background image

19

Contrôle intelligent Apple HomeKit

1. Ouvrez l'application Home sur votre iPhone ou iPad.

2. Appuyez sur « Ajouter des accessoires » et suivez les instructions fournies dans l'application pour 

scanner le code QR donné dans le manuel d’utilisation ou sur la base du produit. Vous pouvez 

aussi saisir le code à 8 chiffres indiqué au-dessus du code QR pour autoriser l'accès à l'application 

Apple Home.

Assurez-vous qu'un réseau Wi-Fi avec un accès internet est disponible (ce produit n'est pas compatible avec 

les réseaux 5 GHz).

Pour contrôler cet accessoire compatible HomeKit, il est recommandé d'utiliser iOS 9.0 ou une version plus 

récente.

Le code de configuration HomeKit se trouve dans le manuel d'utilisation et sur la boîte de jonction,

ne le perdez pas.

Lorsque vous ajoutez le produit à l'application Home après la restauration des paramètres d'usine,

*

FR

Connexion à l'application Yeelight

Ce produit peut être contrôlé à l’aide de l'application Yeelight et peut être configuré pour interagir avec 

d'autres produits Yeelight.

Effectuez une recherche avec le mot clé « Yeelight » dans un magasin 

d'applications ou scannez le code QR à droite pour télécharger et installer 

l'application.

Remarque : La procédure réelle peut différer de ce qui est décrit ici en raison des mises à jour de 

l'application. Veuillez suivre les instructions fournies par l'application. 
Ce produit peut également être contrôlé avec MIJIA, l’application Google Home et Alexa d’Amazon. 

Vous pouvez télécharger et installer l'une de ces applications à partir d'un magasin d'applications, et 

configurer votre appareil en suivant les instructions fournies par l'application. Une fois la configuration 

terminée, vous pouvez utiliser l'application pour contrôler la lampe. 

・  Accédez à la page d'accueil de l'application Yeelight et cliquez sur « + » 

dans le coin supérieur droit pour ajouter votre appareil.

・  Procédez à la configuration en suivant les instructions fournies dans 

l'application.

・  Une fois que vous avez ajouté un appareil avec succès, vous pouvez le 

retrouver dans la liste des appareils.

Télécharger l'application

Ajouter un appareil

Содержание A2001

Страница 1: ...Technology Co Ltd Address 10F B4 Building B Qingdao International Innovation Park No 1 Keyuan Weiyi Road Laoshan District Qingdao City Shandong Province P R China Website www yeelight com Customer Service Email support yeelight com HomeKit Yeelight Ceiling Light A2001 User Manual ...

Страница 2: ...Yeelight Ceiling Light A2001 User Manual ...

Страница 3: ...ing Light A2001 Manuel d utilisation D uso Dell Yeelight Ceiling Light A2001 Потолочный светильник Yeelight A2001 Руководство пользователя Yeelight Ceiling Light A2001 Instrukcja obsługi Lâmpada de teto Yeelight A2001 Manual do usuário Yeelight Ceiling Light A2001 Manual del usuario 08 16 24 40 48 55 32 ...

Страница 4: ... Front view of light body Reverse view of light body Base plate Holder mounting hole Threading hole Self tapping screw Expansion tube Metric screw Remote control Lock switch Self tapping screw mounting hole Wiring hole 2 2 1 2 ...

Страница 5: ...ing and verify the base is securely mounted Recommended Check that the two mounting points on the light box are intact Then thread the power cord through the wiring hole Use metric screws to fix the base on the light box on the ceiling and verify the base is securely mounted In order to avoid any danger please ask an electrical professional to perform mounting or maintenance Before mounting make s...

Страница 6: ...hed mounting always rotate the light body left and right and pull the light body up and down to ensure that the lock switch is locked in place 11 13mm A solid or stranded hard wire is used as the power lead Arrange the power cord as shown in the figure and check for firm wiring This product must be grounded Connect the neutral ground and live wires to the wiring holes marked with N and L in turn W...

Страница 7: ...f the user manual or on the junction box or enter the 8 digit setup code above the QR code to grant the Apple Home app access Make sure a Wi Fi network with Internet access is available this product does not support 5 GHz networks To control this HomeKit compatible accessory it is recommended that you use iOS 9 0 or above The HomeKit setup code is in the user manual and on the junction box do not ...

Страница 8: ...l until the light flashes cyclically Light on Light off Increase brightness Reduce brightness Adjust color temperature Daylight moonlight mode Use the wall switch to turn the ceiling light on and off five times consecutively turn off the ceiling light and wait for two seconds then turn it on and wait for two seconds this counts as one time The ceiling light then starts breathing and automatically ...

Страница 9: ...for A2001C450 50 W 84 1 W LED module for A2001C550 Compatible with Android 4 4 iOS 9 0 or above Wireless Connectivity Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Operating Frequency 2412 2472 MHz Wi Fi 2402 2480 MHz BT Maximum Output Power 17 21 dBm Wi Fi 5 08 dBm BT LE Product Features Cozy moonlight Smart interaction High color rendering index Firmware upgrade Adjustable brightness Quick s...

Страница 10: ...talled in a stable location to prevent it from dropping down or falling off Under normal use of condition this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user For indoor use only Hereby Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd declares that the radio equipment type YLXD031 YLXD032 is in compliance with Directive 2014 53 EU All produ...

Страница 11: ...ehäuses Rückansicht des Leuchtengehäuses Basisplatte Montagebohrung für Halter Gewindebohrung Selbstschneidende Schraube Dübel Metrische Schraube Fernbedienung Verriegelungsschalter Montagebohrung für selbstschneidende Schrauben Kabeldurchführung 2 2 1 2 ...

Страница 12: ...Sockel mit den selbstschneidenden Schrauben an der Decke und kontrollieren Sie den sicheren Sitz empfohlen Kontrollieren Sie ob die beiden Montagepunkte am Leuchtkasten intakt sind Fädeln Sie dann das Netzkabel durch die Kabeldurchführung Befestigen Sie den Sockel mit den Schrauben an der Decke und kontrollieren Sie den sicheren Sitz Um jegliche Gefahr zu vermeiden beauftragen Sie bitte eine Elekt...

Страница 13: ...nleuchte an Als Stromkabel dient ein massiver oder verdrillter Leiter Verlegen Sie das Netzkabel wie in der Abbildung gezeigt und kontrollieren Sie ob es fest verdrahtet ist 4 Halten Sie das Leuchtengehäuse an beiden Seiten Drücken Sie nicht auf die Leuchtfläche Richten Sie das Leuchtengehäuse auf den montierten Sockel aus und heben Sie beide Seiten gleichzeitig vorsichtig an Wenn Sie ein Einrastg...

Страница 14: ...ben Sie den Einrichtungscode auf dem Anschlusskasten ein iPad und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc in den USA und anderen Ländern DE Verbindung mit der Yeelight App App herunterladen Dieses Produkt kann über die Yeelight App gesteuert und für den Austausch mit anderen Yeelight Produkten konfiguriert werden Suchen Sie in einem App Store nach Yeelight oder scannen Sie den rechts gezeigt...

Страница 15: ...gen wiederherstellen wenn Sie die Deckenleuchte in einer neuen Netzwerkumgebung verwenden und dann wieder mit dem Netzwerk verbinden Fernbedienung und Deckenleuchte müssen sich im selben Raum befinden Schalten Sie das Licht ein und führen Sie in den nächsten 60 s die folgenden Schritte durch Drücken Sie gleichzeitig die Tasten OFF und M auf der Fernbedienung und lassen Sie sie dann sofort los Nun ...

Страница 16: ...01C550 Leistungsfaktor 0 9 Betriebstemperatur 25 C Betriebsfeuchtigkeit 0 85 Relative Feuchte Farbtemperatur 2700 6500 K Nenneingangswerte 220 240 V 50 60 Hz bis 0 23 A Nennleistung 50 W 81 1 W LED Modul A2001C450 50 W 84 1 W LED Modul A2001C550 Kompatibilität Ab Android 4 4 und iOS 9 0 WLAN Verbindung WLAN IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Betriebsfrequenz 2412 2472 MHz WLAN 2402 2480 M...

Страница 17: ...amit die Wärme abgeführt werden kann Diese Deckenleuchte kann über eine App oder eine Fernbedienung gesteuert werden nicht im Lieferumfang enthalten separat erhältlich Wenn Sie sie per Fernbedienung oder App ausschalten wird sie nicht von der Stromversorgung getrennt berühren ersetzen oder zerlegen Sie diese Deckenleuchte also nicht Unsachgemäße Handhabung kann zu einem Stromschlag Verletzungen od...

Страница 18: ...müll vermischt werden Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte einem Wertstoffhof oder eine Sammelstelle für Elektroschrott übergeben Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling vermeiden negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit Angaben zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen der Sammelstellen erhalten Sie vom Montagetechniker ...

Страница 19: ...de la lampe Vue arrière du corps de la lampe Plaque de base Trou de montage du support Trou de filetage Vis autotaraudeuse Cheville Vis métrique Télécommande loquet de verrouillage Trou de montage pour la vis autotaraudeuse Trou pour le câblage 2 2 1 2 ...

Страница 20: ... le montage ou la maintenance Avant de procéder au montage assurez vous de débrancher l alimentation électrique pour éviter tout choc électrique Le montage doit être effectué en stricte conformité avec les instructions Un montage incorrect est susceptible de provoquer des désagréments tels que des chutes des incendies et des chocs électriques 1 Ouvrez l emballage et sortez le plafonnier Poussez le...

Страница 21: ...ue le montage est correct une fois l opération terminée Un montage incorrect pourrait provoquer la chute du produit Tirer vers le haut et le bas 3 Le trou pour le câblage convient aux câbles d alimentation d une section transversale de 1 5 à 2 5 mm Dénudez le cordon d alimentation sur 11 à 13 mm et connectez les fils neutre de phase et de mise à la terre au plafonnier 5 Une fois le montage terminé...

Страница 22: ... Yeelight et peut être configuré pour interagir avec d autres produits Yeelight Effectuez une recherche avec le mot clé Yeelight dans un magasin d applications ou scannez le code QR à droite pour télécharger et installer l application Remarque La procédure réelle peut différer de ce qui est décrit ici en raison des mises à jour de l application Veuillez suivre les instructions fournies par l appli...

Страница 23: ...nde et le plafonnier sont dans la même pièce Allumez la lumière et procédez comme suit dans les 60 secondes Appuyez sur les boutons OFF et M de la télécommande en même temps puis relâchez les immédiatement À ce stade le voyant de la télécommande commence à clignoter indiquant que la connexion est en cours La connexion est réussie jusqu à ce que le voyant clignote cycliquement Utilisez l interrupte...

Страница 24: ...mpérature de couleur 2700 6500 K Alimentation alimentation nominale 220 240V 50 60Hz Max 0 23A Puissance nominale 50 W 81 1 W module LED A2001C450 50 W 84 1 W module LED A2001C550 Compatible avec Android 4 4 iOS 9 0 ou version ultérieure Connectivité sans fil Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Fréquence de fonctionnement 2412 2472 MHz Wi Fi 2402 2480 MHz BT Puissance maximale en sor...

Страница 25: ...a chaleur pendant e fonctionnement Veuillez le garder bien ventilé pour la dissipation thermique Ce plafonnier peut être contrôlé par une application ou une télécommande non incluse vendue séparément Le fait d éteindre le plafonnier ne l isole pas de l alimentation électrique donc ne touchez pas ne remplacez pas ou ne démontez pas ce plafonnier Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique des ...

Страница 26: ... de l environnement et de la santé humaine en apportant l équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques agréé par le gouvernement ou les autorités locales Le recyclage et la destruction appropriés permetront d éviter tout impact potentiellement négatif sur l environnement et la santé humaine Contactez l installateur ou les autorités locales...

Страница 27: ...ta posteriore della lampada Piastra base Foro di fissaggio del supporto Foro filettato Vite autofilettante Tassello da espansione Vite con filettatura metrica Telecomando Foro di montaggio per la vite autofilettante Foro per cablaggio 2 2 1 2 Interruttore di blocco ...

Страница 28: ... soffitto la base assicurandosi che quest ultima sia montata saldamente Consigliato Controllare che i due punti di montaggio sull alloggiamento della lampada siano integri Quindi infilare il cavo di alimentazione attraverso il foro di cablaggio Utilizzare viti metriche per fissare la base dell alloggiamento della lampada al soffitto e verificare che la base sia fissata saldamente Per evitare quals...

Страница 29: ...rretto può causare la caduta del prodotto Spostare verso l alto e il basso 3 Il foro di cablaggio è adatto per cavi di alimentazione con una sezione di 1 5 2 5 mm Spelare il cavo di alimentazione per 11 13 mm e collegare i condottori di neutro fase e terra alla plafoniera 4 Afferrare i lati del corpo illuminante con entrambe le mani fare attenzione a non premere la superficie che emette la luce Al...

Страница 30: ... e scansionare il codice QR o inserire il codice di configurazione sulla casseta di giunzione iPad e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc e sono registrati negli Stati Uniti e in altri paesi IT Connessione all app Yeelight Questo prodotto può essere controllato tramite l app Yeelight ed essere configurato per interagire con altri prodotti Yeelight Cercare Yeelight in un App store o scansion...

Страница 31: ...o punto la spia luminosa del telecomando inizia a lampeggiare a indicare che il collegamento è in corso Il collegamento è andato a buon fine quando la spia lampeggia ciclicamente Utilizzare l interrutore a parete per accendere e spegnere la plafoniera cinque volte consecutive spegnere la plafoniera e attendere due secondi poi accenderla e attendere due secondi questa operazione conta per una sola ...

Страница 32: ...otenza 0 9 Temperatura di esercizio 25 C Umidità di esercizio 0 85 UR Temperatura del colore 2700 6500 K Potenza nominale in ingresso 220 240 V 50 60 Hz max 0 23 A Potenza nominale 50 W modulo 81 1 W LED A2001C450 50 W modulo 84 1 W LED A2001C550 Compatibile con Android 4 4 e iOS 9 0 o versioni successive Connettività wireless Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Frequenza d esercizio...

Страница 33: ...nduta separatamente Spegnere la plafoniera da remoto oppure attraverso la app non interrompe il passaggio dell energia elettrica quindi non toccare sostituire o smontare questa plafoniera In caso contrario potrebbe causare scosse elettriche e lesioni anche fatali L installazione della luce richiede l assistenza di un elettricista qualificato e il cablaggio deve essere conforme alle norme eletriche...

Страница 34: ...rio proteggere l ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all ambiente e alla salute umana Contattare l installatore o le...

Страница 35: ...lámpara Parte trasera de la lámpara Placa base Orificio para montar el soporte Orificio para el paso de cables Tirafondo Taco Tornillo de métrica Control remoto Orificio para insertar el tirafondo Orificio para el cableado 2 2 1 2 Interruptor de bloqueo ...

Страница 36: ...echo y compruebe que la base esté bien montada Recomendado Compruebe que los dos puntos de montaje que hay en la lámpara estén intactos Luego pase el cable de alimentación por el orificio de cableado Utilice tornillos de métrica para fijar la base de la lámpara en el techo y compruebe que la base esté bien montada Para evitar cualquier peligro solicite a un electricista que realice el montaje o el...

Страница 37: ...bajo para asegurarse de que el interruptor de bloqueo esté correctamente bloqueado 11 13mm Se utiliza un cable rígido sólido o trenzado como cable de alimentación Disponga el cable de alimentación como se muestra en la figura y compruebe que el cableado esté firme Este producto debe estar conectado a tierra Conecte el cable neutro el de tierra y el de fase a los orificios de cableado marcados con ...

Страница 38: ...es de Apple Inc y están registradas en los Estados Unidos y en otros países ES Conéctese a la aplicación Yeelight Este producto puede controlarse con la aplicación Yeelight y configurarse para interactuar con otros productos Yeelight Busque Yeelight en una tienda de aplicaciones o escanee el código QR que hay a la derecha para descargar e instalar la aplicación Nota El procedimiento de funcionamie...

Страница 39: ...ectamente cuando la luz parpadea cíclicamente Utilice el interruptor de la pared para encender y apagar la lámpara de techo cinco veces consecutivas apague la lámpara de techo y espere dos segundos luego enciéndala y espere dos segundos esto cuenta como una sola vez La lámpara de techo comienza entonces a respirar y se reinicia automáticamente después de cinco segundos y los ajustes de fábrica de ...

Страница 40: ... 25 C Humedad de funcionamiento 0 85 HR Temperatura de color 2700 6500 K Tensión nominal de entrada 100 240 V 50 60 Hz Máx 0 23A Potencia nominal 50 W 81 1 W módulo LED A2001C450 50 W 84 1 W módulo LED A2001C550 Compatible con Android 4 4 y iOS 9 0 o superior Conexión inalámbrica Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Frecuencia de operación 2412 2472 MHz Wi Fi 2402 2480 MHz BT Potencia...

Страница 41: ...su funcionamiento Por favor manténgala bien ventilada para disipar el calor Esta lámpara de techo puede ser controlada por una aplicación o un mando a distancia no incluido se vende por separado Apagar la lámpara de techo por control remoto o aplicación no la corta de la electricidad por lo tanto no toque reemplace o desarme esta lámpara de techo De lo contrario puede causar una descarga eléctrica...

Страница 42: ...ana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos designado por el gobierno o las autoridades locales La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales ...

Страница 43: ...льника вид сзади Пластина основания Монтажное отверстие держателя Отверстие для прокладки проводки Самонарезающий винт Дюбель Метрический винт Пульт дистанционного управления Замок блокировки Монтажное отверстие для самонарезающего винта Отверстие для проводки 2 2 1 2 ...

Страница 44: ...к падение пожар и поражение электрическим током Используйте ударную дрель со сверлом диаметром 6 мм чтобы просверлить в стене два монтажных отверстия глубиной 25 мм как показано на рисунке ниже Установите дюбели в монтажные отверстия а затем протяните кабель проводки через отверстия для проводки Используйте самонарезающие винты для крепления основания на потолке и проверьте что основание надежно з...

Страница 45: ...1 5 2 5 мм Зачистите кабель проводки на 11 13 мм и подключите нейтральный токонесущий провод и провод заземления к потолочному светильнику 4 Возьмите корпус светильника двумя руками с двух сторон Соблюдайте осторожность чтобы не нажать на светоизлучающую поверхность Выровняйте корпус светильника с зафиксированным основанием и осторожно прижмите кверху с обеих сторон Монтаж будет завершен когда про...

Страница 46: ...лием можно управлять при помощи приложения Yeelight а также можно выполнить конфигурацию для взаимодействия с другими изделиями Yeelight Примечание Последовательность операций может отличаться от описанного в данном руководстве в связи с обновлениями приложения Выполняйте операции в соответствии с инструкциями в приложении Изделием также можно управлять при помощи приложений MIJIA Google Home и Am...

Страница 47: ...й светильник и подождите две секунды затем включите его и подождите две секунды это считается одним разом Затем светильник начнет пульсировать светом и автоматически перезапустится через 5 секунд Заводские настройки потолочного светильника восстановлены Пульт дистанционного управления и потолочный светильник должны находиться в одной комнате Включите светильник и выполните следующие действия в теч...

Страница 48: ...Влажность при хранении относительная влажность 0 85 Цветовая температура 2700 6500 K Номинальная мощность 220 240 В 50 60 Гц макс 0 23 A Номинальная мощность 50 Вт 81 1 Вт светодиодный модуль A2001C450 50 Вт 84 1 Вт светодиодный модуль A2001C550 Совместимость Android 4 4 и iOS 9 0 или более поздней версии Беспроводное подключение Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Рабочий диапазон ч...

Страница 49: ...те к нему свободный приток воздуха для отвода тепла Этим потолочным светильником можно управлять с помощью приложения или пульта дистанционного управления не входит в комплект продаётся отдельно Выключение потолочного светильника с помощью пульта дистанционного управления или приложения не отключает его от электричества поэтому не касайтесь не заменяйте и не разбирайте этот потолочный светильник В...

Страница 50: ...храны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования определенные правительством или местными органами власти Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека Чтобы узнать где находятся такие пункты сбора ...

Страница 51: ...owa lampy widok z tyłu Płyta podstawy Otwór montażowy uchwytu Otwór na przewód Śruba samogwintująca Kołek rozporowy Metric scrŚruba metrycznaew Pilot zdalnego sterowania Otwór montażowy na śruby samogwintujące Zaciski przewodów 2 2 1 2 Przełącznik blokady ...

Страница 52: ...ć podstawę do sufitu a następnie sprawdzić czy podstawa jest zamocowana prawidłowo Zalecane Sprawdzić czy dwa punkty montażowe lampy są nieuszkodzone Potem przełożyć przewód zasilający przez otwór na przewód Użyć śrub metrycznych aby zamocować podstawę lampy do sufitu a następnie sprawdzić czy podstawa jest zamocowana prawidłowo Aby uniknąć wszelkich zagrożeń montaż lub czynności konserwacyjne lam...

Страница 53: ...z pociągnąć ją w górę i w dół aby upewnić się że przełącznik blokady jest zamknięty 11 13mm Przewód zasilający może być wykonany z drutu lub linki Poprowadzić przewód zasilający jak pokazano na rysunku a następnie sprawdzić czy przewody są podłączone prawidłowo Produkt należy podłączyć do przewodu ochronnego Zamocować przewody neutralny fazowy i ochronny odpowiednio w zaciskach przewodów oznaczony...

Страница 54: ...nnych krajach PL Nawiązywanie połączenia z aplikacją Yeelight Produktem można sterować za pomocą aplikacji Yeelight Umożliwia ona też współdziałanie produktu z innymi produktami Yeelight W sklepie z aplikacjami wyszukać Yeelight lub zeskanować kod QR po prawej stronie aby pobrać aplikację i ją zainstalować Uwaga Procedura może się różnić od opisanej w tej instrukcji ze względu na aktualizacje apli...

Страница 55: ...czyć się z siecią ponownie Nawiązywanie połączenia z pilotem zdalnego sterowania i sterowanie za jego pomocą Upewnić się że pilot zdalnego sterowania i lampa sufitowa są w tym samym pomieszczeniu Włączyć lampę i wykonać następujące czynności w ciągu 60 sekund Równocześnie nacisnąć przyciski OFF i M na pilocie zdalnego sterowania i niezwłocznie je zwolnić Wskaźnik na pilocie zdalnego sterowania zac...

Страница 56: ...031 A2001C550 Współczynnik mocy 0 9 Temperatura eksploatacji 25 C Wilgotność robocza 0 85 HR Temperatura barwowa 2700 6500 K Napięcie wejściowe 100 240 V 50 60 Hz Maks 0 23 A Moc znamionowa 50 W 81 1 W moduł LED A2001C450 50 W 84 1 W moduł LED A2001C550 Zgodność z systemem Android 4 4 i iOS 9 0 lub nowszy Łączność bezprzewodowa Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Częstotliwość robocz...

Страница 57: ...e IEEE lub narodowe Lampę sufitową należy zamontować w stabilnym miejscu aby zapobiec upadkom lub oderwaniu W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Deklaracja zgodności UE Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Niniejszym firma Qingdao Yeelink Information Technology Co...

Страница 58: ...ta inversa do corpo de luz Placa base Orifício de montagem do suporte Orifício de rosca Parafuso autorroscante Tubo de expansão Parafuso métrico Controlo remoto Orifício de montagem com parafuso autorroscante Orifício de cablagem 2 2 1 2 Interruptor de bloqueio ...

Страница 59: ...e no teto e confirme se a base está bem montada Recomendado Verifique se os dois pontos de montagem na caixa de luz estão intactos Em seguida enfie o cabo de alimentação através do orifício da cablagem Utilize parafusos métricos para fixar a base na caixa de luz no teto e confirme se a base está bem montada Para evitar qualquer perigo solicite a um eletricista profissional que efetue os trabalhos ...

Страница 60: ...indicado na figura e verificar se a cablagem está firme Este produto deve ser ligado à terra Ligue os fios neutro terra e os fios sob tensão aos orifícios dos fios marcados com N um sinal de aterramento e L respetivamente Ao desligar o cabo de alimentação prima em primeiro lugar o botão vermelho no orifício da cablagem e em seguida puxe o para fora Rodar para a esquerda e para a direita Rodar para...

Страница 61: ...ssagem O iPad e o iPhone são marcas comerciais da Apple Inc e estão registradas nos Estados Unidos e em outros países PT Ligar à aplicação Yeelight Este produto pode ser controlado na aplicação Yeelight e configurado para interagir com outros produtos Yeelight Procurar Yeelight numa App Store ou ler o código QR à direita para transferir e instalar a aplicação Nota o procedimento de operação pode s...

Страница 62: ...de é necessário restaurar as configurações de fábrica e conectar se à rede novamente Como ligar e controlar o controlo remoto Certifique se de que o controlo remoto e a luz do teto se encontram na mesma divisão Acenda a luz e dentro de 60 segundos proceda do seguinte modo Prima em simultâneo os botões OFF e M no controlo remoto e em seguida solte os imediatamente Nesta altura a luz indicadora no c...

Страница 63: ...1C550 Grau de potência 0 9 Temperatura de operação 25 C Umidade de operação 0 85 UR Temperatura de cor 2 700 6 500 K Entrada nominal 220 240 V 50 60 Hz Máx 0 23 A Potência nominal 50 W 81 1 W módulo LED A2001C450 50 W 84 1 W módulo LED A2001C550 Compatível com Android 4 4 e iOS 9 0 ou superior Conectividade sem fio Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Frequência de operação 2 412 2 47...

Страница 64: ...tiva 2014 53 UE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos REEE conforme a Diretiva 2012 19 UE não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados Em vez disso o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ...rizzo 10F B4 Bldg B Parco di Innovazione Internazionale No 1 Via Keyuanwei 1st Distreto di Laoshan Qingdao Provincia di Shandong Cina Sito Web www yeelight com Email del Servizio Clienti support yeelight com Fabricante Qingdao Yeelink Tecnología de Información S L Dirección 10F B4 Bloque B Centro Internacional de Innovación No 1 Avenida de Keyuanwei 1st Rd Distrito de LaoshanCiudad de Qiangdao pro...

Страница 68: ... District Qingdao Stronie internetowej www yeelight com Adres e mail obsł ugi klienta support yeelight com Fabricante Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Morada B4 Floor 10 Building B Qingdao International Innovation Park No 1 Keyuanwei 1st Road Laoshan District Qingdao Site www yeelight com E mail de atendimento ao cliente support yeelight com ...

Страница 69: ...n Technology Co Ltd Address 10F B4 Building B Qingdao International Innovation Park No 1 Keyuan Weiyi Road Laoshan District Qingdao City Shandong Province P R China Website www yeelight com Customer Service Email support yeelight com HomeKit ...

Отзывы: