AP4020 20 000 10 000 AP4040 20 000 10 000 Input Sensitivity Vrms For Full Power Out AP4020 1 4 V AP4040 1 4 V Max Voltage Gain dB AP4020 41 AP4040 36 CMRR 60Hz min typ AP4020 48 56 dB AP4040 48 56 dB Stereo Mono Bridge S M B AP4020 S M B AP4040 S M B Protection AP4020 DC Load Thermal AP4040 DC Load Thermal Limiter AP4020 Peak AP4040 Peak High Pass F...

Страница 8: ... tion en mode commun du AP4020 4040 Montage à multiple AP4020 4040 Pour de larges installations il est souvent nécessaire d utiliser plusieurs amplificateurs en tandem La prise XLR de chaque canal étant intérieurement branchée en parallèle avec la prise phono correspondante la prise d entrée inutilisée peut être utilisée comme sortie pour diriger le signal vers un amplificateur additionnel Si vous...

Страница 9: ...arge court circuitée Il est toutefois déconseillé d y brancher une tel charge Un court circuit créé une forte tension sur les appareils de sor tie L étage de sortie utilise un arrangement à triple pente VI d atténuation suffisament sophistiqué pour demeurer neutre durant les transitoires de courant excèdant 100 ampères et les angles de phase de plus de 45 degrés tout en protégeant l étage de sorti...

Страница 10: ...ux bornes de raccordements peu vent être fait à l aide de fiches bananes insérées aux extrémités ou avec des fils dénudés insérés dans les trous des bornes Il y a deux connecteurs SpeakonTM qui sont branchés aux sorties de l amplificateur peu importe le mode d opération stéréo mono ou en pont Chaque connecteur de sortie SpeakonTM sortie A et sortie B est branché en parallèle avec sa borne de racco...

Страница 11: ...9 ...

Страница 12: ...10 000 AP4040 20 000 10 000 Sensibilité d Entrée Vrms pour pleine puissance à la sortie AP4020 1 4 V AP4040 1 4 V Gain maximum de voltage dB AP4020 41 AP4040 36 Rapport de réjection en mode commun 60Hz min typ AP4020 48 56 dB AP4040 48 56 dB Stéréo Mono En Pont S M B AP4020 S M B AP4040 S M B Protection AP4020 CC Charge Thermique AP4040 CC Charge Thermique Limiteur AP4020 De Pointe AP4040 De Point...

Страница 13: ...11 ...

Страница 14: ...12 ...

Страница 15: ...re de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception d...

Страница 16: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Отзывы: