background image

 

Modes 

Appuyer plusieurs fois sur l'interrupteur d'alimentation change le mode d'éclairage : 

1.

 

Appuyez une fois sur le bouton pour allumer la lampe frontale à pleine luminosité. 

2.

 

Appuyez une seconde fois pour régler la luminosité sur moyenne. 

3.

 

Appuyez une troisième fois pour régler la luminosité sur stroboscopique. 

4.

 

Appuyez une quatrième fois pour éteindre la lampe. 

 

Changement de l'angle de la tête 

La lampe frontale a deux positions : milieu et bas. Pour commuter entre les deux positions, il suffit de 
déplacer la tête de lampe dans la direction souhaitée.  

 

Utilisation de la mise au point (fonction Zoom) 

La lampe peut être réglé sur une plage d'éclairage plus petite ou plus grande selon les besoins. Pour 
régler la mise au point sur la zone désirée, tournez la lampe en conséquence. 

 

Attention ! 

 

Retirez les piles lorsque la lampe n'est pas utilisée. 

 

N'ouvrez pas le boîtier, car cela annulerait immédiatement la garantie. 

 

Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger les batteries. L'utilisation d'un autre 
chargeur peut affecter le fonctionnement et la durée de vie des batteries. 

 

Évitez de regarder directement dans la lumière de la lampe frontale. 

 

Tenir à l'écart du feu et de la chaleur extrême. 

 

Évitez de laisser la lampe frontale mouillée. 

 

N'utilisez pas la lampe frontale lorsqu'elle est connectée au chargeur, car elle pourrait 
souffrir de dommages. 

 

Jetez les piles usagées aux points de collecte désignés. 

 

Chaque utilisateur est tenu d'éliminer tous les équipements électriques et électroniques, 
qu'ils contiennent ou non des substances toxiques, dans un point de collecte municipal ou 
commercial, car ils doivent être détruits d'une manière écologiquement rationnelle. 

Garantie 

Nous proposons une garantie de 24 mois. Les dommages causés par des facteurs extérieurs et une 
manipulation négligente annuleront la garantie. Si vous constatez un problème avec votre produit, 
veuillez contacter notre service client par courriel et nous vous répondrons au plus vite. 

Email: 

[email protected]

 

 

 

 

 

 

Содержание HIGHLIGHT ZOOM +

Страница 1: ...HIGHLIGHT ZOOM HEADLAMP User Manual ...

Страница 2: ...Inhalt Deutsch 2 English 5 Français 8 Español 11 Italiano 14 Nederlands 17 Polski 20 ...

Страница 3: ...W Spannung 3 7V Material Aluminium 3 Modi starkes mittleres und blinkendes Licht Lichtstrom 800 Gewicht 180gr ohne Batterie 245gr inkl Batterie Akku Ladezeit 4h Akkulaufzeit 6h bei blinkender LED 6h bei mittlerer Helligkeit 4h bei starker Helligkeit Lampen Lebensdauer 100 000h 90 verstellbare Lampe USB Ladefunktion Überladeschutz der Batterien Bedienungsanleitung 1 Bitte laden Sie die Akkus vor de...

Страница 4: ...e sofort erlischt Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur das Original Ladegerät Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann den Betrieb und die Lebensdauer der Batterien beeinträchtigen Vermeiden Sie den direkten Blick in das Licht des Scheinwerfers Von Feuer und extremer Hitze fernhalten Vermeiden Sie es den Scheinwerfer nass stehen zu lassen Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht während er an das...

Страница 5: ......

Страница 6: ...agnify function Protection class standard IP65 Power 10W Voltage 3 7V Material Aluminum 3 modes strong medium and flashing light Lumen 800 Weight 180gr without battery 245gr incl battery Battery charging time 6h Battery life 10h with flashing LED 10h with medium brightness 5h with high brightness Lamp service life 100 000h 90 adjustable lamp USB charging function Overcharge protection of the batte...

Страница 7: ... will void the warranty Only use the original charger for charging the batteries Using another charger can affect the batteries operation and lifespan Avoid looking directly into the headlamp s light Keep away from fire and extreme heat Avoid leaving the headlamp in wet conditions Do not operate the headlamp while it is connected to the charger as it might become damaged Return used batteries to d...

Страница 8: ......

Страница 9: ...l Aluminium 3 modes fort moyen et lumière clignotante Flux lumineux 800 Poids 180gr sans batterie 245gr batterie incluse Temps de charge de la batterie 6h Durée de vie de la batterie 10h avec LED clignotante 10h avec une luminosité moyenne 5h avec une luminosité élevée Vie utile de la lampe 100 000h Lampe réglable à 90 Fonction de charge USB Protection contre la surcharge des batteries Mode d empl...

Страница 10: ...iatement la garantie Utilisez uniquement le chargeur d origine pour charger les batteries L utilisation d un autre chargeur peut affecter le fonctionnement et la durée de vie des batteries Évitez de regarder directement dans la lumière de la lampe frontale Tenir à l écart du feu et de la chaleur extrême Évitez de laisser la lampe frontale mouillée N utilisez pas la lampe frontale lorsqu elle est c...

Страница 11: ......

Страница 12: ...nción de ampliación Clase de protección estándar IP65 Potencia 10W Voltaje 3 7V Aluminio 3 modos luz fuerte media y parpadeante Lumen 800 Peso 180gr sin batería 245gr incl batería Tiempo de carga de la batería 6h Duración de la batería 10 horas con LED parpadeante 10 horas con brillo medio 5 horas con brillo alto Vida útil de la lámpara 100 000h Lámpara regulable en 90 Función de carga USB Protecc...

Страница 13: ...amente Utilice únicamente el cargador original para cargar las baterías El uso de otro cargador puede afectar el funcionamiento y la vida útil de las baterías Evite mirar directamente a la luz de la linterna Manténgalo alejado del fuego y del calor extremo Evite dejar la linterna en condiciones de humedad No utilice la lámpara mientras esté conectada al cargador ya que podría dañarse Devuelva las ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...5 Potenza 10W Tensione 3 7V Alluminio 3 modalità forte media e luce lampeggiante Lumen 800 Peso 180gr senza batteria 245gr con batteria Tempo di carica della batteria 6h Durata della batteria 10h con LED lampeggiante 10h con luminosità media 5h con luminosità elevata Vita utile della lampada 100 000h Lampada orientabile a 90 Funzione di ricarica USB Protezione da sovraccarico delle batterie Istruz...

Страница 16: ...nto ciò invalida la garanzia Utilizzare solo il caricabatterie originale per caricare le batterie L uso di un altro caricabatterie può influire sul funzionamento e sulla durata delle batterie Evitare di guardare direttamente la luce della lampada frontale Tenere lontano dal fuoco e da fonti di calore estreme Evitare di lasciare la lampada in condizioni di elevata umidità Non azionare la lampada fr...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ogen 10W Spanning 3 7V Aluminium 3 modi sterk medium en knipperlicht Lumen 800 Gewicht 180gr zonder batterij 245gr incl batterij Batterij het laden tijd 6h Levensduur van de batterij 10h met knipperende LED 10h met middelgrote helderheid 5h met grote helderheid Levensduur van de lamp 100 000h 90 verstelbare lamp Functie voor opladen via USB Overbelastingsbescherming van de batterijen Gebruiksaanwi...

Страница 19: ...ebruik alleen de originele lader voor het opladen van de accu s Het gebruik van een andere lader kan de werking en levensduur van de batterijen beïnvloeden Kijk niet rechtstreeks in het licht van de koplamp Verwijderd houden van vuur en extreme hitte Vermijd het achterlaten van de koplamp in natte omstandigheden Gebruik de koplamp niet terwijl deze is aangesloten op de lader omdat deze beschadigd ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...apięcie 3 7V Materiał Aluminium 3 tryby pracy światło silne średnie i tryb migania stroboskop Ilość światła 800 lumenów Waga 164 g bez akumulatora 182 g z akumulatorem Całkowity czas ładowania baterii h 4 Żywotność baterii 6 h przy migającej LED 6 h przy średniej jasności 4 h przy normalnej jasności Żywotność LED h 100 000 Lampa regulowana pod kątem 90 Funkcja ładowania USB Ochrona akumulatorów pr...

Страница 22: ...nie gwarancji Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie oryginalnej ładowarki Użycie innej ładowarki może mieć wpływ na działanie i żywotność baterii Unikać patrzenia bezpośrednio w światło reflektora Trzymać z dala od ognia i ekstremalnych upałów Unikać nadmiernego kontaktu z wodą Nie należy obsługiwać reflektora gdy jest podłączony do ładowarki ponieważ może to spowodować jego uszkodzeni...

Страница 23: ......

Страница 24: ...23 Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową instalację i niewłaściwe lub nieprawidłowe użytkowanie VEHNS GROUP GmbH Wersja 1 0 Sierpień 2018 ...

Отзывы: