manualshive.com logo in svg
background image

10

Het vest van 3 mm dik neopreen van hoge kwaliteit 

voorkomt het verlies van lichaamstemperatuur in het 

water. Met een drijfvermogen van 50 Newton biedt het 

een hoog niveau van comfort voor alle watersporten. Het 

ontwerp is sportief en modern. De ritssluiting maakt het 

in- en uitstappen gemakkelijk. Met de singelband kan het 

gilet aan het individuele lichaamstype worden aangepast. 

 

ONDERHOUDSINSTRUCTIES

• 

Spoel het vest na gebruik uit met schoon water.

• 

Laat  het  vest  goed  drogen,  maar  nooit  op  een 

radiator of andere directe warmtebron. 

• 

Bewaar het vest op een goed geventileerde plaats

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

• 

Dit vest is GEEN RESCUE VEST!

• 

Het drijfvermogen van het vest is NIET voldoende 

om een persoon drijvende te houden. Dit geldt 

voor personen die bij bewustzijn of bewusteloos 

zijn.

• 

Het vest mag NIET worden gedragen door niet-

zwemmers.

• 

Gebruik het vest op eigen risico. Iedere 

aansprakelijkheid van de fabrikant is uitgesloten. 

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten. 

De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor scha-

de veroorzaakt door onjuist, oneigenlijk of niet-compatibel 

gebruik van het product. 

© VEHNS GROUP GmbH

NL

Содержание 50366645

Страница 1: ...ung DE Instruction manual EN Mode d emploi FR Instrucciones de uso ES Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL Bruksanvisningar SV Brugsanvisning DA Gebruiksaanwijzing NL Käyttöohjeet FI Návod k obsluze CS Version 1 0 12 2021 ...

Страница 2: ...en aber niemals auf einem Heizkörper oder einer anderen direkten Wärmequelle Verstauen Sie die Weste an einem gut belüfteten Ort SICHERHEITSHINWEISE Diese Weste ist KEINE RETTUNGSWESTE Der Auftrieb der Weste reicht NICHT aus um eine Person über Wasser zu halten Dies gilt für Personen bei Bewusstsein oder ohne Bewusstsein Die Weste sollte NICHT von Nichtschwimmern getragen werden Die Verwendung der...

Страница 3: ...e waistcoat to dry thoroughly but never on a radiator or other direct heat source Store the waistcoat in a well ventilated place SAFETY INSTRUCTIONS This waistcoat is NOT a RESCUE VEST The buoyancy of the waistcoat is NOT sufficient to keep a person afloat This applies to people who are conscious or unconscious The waistcoat should NOT be worn by non swimmers Use the waistcoat at your own risk Any...

Страница 4: ...ment sécher le gilet mais jamais sur un radiateur ou quelque autre source de chaleur Entreposer le gilet dans un endroit bien ventilé INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce gilet n est PAS UN GILET DE SAUVETAGE La flottabilité du gilet n est PAS suffisante pour maintenir la tête d une personne hors de l eau qu elle soit consciente ou inconsciente Le gilet ne doit PAS être porté par des personnes ne sachant p...

Страница 5: ...ue bien pero nunca sobre un radiador u otra fuente de calor directa Guarde el chaleco en un lugar bien ventilado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este chaleco NO es un chaleco de rescate La flotabilidad del chaleco NO es suficiente para mantener a una persona a flote Esto se aplica a las personas que están conscientes o inconscientes El chaleco NO debe ser usado por personas que no saben nadar El uso de...

Страница 6: ...re asciugare bene il gilet ma mai su un termosifone o altra fonte di calore diretta Conservare il gilet in un luogo ben ventilato ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo gilet NON è un GILET DI SALVATAGGIO La galleggiabilità del gilet NON è sufficiente a mantenere una persona a galla Questo vale per le persone coscienti o incoscienti Il gilet NON deve essere indossato da chi non sa nuotare L uso del gilet ...

Страница 7: ...nigdy na kaloryferze lub innym bezpośrednim źródle ciepła Kamizelkę należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ta kamizelka NIE jest kamizelką ratunkową Wyporność kamizelki NIE jest wystarczająca aby utrzymać osobę na powierzchni wody Dotyczy to zarówno osób świadomych jak i nieświadomych Kamizelka NIE powinna być noszona przez osoby nieumiejące pływać Korzystanie ...

Страница 8: ...västen torka ordentligt men aldrig på en radiator eller annan direkt värmekälla Förvara västen på en väl ventilerad plats SÄKERHETSANVISNINGAR Denna väst är INTE en räddningsväst Västens flytkraft är INTE tillräcklig för att hålla en person flytande Detta gäller både medvetna och omedvetna personer Västen får INTE bäras av icke simmare Använd västen på egen risk Tillverkarens ansvar är uteslutet M...

Страница 9: ...nd efter brug Lad vesten tørre grundigt men aldrig på en radiator eller en anden direkte varmekilde Opbevar vesten på et godt ventileret sted SIKKERHEDSFORSKRIFTER Denne vest er IKKE en RESCUE VEST Vestens opdrift er IKKE tilstrækkelig til at holde en person flydende Dette gælder for personer der er bevidste eller ubevidste Vesten må IKKE bæres af ikke svømmere Brug af vesten på eget ansvar Produc...

Страница 10: ... goed drogen maar nooit op een radiator of andere directe warmtebron Bewaar het vest op een goed geventileerde plaats VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Dit vest is GEEN RESCUE VEST Het drijfvermogen van het vest is NIET voldoende om een persoon drijvende te houden Dit geldt voor personen die bij bewustzijn of bewusteloos zijn Het vest mag NIET worden gedragen door niet zwemmers Gebruik het vest op eigen ris...

Страница 11: ... liivin kuivua perusteellisesti mutta älä koskaan lämpöpatterin tai muun suoran lämmönlähteen pä ällä Säilytä liiviä hyvin tuuletetussa paikassa TURVALLISUUSOHJEET Tämä liivi EI ole PELASTUSLIIVI Liivin kelluvuus EI riitä pitämään henkilöä pinnalla Tämä koskee sekä tietoisia että tiedostamattomia henkilöitä Muiden kuin uimareiden ei pitäisi käyttää tätä liiviä Käytä liiviä omalla vastuullasi Valmi...

Страница 12: ...vodou Vesta se nechá důkladně uschnout ale nikdy ne na radiátoru nebo jiném přímém zdroji tepla Vesta se skladuje na dobře větraném místě BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato vesta NENÍ ZÁCHRANNÁ VESTA Vztlak vesty NENÍ dostatečný aby udržel člověka na hladině To platí pro osoby při vědomí i v bezvědomí Vesta by NEMĚLA být nošena neplavci Vesta se používá na vlastní nebezpečí Jakákoli odpovědnost výrobce je v...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 www yeaz eu ...

Страница 16: ...16 VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40 42 80333 Munich Germany www vehnsgroup com service vehnsgroup com ...

Отзывы: