background image

149

RU

Содержание K700

Страница 1: ...Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale d uso Руководство по эксплуатации K700 Model Modell Modelo Modèle Modello Mодель K701G ...

Страница 2: ...u many years of satisfaction We believe that your new robot will help keep your home clean and give you more quality time to do other things Hereby Shenzhen Reecoo Electronic Co Ltd declares that this vacuum robot cleaner is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RE Directive2014 53 EU pdf The declaration of conformity may be consulted at www reecoo robot co...

Страница 3: ...1 Important Safety Instructions 4 2 Package Contents 8 3 Operating and Programming 11 4 Maintenance 17 5 Status Indicator Light and Alarm Sounds 23 6 Troubleshooting 24 7 Technical Specifications 26 Contents ...

Страница 4: ...ip hazard 4 Only use as described in this manual Only use attachments recommended or sold by the manufacturer 5 Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the Docking Station 6 For INDOOR household use ONLY Do not use the Appliance in outdoor commercial or industrial environments 7 Non rechargeable batteries are prohibited 8 Do not use without dust bin and or fi...

Страница 5: ... power cord or receptacle Do not use the Appliance or Docking Station if it is not working properly has been dropped damaged left outdoors or come in contact with water It must be repaired by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard 22 Turn OFF the power switch before cleaning or maintaining the Appliance 23 The plug must be removed from the receptacle before cleaning or ma...

Страница 6: ...the Remote Control please turn over the Remote Control press and remove its Battery Cover Remove the batteries and insert the new batteries with the correct polarity Reassemble the Battery Cover 34 Non rechargeable batteries are not to be recharged 35 Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed 36 Batteries of the Remote Control are to be inserted with the correct po...

Страница 7: ...from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To recycle your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can safely recycle this product 1 Important Safety Instructions Class II Short circuit proof safety isolating transformer Switch mode power supply For indo...

Страница 8: ...Instruction Manual Note Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance Product design and specifications are subject to changes without notice 2 Package Contents Reservoir Washable Reusable Microfiber Cleaning Cloth Instruction Manual Sponge Filter and High Efficiency Filer ...

Страница 9: ...ode Button VSLAM Camera Power Switch Reset Button Dust Bin Release Button Anti drop Sensors Main Brush Option Charging Contacts Universal Wheel Side Brushes Bottom View Dust Bin Reservoir Press and hold for 5 seconds The robot will revert to the factory settings Use this button with caution ...

Страница 10: ...ton Edge Cleaning Mode Button Direction Control Buttons Spot Cleaning Mode Button Return to Charger Mode Button Infrared Signal Generator Docking Station Pins Advanced Mopping System Reservoir Washable Reusable Microfiber Cleaning Cloth Water Inlet Reservoir Release Button ...

Страница 11: ...urfaces or surfaces with standing water It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge Remove power cords and small objects from the floor that the robot could be obstructed by 3 1 Notes Before Cleaning Tidy up the area to be cleaned by putting furniture such as chairs in their proper place ...

Страница 12: ...Strip 2 Docking Station Placement 3 Install Side Brushes 4 Power ON 3 2 Preparation Note When the robot completes the cleaning cycle or when battery power gets low The robot automatically returns to the Docking Station to recharge itself 5 Charge The robot ...

Страница 13: ...rating and Programming 3 3 Selecting Cleaning Mode 1 AUTO Cleaning Mode A Programmed Cleaning Pattern optimized for hard floors will be selected by default OR OR 2 Return to Docking Station 3s 3 Edge Cleaning Mode ...

Страница 14: ...14 EN 3 Operating and Programming 4 Spot Cleaning Mode Less than 3 minutes 3 4 Switch vacuum power X 2 ...

Страница 15: ...ot s Control Panel stops glowing after the robot is paused for a few minutes Press the AUTO Mode Button on the robot to wake up the robot Press the AUTO button on the robot to wake it up 3 Power OFF Note When the robot is not working it is recommended to keep it switched ON and charging OR OR ...

Страница 16: ...arpet When using the mopping system fold area rug edges under themselves so The robot will avoid the rug Be sure to use only water and do not put washer fluid or any other cleaning solution in the Reservoir Note After The robot finishes mopping empty any remaining water from the Reservoir 3 Operating and Programming ...

Страница 17: ...17 EN 4 Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on The robot turn the robot OFF and unplug the Charging Dock 4 1 Optional Mopping System ...

Страница 18: ...ming cleaning and maintenance tasks on The robot turn the robot OFF and unplug the Docking Station Dust Bin 4 2 Dust Bin and Filters 1 2 3 Filter Net Sponge Filter High Efficiency Filter Dust Bin Dust Bin Release Button Dust Bin Cover ...

Страница 19: ...19 EN Main Brush 4 3 Main Brush and Side Brushes Note A Multi Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance Handle with care this cleaning tool has sharp edges 1 4 2 5 3 4 Maintenance ...

Страница 20: ...20 EN 4 Maintenance 4 4 Side Brushes Note A Multi Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance Handle with care this cleaning tool has sharp edges 1 2 3 4 5 Other Components ...

Страница 21: ...21 EN 4 Maintenance Note Before cleaning the robot s Charging Contacts and Docking Station Pins turn the robot OFF and unplug the Docking Station ...

Страница 22: ...edges Note YEEDI manufactures various replacement parts and fittings Please contact Customer Service for more information on replacement parts 4 Maintenance Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency Side Brush Once every 2 weeks Every 3 6 months Main Brush Once per week Every 6 12 months Sponge Filter High Efficiency Filter Once per week Every 3 6 months Universal Wheel Anti Drop Sens...

Страница 23: ...ng AUTO Mode Button glows a solid WHITE The robot is charging AUTO Mode Button flashes WHITE The robot has low battery AUTO Mode Button glows a solid RED The robot has a problem AUTO Mode Button flashes RED Programmed Cleaning Pattern is enabled Cleaning Mode Switch Indicator lights up ...

Страница 24: ...cking Station is plugged in and avoid move the Docking Station manually when the robot is cleaning The robot is working in a dark environment Make sure the rooms to be cleaned are well illuminated The robot is stuck by obstacles including wires carpet tassels or electric fan bases etc or the door of the room where the Docking Station is placed is closed Please refer to Section Notes Before Cleanin...

Страница 25: ... Station before it has finished cleaning When the battery gets low The robot automatically switches to Return to Charger Mode and returns to the Docking Station to recharge itself This is normal No solution necessary Working time varies according to floor surface room complexity and the Cleaning Mode selected This is normal No solution necessary 5 The robot does not clean the whole area The cleani...

Страница 26: ... Control Model RC1633 Working Voltage 3 V DC Remote Control Battery Type AAA Nominal Voltage 1 5 V DC Off Standby Mode Power Less than 0 50 W Networked Standby Power Less than 2 00 W Note Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement This equipment should be operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body ...

Страница 27: ...27 DE 1 Wichtige Sicherheitshinweise 28 2 Lieferumfang 33 3 Bedienung und Programmierung 36 4 Wartung 42 5 Statusanzeige und Alarmtöne 48 6 Fehlerbehandlung 49 7 Technische Daten 51 Inhalt ...

Страница 28: ...hne dass das Gerät über die Kante fällt Es kann erforderlich sein eine physische Barriere an der Kante anzubringen um ein Herunterfallen des Gerätes zu verhindern Stellen Sie sicher dass die physische Barriere keine Stolperfalle darstellt 4 Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung Verwenden Sie nur empfohlene bzw vom Hersteller angebotene Zubehörteile 5 Stel...

Страница 29: ...nde qualmende oder brandauslösende Gegenstände aufzunehmen 17 Stecken Sie die genannten Gegenstände nicht in die Staubeinsaugöffnung Lassen Sie das Gerät nicht mit verstopfter Einsaugöffnung arbeiten Halten Sie die Einsaugöffnung frei von Staub Flusen Haaren oder sonstigen den Luftstrom behindernden Materialien 18 Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht beschädigt wird Ziehen oder tragen Sie da...

Страница 30: ...chädigt ist Die Akkus können im Feuer explodieren 1 Wichtige Sicherheitshinweise 28 Wenn die Dockingstation längere Zeit nicht benutzt wird ist sie vom Stromnetz zu trennen 29 Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung REECOO übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden die durch unsachgemäße Nutzung entstehen 30 Der Roboter enthält Akkus die nur durc...

Страница 31: ...erien dürfen nicht gemeinsam verwendet werden 36 Die Batterien der Fernbedienung müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden 37 Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden 38 W i r d d i e F e r n b e d i e n u n g l ä n g e r e Z e i t nicht verwendet so sollten die Batterien herausgenommen werden 39 D i e A n s c h l u s s k l e m m e n d ü r f e n n i c h t...

Страница 32: ...en darf Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll um die nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu unterstützen und mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden Verwenden Sie zum Recyceln Ihres gebrauchten Gerätes entsprechende Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Er kann das Pro...

Страница 33: ...sanleitung Behälter Wasch und wiederverwendbares Mikrofaser Reinigungstuch Hinweis Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden 2 Lieferumfang Instruction Manual Filterschwamm und Feinstaubfilter ...

Страница 34: ...eichnung Roboter AUTO Modus Taste VSLAM Kamera Betriebsschalter Reset Taste Entriegelungstaste für Staubbehälter Ansicht von unten Absturzsensoren Absturzsensoren Ladekontakte Universalrad Seitenbürsten 5 Sekunden lang gedrückt halten Der Roboter wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Verwenden Sie diese Taste mit Vorsicht ...

Страница 35: ...einigung Richtungssteuerungstasten Taste für Punktreinigung Taste für Rückkehr zur Ladestation Infrarot Signalerzeuger Kontakte der Dockingstation Erweitertes Wischsystem Behälter Wasch und wiederverwendbares Mikrofaser Reinigungstuch Entriegelungsknopf für den Behälter Wassereinlass ...

Страница 36: ... denen Wasser steht Es kann erforderlich sein eine physische Barriere an der Kante einer Stufe anzubringen um ein Herunterfallen des Gerätes zu verhindern Entfernen Sie Stromkabel und kleine Gegenstände die den Roboter behindern könnten vom Boden 3 1 Vor der Reinigung Stellen Sie Möbel wie Stühle in dem zu reinigenden Bereich an den dafür vorgesehenen Platz 3 Bedienung und Programmierung ...

Страница 37: ... Einsetzen der Seitenbürsten 4 Einschalten des Geräts 3 2 Vorbereitung Hinweis Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs oder bei niedrigem Akkuladestand fährt der The robot selbständig zum Aufladen die Ladestation an 5 Aufladen des The robot 3 Bedienung und Programmierung ...

Страница 38: ...Programmierung 3 3 Wahl des Reinigungsmodus 1 Reinigung im AUTO Modus Ein programmiertes Reinigungsmuster optimiert für harte Böden ist standardmäßig ausgewählt ODER ODER 2 Rückkehr zur Ladestation 3 s 3 Randreinigungsmodus ...

Страница 39: ...39 DE 3 Bedienung und Programmierung 4 Punktreinigungsmodus weniger als 3 Minuten 3 4 Switch vacuum power X 2 ...

Страница 40: ...uchten wenn der Roboter mehrere Minuten pausiert Drücken Sie die Taste AUTO Modus am The robot um den Ruhemodus des Roboters zu beenden Drücken Sie die AUTO Taste am The robot um den Ruhemodus zu beenden 3 Ausschalten Hinweis Wir empfehlen den The robot eingeschaltet zu lassen Betriebsschalter EIN und ihn aufzuladen wenn er gerade keine Reinigung durchführt ODER ODER ...

Страница 41: ... des Wischsystems in der Nähe eines Vorlegers mit Fransen die Kanten des Vorlegers um sodass der The robot die Kanten meidet Verwenden Sie nur Wasser und geben Sie keine Reinigungsflüssigkeit oder anderen Reinigungsmittel in den Behälter 3 Bedienung und Programmierung Hinweis Wenn der The robot den Wischvorgang abgeschlossen hat leeren Sie das Restwasser aus dem Behälter ...

Страница 42: ...42 DE Schalten Sie vor dem Durchführen von Reinigungs und Wartungsaufgaben am The robot den Roboter AUS und trennen Sie die Ladestation vom Netz 4 1 Optionales Wischsystem 4 Wartung ...

Страница 43: ...tungsaufgaben am The robot den Roboter AUS und trennen Sie die Ladestation vom Netz Staubbehälter 4 2 Staubbehälter und Filter 1 2 3 Filternetz Filterschwamm Feinstaubfilter Staubbehälter Entriegelungstaste für Staubbehälter Abdeckung des Staubbehälters 4 Wartung ...

Страница 44: ...Hauptbürste und Seitenbürsten Hinweis Das mitgelieferte Multifunktions Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um da es scharfe Kanten hat 4 Wartung 1 4 2 5 3 ...

Страница 45: ...ige Teile 1 2 3 4 Wartung 4 4 Seitenbürsten Hinweis Das mitgelieferte Multifunktions Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um da es scharfe Kanten hat ...

Страница 46: ...46 DE 4 Wartung Hinweis Schalten Sie vor der Reinigung der Ladekontakte und der Steckkontakte der Ladestation den Roboter AUS und trennen Sie die Ladestation vom Netz ...

Страница 47: ... da es scharfe Kanten hat Hinweis YEEDI stellt verschiedene Ersatz und Zubehörteile her Wenden Sie sich an den Kundendienst um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten 4 Wartung Roboterkomponente Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit Seitenbürste Einmal alle zwei Wochen Alle drei bis sechs Monate Hauptbürste Einmal wöchentlich Alle sechs bis zwölf Monate Filterschwamm Feinstaubfilter Ein...

Страница 48: ...leuchtet durchgehend WEISS Der Roboter wird geladen Die AUTO Modus Taste blinkt WEISS Der Akku des Roboters ist fast leer Die AUTO Modus Taste leuchtet durchgehend ROT Es liegt ein Problem vor Die AUTO Modus Taste blinkt ROT Das programmierte Reinigungsmuster ist aktiviert Die Reinigungsmodus Umschaltanzeige leuchtet auf ...

Страница 49: ...ngstation wurde nicht ordnungsgemäß aufgestellt Weitere Informationen zum ordnungsgemäßen Aufstellen der Dockingstation finden Sie in Abschnitt Vorbereitung Die Dockingstation wurde vom Stromnetz getrennt oder wurde während der Reinigung manuell bewegt Vergewissern Sie sich dass die Dockingstation am Stromnetz angeschlossen ist und vermeiden Sie es die Dockingstation während des Reinigungsvorgangs...

Страница 50: ...de Gegenstände Stromkabel Vorhänge Teppichfransen o Ä haben sich im The robot verfangen Der The robot unternimmt mehrere Versuche um sich zu befreien Wenn dies nicht gelingt entfernen Sie die Hindernisse von Hand und starten Sie das Gerät neu 4 Der The robot kehrt zur Dockingstation zurück bevor er den Reinigungsvorgang beendet hat Bei niedrigem Akkuladestand wechselt der The robot automatisch in ...

Страница 51: ...3 V Gleichstrom Batterietyp für Fernbedienung AAA Nennspannung 1 5 V Gleichstrom Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand Standby Modus Weniger als 0 50 W Stromverbrauch im vernetzten Standby Modus Weniger als 2 00 W Hinweis Technische Daten und Konstruktionsspezifikationen können zum Zweck der kontinuierlichen Produktverbesserung geändert werden Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 2...

Страница 52: ...mportantes de seguridad 53 2 Contenido de la caja 57 3 Funcionamiento y programación 60 4 Mantenimiento 66 5 Indicador luminoso de estado y sonidos de alarma 72 6 Solución de problemas 73 7 Especificaciones técnicas 75 Índice ...

Страница 53: ...orde Asegúrese de que la barrera física no suponga un riesgo de tropiezo 4 Use el dispositivo únicamente como se describe en este manual Emplee solo accesorios recomendados o vendidos por el fabricante 5 Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje de tensión que figura en la estación de carga 6 Diseñado para USO EXCLUSIVO EN ESPACIOS INTERIORES No utilice el dispositivo al ai...

Страница 54: ...sitivo ni la estación de carga No lo use tampoco a modo de asa No cierre la puerta si el cable de alimentación queda atrapado ni coloque el cable sobre bordes afilados o esquinas No permita que el dispositivo pase por encima del cable de alimentación Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes 19 Si el cable de alimentación eléctrico está dañado deberá ser reemplazado por el...

Страница 55: ...rgue por completo el robot apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación de carga 32 AVISO Para cargar la batería utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable CH1630RC 1 Instrucciones importantes de seguridad proporcionada con este dispositivo 33 El mando a distancia requiere dos pilas AAA no recargables Para sustituir las pilas del mando a distancia dele la vuelta y presione y reti...

Страница 56: ...desechar con otros residuos domésticos en la UE Para evitar posibles daños al medio ambiente o para la salud derivados del vertido incontrolado de residuos recicle el producto de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales Para desechar el dispositivo usado utilice los sistemas de recogida y reciclado o consulte con el proveedor a quien compró el product...

Страница 57: ...anual de instrucciones Depósito Paño de limpieza de microfibra lavable y reutilizable Nota Las figuras e ilustraciones se muestran solo como referencia y pueden ser diferentes del aspecto real del producto El diseño y las especificaciones de producto están sujetos a cambios sin previo aviso 2 Contenido de la caja Filtro de esponja y filtro de alta eficiencia ...

Страница 58: ...einicio Botón de liberación del recipiente para polvo Vista inferior 2 Contenido de la caja Sensores anticaída Sensores anticaída Opción de cepillo principal Contactos de carga Rueda universal Cepillos laterales Recipiente para polvo Depósito Mantenga pulsado durante 5 segundos El robot volverá a la configuración de fábrica Use este botón con cuidado ...

Страница 59: ...ones Botones del control de dirección Botón del modo de limpieza localizada Botón del modo de retorno al cargador Generador de señal de infrarrojos Conectores de la estación de carga Sistema de fregado avanzado Depósito Paño de limpieza de microfibra lavable y reutilizable Botón de liberación del depósito Entrada de agua ...

Страница 60: ...cada Tal vez sea necesario colocar una barrera física en el borde de cualquier desnivel para evitar la caída del robot Retire del suelo los cables de suministro y los pequeños objetos que puedan obstruir el recorrido del dispositivo 3 1 Observaciones antes de limpiar Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles como sillas en su sitio 3 Funcionamiento y programación ...

Страница 61: ...de la estación de carga 3 Colocación de los cepillos laterales 4 Encendido 3 2 Preparación Nota Una vez completado el ciclo de limpieza o cuando el nivel de la batería es bajo el The robot regresa automáticamente a la estación de carga para recargarse por sí solo 5 Carga del The robot ...

Страница 62: ...eza 1 Modo de limpieza automático Se seleccionará un patrón de limpieza programada optimizado para suelos duros de forma predeterminada O O 2 Volver a la estación de carga 3 s 3 Modo de limpieza de rincones 3 Funcionamiento y programación ...

Страница 63: ...63 ES 3 Funcionamiento y programación 4 Modo de limpieza localizada menos de 3 minutos 3 4 Switch vacuum power X 2 ...

Страница 64: ...control del robot se apaga tras dejarlo en pausa durante unos minutos Pulse el botón de modo automático del The robot para reactivar el robot Pulse el botón de modo automático para reactivar el The robot 3 Apagado Nota Cuando el The robot no esté en funcionamiento se recomienda dejarlo encendido y cargando O O ...

Страница 65: ...impieza antes de limpiar alfombras Cuando use el sistema de fregado pliegue los bordes de las alfombras para que el The robot los evite Asegúrese de usar solo agua y no ponga ningún líquido limpiador ni otras soluciones de limpieza en el depósito Nota Cuando el The robot termine de fregar vacíe el agua que quede en el depósito ...

Страница 66: ...66 ES 4 Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el The robot apague el robot y desenchufe la estación de carga 4 1 Sistema de fregado opcional ...

Страница 67: ...The robot apague el robot y desenchufe la estación de carga Recipiente para polvo 4 2 Recipiente para el polvo y filtros 1 2 3 Malla del filtro Filtro de esponja Filtro de alta eficiencia Recipiente para polvo Botón de liberación del recipiente para polvo Tapa 4 Mantenimiento ...

Страница 68: ...o principal 4 3 Cepillo principal y laterales Nota A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción Utilice la herramienta con cuidado ya que sus bordes están afilados ...

Страница 69: ...es Nota A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción Utilice la herramienta con cuidado ya que sus bordes están afilados 4 Mantenimiento 4 5 Otros componentes ...

Страница 70: ...70 ES 4 Mantenimiento Nota Antes de limpiar los contactos de carga y los conectores de la estación de carga del robot apáguelo y desenchufe la estación de carga ...

Страница 71: ... Nota YEEDI fabrica diversas piezas de sustitución y montaje Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución 4 Mantenimiento Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de sustitución Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3 6 meses Cepillo principal Una vez a la semana Cada 6 12 meses Filtro de esponja Filtro de alta eficien...

Страница 72: ...a luz BLANCA fija El robot se está cargando El botón de modo automático parpadea en BLANCO El nivel de la batería del robot es bajo El botón de modo automático tiene una luz ROJA fija El robot tiene un problema El botón de modo automático parpadea en ROJO El patrón de limpieza programada está activado El indicador de cambio de modo de limpieza se ilumina ...

Страница 73: ...o movido manualmente durante la limpieza Asegúrese de que la estación de carga está conectada y no mueva manualmente el robot mientras limpia El robot está funcionando en un entorno oscuro Asegúrese de que las habitaciones que se van a limpiar estén bien iluminadas El robot se atasca con obstáculos como cables borlas de alfombras o bases de ventiladores eléctricos entre otros o con la puerta de la...

Страница 74: ...itivo 4 El The robot regresa a la estación de carga antes de concluir la limpieza Cuando el nivel de la batería es bajo el The robot pasa automáticamente al modo de retorno al cargador y regresa a la estación de carga para recargarse por sí solo Este comportamiento es normal No se requiere realizar ninguna acción El tiempo de funcionamiento varía en función de la superficie del suelo la complejida...

Страница 75: ... mando a distancia RC1633 Voltaje de funcionamiento 3 V CC Tipo de pila del mando a distancia AAA Tensión nominal 1 5 V CC Consumo en modo apagado en espera Menos de 0 50 W Consumo en modo de espera en red Menos de 2 00 W Nota Los datos técnicos y el diseño podrán verse modificados debido al continuo desarrollo del producto Este equipo debe utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el rad...

Страница 76: ...Consignes de sécurité importantes 77 2 Contenu de l emballage 81 3 Fonctionnement et programmation 84 4 Entretien 90 5 Voyant et sons d alarme 96 6 Dépannage 97 7 Spécifications techniques 99 Table des matières ...

Страница 77: ...physique aux abords de la déclivité pour empêcher l appareil de tomber S assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute 4 Utiliser l appareil uniquement comme indiqué dans le présent manuel Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant 5 S assurer que la tension d alimentation correspond à celle indiquée sur la station d accueil 6 UNIQUEMENT destin...

Страница 78: ... Ne pas déplacer l appareil ou la station d accueil en tirant sur le cordon d alimentation ne pas utiliser le cordon d alimentation comme une poignée ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants Ne pas faire rouler l appareil sur le cordon d alimentation Maintenir le cordon d alimentation à l écart des surfaces chaudes 19 Si le cordon d alimentation ...

Страница 79: ...ttre hors tension pour le ranger Débrancher la station d accueil 32 AVERTISSEMENT Pour recharger la batterie seule l unité d alimentation amovible CH1630RC fournie avec l appareil doit être utilisée 33 La télécommande nécessite deux batteries AAA non rechargeables Pour remplacer la pile de la télécommande il convient de retourner la télécommande d appuyer sur le bouton et de retirer le couvercle d...

Страница 80: ...c les autres déchets ménagers dans toute l Union européenne Pour prévenir d éventuels dommages à l environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôlé des déchets recycler l appareil de façon responsable afin d assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles Pour recycler votre appareil usagé merci d utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillan...

Страница 81: ...d eau Chiffon de nettoyage en microfibre lavable réutilisable Remarque Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence et peuvent ne pas représenter l apparence du produit La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis 2 Contenu de l emballage Instruction Manual Filtre éponge et filtre haute efficacité ...

Страница 82: ...de réinitialisation Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière Vue de dessous Capteurs antichute Capteurs antichute Option Brosse principale Contacts de charge Roue universelle Brosses latérales Réservoir à poussière Réservoir d eau Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes Le robot va reprendre ses paramètres d usine Faites attention en utilisant ce bouton ...

Страница 83: ...utons de commande de direction Bouton de mode de nettoyage localisé Bouton de mode de retour au chargeur Générateur de signaux infrarouges Broches de la station d accueil Système de lavage avancé Réservoir d eau Chiffon de nettoyage en microfibre lavable réutilisable Bouton de déverrouillage du réservoir d eau Entrée d eau ...

Страница 84: ... Il peut s avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l appareil de tomber Retirer les cordons d alimentation et les petits objets présents sur le sol susceptibles d obstruer le passage du robot 3 1 Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles par exemple les chaises à leur place exacte 3 Fonctionnement et programmati...

Страница 85: ...tion des brosses latérales 4 Mise sous tension 3 2 Préparation Remarque Quand le robot The robot a fini son cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible il retourne automatiquement à la station de charge pour se recharger lui même 5 Charge du robot The robot 3 Fonctionnement et programmation ...

Страница 86: ...mmation 3 3 Sélection du mode de nettoyage 1 Mode de nettoyage automatique Un schéma de nettoyage programmé optimisé pour les moquettes sera sélectionné par défaut OU OU 2 Retour à la station de charge 3s 3 Mode de nettoyage des bords ...

Страница 87: ...87 FR 3 Fonctionnement et programmation 4 Mode de nettoyage localisé moins de 3 minutes 3 4 Switch vacuum power X 2 ...

Страница 88: ... robot s arrête de clignoter si celui ci est en pause depuis quelques minutes Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le robot The robot Appuyer sur le bouton de mode automatique pour réactiver le The robot 3 Mise hors tension Remarque Lorsque le robot The robot ne nettoie pas il est recommandé de le laisser sous tension et en charge OU OU ...

Страница 89: ...a moquette Lors de l utilisation de cette fonction de lavage replier les bords du tapis sous celui ci afin que le robot The robot l évite Veillez à utiliser uniquement de l eau et à ne pas mettre de liquide lave glace ou toute autre solution de nettoyage dans le réservoir Remarque Lorsque le robot The robot a terminé de laver vider l eau éventuellement présente dans le réservoir ...

Страница 90: ...90 FR 4 Entretien Pour procéder aux tâches de nettoyage et d entretien du robot The robot le mettre hors tension et débrancher la station de charge 4 1 Système de lavage en option ...

Страница 91: ...tre hors tension et débrancher la station de charge Réservoir à poussière 4 2 Réservoir à poussière et filtres 1 2 3 Filet du filtre Filtre éponge Filtre haute efficacité Réservoir à poussière Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière Capot du réservoir à poussière 4 Entretien ...

Страница 92: ...en 1 4 2 5 3 Brosse principale 4 3 Brosse principale et brosses latérales Remarque Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l entretien Manipuler cet outil avec soin car ses bords sont tranchants ...

Страница 93: ...R 1 2 3 4 Entretien 4 4 Brosses latérales Remarque Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l entretien Manipuler cet outil avec soin car ses bords sont tranchants 4 5 Autres composants ...

Страница 94: ...94 FR 4 Entretien Remarque Avant de nettoyer les contacts de charge du robot ainsi que les broches de recharge de la station de charge mettre le robot hors tension et débrancher la station de charge ...

Страница 95: ... divers assemblages et pièces de remplacement Veuillez contacter le service clientèle pour plus d informations sur les pièces de remplacement 4 Entretien Pièce du robot Fréquence d entretien Fréquence de remplacement Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois Filtre éponge Filtre haute efficacité Une fois par semai...

Страница 96: ...C fixe Le robot est en charge Le bouton de mode automatique clignote en BLANC La batterie du robot est faible Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE fixe Le robot a rencontré un problème Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE Le schéma de nettoyage programmé est activé Le témoin de passage au mode de nettoyage s allume ...

Страница 97: ... déplacée manuellement pendant le nettoyage Assurez vous que la station d accueil est branchée et évitez de la déplacer manuellement lorsque le robot est en cours de nettoyage Le robot fonctionne dans un environnement sombre Assurez vous que les chambres à nettoyer sont bien éclairées Le robot est bloqué par des obstacles notamment des fils glands de tapis ou bases de ventilateur électrique etc ou...

Страница 98: ...irer à la main les obstacles et faire redémarrer le robot 4 Le robot The robot revient à la station d accueil avant d avoir terminé le nettoyage Lorsque la batterie devient faible le robot The robot bascule automatiquement en mode de retour au chargeur et retourne à la station d accueil pour se recharger tout seul C est normal Il n est pas nécessaire d intervenir Le temps de travail varie selon la...

Страница 99: ...e de télécommande RC1633 Tension fonctionnelle 3 V CC Type des piles de la télécommande AAA Tension nominale 1 5 V CC Puissance en mode désactivé veille Moins de 0 50 W Puissance en veille réseau Moins de 2 00 W Remarque Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d amélioration continue Cet équipement doit être utilisé en gardant une distance minimale de 20 cm entre le radiate...

Страница 100: ...ioni sulla sicurezza 101 2 Contenuto della confezione 105 3 Funzionamento e programmazione 108 4 Manutenzione 114 5 Spia di stato e segnali acustici di allarme 120 6 Risoluzione dei problemi 121 7 Specifiche tecniche 123 Indice ...

Страница 101: ...un rischio di inciampo per le persone 4 Utilizzare l apparecchio solo come previsto da questo manuale Utilizzare solo accessori consigliati o venduti dal produttore 5 Assicurarsi che la tensione dell alimentazione corrisponda a quella indicata sulla Docking Station 6 Solo per uso in INTERNI Non utilizzare l apparecchio in esterni o in ambienti commerciali o industriali 7 Non è consentito l utilizz...

Страница 102: ... cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde 19 In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione sarà necessario sostituirlo presso il produttore o tramite il servizio clienti per evitare rischi 20 Non utilizzare la Docking Station se danneggiata 21 Non utilizzare l apparecchio con prese o cavi di alimentazione danneggiati Non utilizzare l apparecchio o la D...

Страница 103: ...tilizzare solo l unità di alimentazione rimovibile CH1630RC fornita con questo apparecchio 33 Il telecomando richiede due batterie AAA non ricaricabili Per sostituire la batteria del telecomando capovolgere il telecomando premere e rimuovere il coperchio del vano delle batterie Rimuovere le batterie e inserire le nuove batterie con la polarità 1 Importanti istruzioni sulla sicurezza corretta Rimon...

Страница 104: ...rebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l Unione europea Per evitare danni all ambiente o alla salute provocati da uno smaltimento di rifiuti non controllato riciclare in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Per riciclare l apparecchio usato usare i servizi di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore dove è stato acqui...

Страница 105: ...Nota le figure e le illustrazioni sono solo per riferimento e potrebbero differire dal reale aspetto del prodotto Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso 2 Contenuto della confezione Panno di pulizia in microfibra lavabile riutilizzabile Serbatoio Instruction Manual Filtro di spugna e filtro ad elevata efficienza ...

Страница 106: ...entazione Pulsante Reset Pulsante di rilascio della cassetta di raccolta Vista inferiore Sensori anticaduta Sensori anticaduta Opzione spazzola principale Contatti di ricarica Ruota universale Spazzole laterali Cassetta di raccolta Serbatoio Tenere premuto per 5 secondi Il robot verrà ripristinato alle impostazioni di fabbrica Utilizzare questo tasto con cautela ...

Страница 107: ...di Pulsanti di controllo direzionali Pulsante Modalità di pulizia circoscritta Pulsante Modalità di ritorno in carica Generatore di segnale a infrarossi Pin della Docking Station Sistema di lavaggio avanzato Serbatoio Panno di pulizia in microfibra lavabile riutilizzabile Pulsante rilascio serbatoio Inserimento acqua ...

Страница 108: ... stagnante Potrebbe essere necessario posizionare delle barriere sul bordo del dislivello per evitare la caduta del robot Togliere dal pavimento cavi di alimentazione e piccoli oggetti che potrebbero intralciare il robot 3 1 Note prima della pulizia Mettere gli arredi come le sedie al loro posto prima di pulire la zona desiderata 3 Funzionamento e programmazione ...

Страница 109: ... del dock di ricarica 3 Installazione delle spazzole laterali 4 Accensione ON 3 2 Preparazione Nota Quando The robot termina il ciclo di pulizia o quando la carica della batteria comincia a esaurirsi The robot torna automaticamente al dock di ricarica per ricaricarsi 5 Ricarica di The robot ...

Страница 110: ...azione 3 3 Seleziona delle modalità di pulizia 1 Modalità di pulizia AUTO Verrà selezionato uno Schema di pulizia programmata ottimizzato per i pavimenti duri OPPURE OPPURE 2 Ritorno sul dock di ricarica 3s 3 Modalità di pulizia bordi ...

Страница 111: ...111 IT 3 Funzionamento e programmazione 4 Modalità di pulizia circoscritta meno di 3 minuti 3 4 Switch vacuum power X 2 ...

Страница 112: ...ntrollo del robot smette di lampeggiare se il robot è in pausa da alcuni minuti Premere il pulsante della modalità AUTO su The robot per riattivare il robot Premere il pulsante AUTO di The robot per riattivarlo 3 Spegnimento OFF Nota Quando The robot non sta pulendo è consigliabile tenerlo acceso e in carica OPPURE OPPURE ...

Страница 113: ... prima di pulire la moquette Quando si utilizza il sistema di lavaggio ripiegare i bordi dei tappeti in modo che The robot eviti il tappeto Assicuratevi di usare solo acqua e di non versare nel serbatoio liquido lavavetri o qualsiasi altra soluzione di pulizia Nota Al termine del lavaggio con The robot svuotare l acqua rimanente dal serbatoio ...

Страница 114: ...114 IT 4 Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su The robot spegnere il robot e scollegare il dock di ricarica 4 1 Sistema di lavaggio opzionale ...

Страница 115: ...e il robot e scollegare il dock di ricarica Cassetta di raccolta 4 2 Cassetta di raccolta e filtri 1 2 3 Rete del filtro Filtro di spugna Filtro ad alta efficienza Cassetta di raccolta Pulsante di rilascio della cassetta di raccolta Coperchio della cassetta di raccolta 4 Manutenzione ...

Страница 116: ... 3 Spazzola principale 4 3 Spazzola principale e spazzole laterali Nota È fornito uno strumento di pulizia multi funzione per semplificare le operazioni di manutenzione Maneggiare con cura lo strumento di pulizia ha bordi taglienti ...

Страница 117: ... Spazzola principale 4 4 Spazzole laterali Nota È fornito uno strumento di pulizia multi funzione per semplificare le operazioni di manutenzione Maneggiare con cura lo strumento di pulizia ha bordi taglienti 4 5 Altri componenti ...

Страница 118: ...118 IT 4 Manutenzione Nota Prima di pulire i contatti e i pin del dock di ricarica del robot spegnerlo e scollegare il dock di ricarica ...

Страница 119: ...a bordi taglienti Nota YEEDI produce diverse parti e accessori di ricambio Contattare l assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione 4 Manutenzione Parte robot Frequenza di manutenzione Frequenza di sostituzione Spazzola laterale Ogni 2 settimane Ogni 3 6 mesi Spazzola principale Una volta a settimana Ogni 6 12 mesi Filtro di spugna Filtro ad alta efficienza Una volta ...

Страница 120: ...issa Il robot è in fase di ricarica Il pulsante della modalità AUTO lampeggia in BIANCO La batteria del robot è scarica Il pulsante della modalità AUTO emette una luce ROSSA fissa Il robot rileva un problema Il pulsante della modalità AUTO lampeggia in ROSSO È abilitato lo schema di pulizia programmata L indicatore della modalità di pulizia si accende ...

Страница 121: ...i spostarla manualmente mentre il robot è in fase di pulizia Il robot sta eseguendo la pulizia in un ambiente buio Assicurarsi che le stanze da pulire siano ben illuminate Il robot è bloccato da ostacoli compresi fili nappe di tappeti basi per ventole elettriche ecc oppure la porta della stanza in cui è collocata la Docking Station è chiusa Fare riferimento alla sezione Note prima della pulizia pe...

Страница 122: ... della batteria diventa insufficiente The robot passa automaticamente alla modalità di ritorno in carica e torna alla Docking Station per ricaricarsi Questo comportamento è normale Non è necessario intervenire Il tempo di funzionamento varia in base alla superficie del pavimento alla complessità della stanza e alla modalità di pulizia selezionata Questo comportamento è normale Non è necessario int...

Страница 123: ...elecomando RC1633 Voltaggio di funzionamento 3 V CC Tipo di batteria del telecomando AAA Tensione nominale 1 5 V CC Alimentazione Modalità Off Standby Meno di 0 50 W Standby rete Meno di 2 00 W Nota le specifiche tecniche e di progettazione potrebbero variare a seguito dei miglioramenti continui sul prodotto L apparecchio deve essere utilizzato a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il ...

Страница 124: ...езопасности 125 2 Комплектация 130 3 Эксплуатация и программирование 133 4 Техническое обслуживание 139 5 Световой индикатор и звуковые сигналы состояния 145 6 Устранение неисправностей 146 7 Технические характеристики 148 Содержание ...

Страница 125: ...вижению прибора Заправьте бахрому ковра под ковер и поднимите занавески и скатерти над полом 3 Если поверхность для очистки имеет перепады высот например ступени управляйте прибором чтобы убедиться что он распознает их и не падает с края Возможно необходимо будет установить физическое препятствие чтобы предотвратить падение прибора Физическое препятствие не должно представлять опасность падения дл...

Страница 126: ...тий и подвижных частей прибора 12 Не используйте прибор в комнате в которой спит ребенок 13 Не используйте прибор на мокрых поверхностях или на поверхностях со стоячей водой 14 Не допускайте попадания в прибор крупных объектов например камней больших клочков бумаги или других предметов которые могут привести к засорению прибора 15 Не используйте прибор для сбора легковоспламеняющихся или горючих м...

Страница 127: ...шении их функционирования а также после падения повреждения пребывания на открытом воздухе или попадания в воду В целях обеспечения безопасности ремонт прибора должен выполняться представителем изготовителя или авторизованного сервисного центра 22 Отключайте прибор перед его очисткой или обслуживанием 23 Перед очисткой или проведением процедур техобслуживания док станции необходимо извлечь вилку и...

Страница 128: ...тания CH1630RC входящий в комплект поставки 33 Для пульта дистанционного управления требуются две неперезаряжаемые батарейки AAA Чтобы заменить батарейки в пульте дистанционного управления переверните его надавите на крышку отсека аккумулятора и снимите ее Извлеките батарейки и вставьте новые соблюдая полярность Установите крышку отсека аккумулятора на место 34 Не пытайтесь заряжать неперезаряжаем...

Страница 129: ...овать с должной ответственностью обеспечивая экологически устойчивое повторное использование материал ов Чтобы утилизировать прибор воспользуйтесь системой сбора и возврата или обратитесь в магазин в котором он был приобретен Это позволит обеспечить безопасность утилизации Для стран Европейского Союза Класс II Разделительный трансформатор с защитой от короткого замыкания Переключаемый источник пит...

Страница 130: ...ие Рисунки и иллюстрации приведены в ознакомительных целях и могут отличаться от фактического внешнего вида изделия Конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления 2 Комплектация Моющаяся многоразовая чистящая салфетка из микрофибры для улучшенной влажной сухой уборки Instruction Manual Губчатый и высокоэффективный фильтры ...

Страница 131: ...роса Кнопка для извлечения пылесборочного контейнера Вид снизу Датчики для предотвращения падения Датчики для предотвращения падения Главная щетка Зарядные контакты Универсальное колесо Боковые щетки П ы л е с б о р о ч н ы й контейнер резервуар Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд Настройки робота вернутся к значениям по умолчанию Используйте эту кнопку с осторожностью ...

Страница 132: ...Кнопки смены направления движения Кнопка режима очистки пятен Кнопка возврата на зарядную станцию Генератор инфракрасного сигнала Контакты док станции Улучшенная система мытья полов для улучшенной влажной сухой уборки Моющаяся многоразовая чистящая салфетка из микрофибры Отверстие для наливания воды Кнопка разблокировки резервуара ...

Страница 133: ...ностях залитых водой Возможно потребуется установить физическое препятствие на границе перепада высоты чтобы предотвратить падение прибора Уберите с пола провода и небольшие предметы которые могут помешать передвижению прибора 3 1 Подготовка к очистке Приведите в порядок зону уборки расставив мебель например стулья на свое обычное место 3 Эксплуатация и программирование ...

Страница 134: ...ащитной полоски 2 Установка док станции 3 Установка боковых щеток 4 Включение питания 3 2 Подготовка Примечание Когда робот завершает цикл уборки или снижается заряд аккумулятора он автоматически возвращается на док станцию для зарядки 5 Зарядка робота ...

Страница 135: ... 3 Выбор режима уборки 1 Автоматический режим уборки AUTO По умолчанию будет выбрана Запрограммированная траектория уборки оптимизирована для уборки пола с твердым покрытием ИЛИ ИЛИ 2 Возвращение на зарядную станцию 3сек 3 Режим уборки по краям ...

Страница 136: ...136 RU 3 Эксплуатация и программирование 4 Режим очистки пятен менее 3 минут 3 4 Переключение мощности всасывания X 2 ...

Страница 137: ...ерестает светиться по прошествии нескольких минут после приостановки работы робота Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе для вывода устройства из спящего режима 3 Выключение питания Примечание Когда робот не используется рекомендуется оставить его включенным на зарядной станции ИЛИ ИЛИ Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе для вывода устройства из спящего режима ...

Страница 138: ...астину для чистящей салфетки прежде чем приступить к чистке ковра При использовании системы мытья полов подверните края ковра чтобы робот его избегал Используйте только воду и не добавляйте в резервуар моющие жидкости или другие чистящие средства Примечание Когда робот закончит мыть пол вылейте оставшуюся воду из резервуара ...

Страница 139: ...139 RU 4 Техническое обслуживание Прежде чем приступить к очистке и техническому обслуживанию робота отключите его и извлеките вилку зарядной станции из розетки 4 1 Дополнительная система мытья полов ...

Страница 140: ...влеките вилку док станции из розетки c Пылесборочныйконтейнер 4 2 Пылесборочный контейнер и фильтры 1 2 3 Крышка пылесборочного контейнера 4 Техническое обслуживание Решетка фильтра Губчатый фильтр Высокоэффективный фильтр Пылесборочныйконтейнер Кнопка для извлечения пылесборочного контейнера ...

Страница 141: ...ие 1 4 2 5 3 Главная щетка 4 3 Главная щетка и боковые щетки Примечание В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания Чистящий инструмент имеет острые края поэтому используйте его с осторожностью ...

Страница 142: ...ивание Боковыещетки 4 4 Spazzole laterali Примечание В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания Чистящий инструмент имеет острые края поэтому используйте его с осторожностью 4 5 Другие компоненты ...

Страница 143: ...143 RU 4 Техническое обслуживание Примечание Прежде чем приступить к очистке зарядных контактов робота и док станции отключите робота и извлеките вилку док станции из розетки ...

Страница 144: ...орожностью Примечание YEEDI поставляет различные комплектующие и запасные детали Для получения более подробной информации о запасных деталях обратитесь в авторизованный сервисный центр 4 Техническое обслуживание Детали робота Частота обслуживания Частота замены Боковая щетка Раз в 2 недели Каждые 3 6 месяцев Главнаящетка Еженедельно Каждые 6 12 месяцев Губчатый высокоэффективный фильтры Еженедельн...

Страница 145: ...т заряжается Кнопка автоматического режима AUTO мигает БЕЛЫМ Низкий заряд аккумулятора робота Кнопка автоматического режимаAUTO непрерывно светится КРАСНЫМ Нарушение функционирования робота Кнопка автоматического режима AUTO мигает КРАСНЫМ Активирована запрограммированная траектория уборки Загорается индикатор переключения режима уборки ...

Страница 146: ...щайте ее вручную во время уборки Робот работает в условиях низкой освещенности Убедитесь что комнаты подлежащие уборке хорошо освещены Робот зацепился за препятствие это могут быть провода кисточки от ковра основания электрических вентиляторов и т д или дверь комнаты в которой находится док станция закрыта Ознакомьтесь с разделом Подготовка к очистке чтобы расчистить место перед использованием роб...

Страница 147: ...цию до окончания уборки Когда заряд аккумулятора снижается робот автоматически переключается в режим возврата на зарядную станцию и возвращается на док станцию для зарядки Это нормальное явление Не нужно предпринимать никаких действий Время работы зависит от поверхности пола сложности комнаты и выбранного режима уборки Это нормальное явление Не нужно предпринимать никаких действий 5 Робот не выпол...

Страница 148: ...ение 14 4 В пост тока Модель док станции CH1630RC Номинальная потребляемая мощность 100 240 В пер тока 50 60 Гц 25 Вт Номинальная выходная мощность 20 В пост тока 0 8 А Модель пульта дистанционного управления RC1633 Рабочее напряжение 3 В пост тока Тип батареек для пульта дистанционного управления AAA Номинальное напряжение 1 5 В пост тока Энергопотребление в выключенном состоянии режиме ожидания ...

Страница 149: ...149 RU ...

Страница 150: ...Shenzhen Reecoo Electronic Co Ltd Building 5 6 Shanglilang Technology Park Longgang District Shenzhen P R China KA00029R1 ...

Отзывы: