YATO YT-85370 Скачать руководство пользователя страница 46

46

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

Se vengono rilevate perdite, arrestare immediatamente la pompa, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rimuo-

vere le perdite prima di riprendere i lavori.  

È vietato riparare, smontare o modifi care l’apparecchio da soli. Tutte le riparazioni del prodotto devono essere eff ettuate da un 

centro di assistenza autorizzato.  

Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di bambini di età inferiore a 8 anni o di persone con capacità fi siche e mentali 

ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza di apparecchiatura. A meno che non siano sorvegliate o istruite sulle mo-

dalità d’utilizzo in modo tale che l’apparecchio venga utilizzato in sicurezza e con la comprensione dei rischi correlati. I bambini 

non devono giocare con questo apparecchio. I bambini non accompagnati non devono eseguire la pulizia e la manutenzione 

dell’apparecchio.  

Raccomandazioni relative al trasporto e all’installazione dell’apparecchio

Avvertimento! Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre l’apparecchio alle precipitazioni atmosferiche. 

L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso interno.  

Avvertimento! L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica durante le attività di montaggio e preparazione. 

La spina del cavo di alimentazione della pompa deve essere scollegata dalla presa a muro. 

La pompa è progettata per l’uso con sola acqua pulita. Le impurità che entrano nella pompa insieme all’acqua, possono causare 

danni alla pompa. Utilizzare un fi ltro nel sistema di aspirazione dell’acqua della pompa. 

Se la pompa viene posizionata in un bacino idrico il cui fondo è contaminato, ad esempio da sabbia o fango, o se il bacino idrico 

non ha un fondo duro, assicurarsi che la pompa non venga posizionata sul fondo. Aspirando le impurità la pompa lavorerà in modo 

meno effi  ciente. Inoltre, le impurità porteranno ad una più rapida usura della pompa. Una contaminazione eccessiva può causare 

l’ostruzione delle aperture di ingresso della pompa, danneggiandola. 

È vietato prelevare l’acqua da bacini dove sono presenti le persone. 

Assicurarsi che l’estremità del tubo fl essibile di aspirazione dotato di un fi ltro sia sempre sotto la superfi cie dell’acqua.

L’apparecchio deve essere posizionato in verticale. Il ribaltamento o l’inclinazione dell’apparecchio porta a malfunzionamenti, 

riduce le prestazioni e può danneggiarlo. 

È vietato forare l’apparecchio, così come è vietata qualsiasi altra modifi ca del prodotto che non sia descritta nel manuale.  

Spostare l’apparecchio aff errando l’impugnatura o l’involucro. Non spostare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione. 

Raccomandazioni per il collegamento dell’apparecchio all’alimentazione elettrica

Avvertimento! L’apparecchio deve essere alimentato da un interruttore diff erenziale (RCD) con una corrente nominale diff eren-

ziale non superiore a 30 mA.

Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica assicurarsi che la tensione, la frequenza e la capacità della rete elet-

trica corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dell’apparecchio. La spina deve essere compatibile con la presa. È vietato 

modifi care in qualsiasi modo la spina.

Il circuito di rete deve essere dotato di un conduttore di protezione e di una protezione di almeno 16 A. 

Evitare il contatto del cavo di alimentazione con spigoli vivi, oggetti o superfi ci calde. Quando l’apparecchio è in funzione, il 

cavo di alimentazione deve essere completamente srotolato e la sua posizione deve essere determinata in modo tale che non 

ostruisca l’utilizzo dell’apparecchio stesso. Il cavo di alimentazione non deve creare alcun rischio di inciampamento. La presa di 

corrente deve essere posizionata in modo tale da garantire sempre la possibilità di scollegare velocemente la spina del cavo di 

alimentazione dell’apparecchio. Durante lo scollegamento della spina del cavo di alimentazione bisogna tirare per l’alloggiamento 

della spina e mai per il cavo. 

Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, scollegarli immediatamente dalla rete elettrica e rivolgersi ad un centro di 

assistenza autorizzato dal produttore per sostituirli. Non utilizzare il prodotto con cavo di alimentazione o spina danneggiati. Il cavo di 

alimentazione o la spina non possono essere riparati, se sono danneggiati vanno sostituiti con elementi nuovi privi di difetti.   

UTILIZZO DELL’APPARECCHIO

Preparazione dell’idroforo per l’utilizzo

Posizionare l’idroforo su una superfi cie solida, piana ed orizzontale. Selezionare il luogo di installazione in modo che sia i tubi 

fl essibili che l’apparecchio possano essere facilmente collegati all’alimentazione elettrica. Se necessario, l’apparecchio può esse-

re fi ssato al suolo. La base dell’idroforo è dotata di fori che possono essere utilizzati, ad esempio per avvitare la pompa al suolo. 

Non utilizzare adesivi per il fi ssaggio.

L’apparecchio deve essere collocato in un locale ben ventilato e protetto dalle precipitazioni atmosferiche.

Preparazione per l’utilizzo

La pompa richiede che il suo interno sia riempito d’acqua prima di iniziare i lavori. Svitare il coperchio dell’apertura di riempimento 

della pompa e riempire la camera della pompa fi no a quando non si verifi ca un trabocco. Si raccomanda di utilizzare un ugello e/o 

un imbuto per ridurre spruzzi d’acqua. La camera della pompa si riempirà solo quando il tubo fl essibile di ingresso e la camera 

della pompa sono pieni, quindi sarà necessaria più acqua di quanto le dimensioni della pompa suggeriscono. Dopo aver allagato 

l’interno della pompa con acqua, avvitare il coperchio dell’apertura di riempimento. 

Controllare la pressione all’interno del serbatoio. Svitare il coperchio sul retro del serbatoio e leggere la pressione con un ma-

Содержание YT-85370

Страница 1: ...N A L N A 1 HYDROFOR HYDROPHORE HAUSWASSERWERK HIDROFORAS HIDROFORAS VOD RNA DOM C DOM C VOD RNA HYDROVOR HIDROFOR GRUPO DE PRESI N GROUPE DE SURPRESSION IDROFORO HYDROFOORPOMP YT 85370 PL GB D RUS UA...

Страница 2: ...2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A II I I 5 10 11 14 12 13 7 4 3 8 2 1 9 6...

Страница 3: ...vo tuvas 13 ltras 14 vandeniu maitinamas renginys LT 1 szivatty 2 tart ly 3 v zkimenet 4 v zbemenet 5 manom ter 6 foganty 7 alap 8 felt lt ny l s 9 kifoly ny l s 10 bekapcsol gomb 11 l gszelep 12 viss...

Страница 4: ...a Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym go spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania zu ytych urz dze elektrycznych A...

Страница 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Страница 6: ...Jednostka miary Warto Numer katalogowy YT 85370 Masa urz dzenia kg 10 6 Napi cie znamionowe V 230 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 Moc znamionowa W 1200 Maksymalna wydajno pompy l min 4000 Maksymalna wys...

Страница 7: ...t wiercenie w urz dzeniu jakichkolwiek otwor w a tak e jakakolwiek inna mody kacja produktu nieopisana w instrukcji Urz dzenie przenosi chwytaj c za uchwyt lub za obudow Nie przemieszcza uradzenia ci...

Страница 8: ...rzymanie pracy hydroforu i demonta uk adu zasilania wod Zatrzymanie pracy hydroforu nast pi po przestawieniu w cznika w pozycj wy czony O Nale y otworzy zaw r urz dzenia pod czonego do hydroforu i poz...

Страница 9: ...No YT 85370 Device weight kg 10 6 Rated voltage V 230 Rated frequency Hz 50 Rated power W 1200 Maximum pump capacity l min 4000 Maximum lifting height m 50 Maximum suction depth m 9 Maximum water temp...

Страница 10: ...pply make sure that the voltage frequency and performance of the power supply corresponds to the values shown on the device s rating plate The plug must t into the outlet It is forbidden to modify the...

Страница 11: ...a vessel under the emptying opening of the hydrophore and then unscrew the cover of the opening Water will be removed from the pump interior and the outlet hose Remove the inlet and outlet hoses The h...

Страница 12: ...Ausr stung beinhaltet nicht die Verbindungsschl u che Kupplungen Ventile und Filter TECHNISCHE DATEN Parameter Ma einheit Wert Katalog Nr YT 85370 Masse des Ger tes kg 10 6 Nennspannung V 230 Nennfre...

Страница 13: ...ede andere Modi kation des Produkts die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist ist verboten Tragen Sie das Produkt indem Sie den Gri oder das Geh use greifen Tragen Sie das Ger t nicht durch...

Страница 14: ...ist Stoppen des Betriebs des Hydrophors und Demontage des Wasserversorgungssystems Das Ger t wird ausgeschaltet wenn der Schalter auf O steht nen Sie das Ventil der mit dem Hydrophor verbundenen Vorr...

Страница 15: ...15 RUS a YT 85370 10 6 230 50 1200 4000 50 9 O C 35 1 0 15 0 28 IPX4 I 19 0 28 LpA K A 69 43 1 49 LwA K A 82 35 1 49...

Страница 16: ...16 RUS 8 a RCD 30 16...

Страница 17: ...17 RUS O I O O...

Страница 18: ...18 UA YT 85370 10 6 230 50 1200 4000 50 9 O C 35 1 M a 0 15 M a 0 28 IPX4 I 19 M a 0 28 LpA K dB A 69 43 1 49 LwA K dB A 82 35 1 49...

Страница 19: ...19 UA 8 30 16...

Страница 20: ...20 UA O I O O...

Страница 21: ...vandens temperat ra O C 35 vandens jungties skersmuo 1 jungiklio sl gis MPa 0 15 I jungiklio sl gis MPa 0 28 Apsaugos laipsnis IPX4 Elektrin s izoliacijos klas I Bako talpa l 19 Maksimalus oro sl gis...

Страница 22: ...imo laido pad jimas negali kelti suklupi mo pavojaus Maitinimo lizdas turi b ti tokioje vietoje kad visada b t galima greitai atjungti renginio maitinimo laid Atjungiant maitinimo ki tuk visada traukt...

Страница 23: ...tidarykite siurblio u pildymo ang palikite atidarytas siurblio leidimo ir i leidimo angas ir i garinkite likus vanden i prietaiso vidaus Nuvalykite vanden nuo prietaiso korpuso mink tu sausu skudur li...

Страница 24: ...ais uzs k anas dzi ums m 9 Maksim l dens temperat ra C 35 dens piesl guma izm rs 1 Iesl g anas spiediens MPa 0 15 Izsl g anas spiediens MPa 0 28 Aizsardz bas pak pe IPX4 Elektrisk s izol cijas klase I...

Страница 25: ...edr kst nek d veid modi c t Ier ces baro anas t kla dei ir j b t apr kotai ar aizsargvadu un aizsargier ci ar nomin lo str vu vismaz 16 A Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar as m mal m un kar...

Страница 26: ...Uzst diet trauku zem hidrofora iztuk o anas atveres un atskr v jiet atveres v ku S k a iek puse un izejas tene tiks iztuk otas no dens Demont jiet ieejas teni p c tam izejas teni Nolieciet hidroforu u...

Страница 27: ...m 9 Maxim ln teplota vody O C 35 pr m r vodn p pojky 1 Tlak zapnut MPa 0 15 Tlak vypnut MPa 0 28 Stupe kryt IPX4 T da elektrick izolace I Kapacita n dr e l 19 Maxim ln tlak vzduchu MPa 0 28 Hladina h...

Страница 28: ...se kontaktu nap jec ho kabelu s ostr mi hranami a hork mi p edm ty a povrchy Pokud je za zen v provozu mus b t nap jec kabel v dy pln rozvinut a um st n tak aby p i provozu za zen nep edstavoval p ek...

Страница 29: ...i a n sledn v stupn hadici Nakl n jte hydrofor v r zn ch sm rech abyste se zbavili zbytkov vody nahromad n uvnit erpadla a n dr e Otev ete plnic otvor erpadla ponechte vstup a v stup erpadla otev en a...

Страница 30: ...riadenia kg 10 6 Menovit nap tie V 230 Menovit frekvencia Hz 50 Menovit pr kon W 1200 Maxim lny v kon erpadla L min 4000 Maxim lna v ka zdvihu m 50 Maxim lna h bka erpania m 9 Maxim lna teplota vody C...

Страница 31: ...e sa pripojenia zariadenia k nap janiu Varovanie Zariadenie mus by pripojen k el obvodu ktor je chr nen pr dov m chr ni om RDC s menovit m aktiva n m pr dom nepresahuj cim 30 mA Predt m ne zariadenie...

Страница 32: ...y vytiekla voda z n dr e Tak m sp sobom sa vyrovn tlak vody v n dr i Pod v pustn otvor hydroforu polo te n dobu a potom odskrutkujte veko otvoru Z vn tra komory erpala a odtokovej hadice vyte ie voda...

Страница 33: ...g V 230 N vleges frekvencia Hz 50 N vleges teljes tm ny W 1200 Szivatty max teljes tm nye l min 4000 Maxim lis emel si magass g m 50 Maxim lis szivatty z si m lys g m 9 Maxim lis v zh m rs klet O C 35...

Страница 34: ...e el tt gy z dj n meg hogy az ramforr s fesz lts ge frekvenci ja s hat sfoka megfelel e a term k adatt bl j n felt ntetett rt keknek A dug nak illeszkednie kell az aljzathoz Tilos a dug b rmilyen nem...

Страница 35: ...n a hidrofor kifoly ny l sa al egy ed nyt majd csavarja le a ny l s kupakj t A szivatty belsej b l s a ki ml t ml b l kifolyik a v z Vegye le a bemeneti t ml t majd a kimeneti t ml t D ntse meg a hidr...

Страница 36: ...85370 Masa echipamentului kg 10 6 Tensiune nominal V 230 Frecven nominal Hz 50 Putere nominal W 1200 Capacitate de pompare maxim l min 4000 n l imea maxim de ridicare m 50 Ad ncimea maxim de aspira i...

Страница 37: ...ta i echipamentul in ndu l de m ner sau de carcas Nu deplasa i dispozitivul tr g nd de cablul de alimentare Instruc iuni pentru conectarea echipamentul la sursa de alimentare electric Avertizare Pompa...

Страница 38: ...de eliminarea cauzei disfunc iei Oprirea hidroforului i demontarea sistemului de alimentare cu ap Hidroforul este oprit c nd comutatorul este pus pe pozi ia OFF O Deschide i ventilul dispozitivului co...

Страница 39: ...ES T CNICAS Par metro Unidad de medida Valor N mero de cat logo YT 85370 Peso del aparato kg 10 6 Tensi n nominal V 230 Frecuencia nominal Hz 50 Potencia nominal W 1200 Capacidad m xima de la bomba l...

Страница 40: ...que no est descrita en el manual Mueva el aparato agarrando el mango o la carcasa No mueva el producto tirando del cable de alimentaci n Recomendaciones para la conexi n del producto a la red el ctric...

Страница 41: ...a causa de la aver a Parada del sistema hidr ulico y desmontaje del sistema de suministro de agua El sistema hidr ulico se apaga cuando el interruptor est en la posici n de apagado O Abra la v lvula d...

Страница 42: ...raccords les clapets et les ltres CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Param tre Unit de mesure Valeur R f rence catalogue YT 85370 Poids de l appareil kg 10 6 Tension nominale V 230 Fr quence nominale Hz 50...

Страница 43: ...ertical Le basculement ou l inclinaison de l appareil entra ne un dysfonctionnement et r duit les performances et peut l endommager Il est interdit de percer des trous dans l appareil ainsi que d e ec...

Страница 44: ...rupteur en position arr t O d brancher le cordon d alimentation de la prise et d terminer la cause du dysfonctionnement Ne pas red marrer l appareil avant que la cause du dysfonctionnement n ait t lim...

Страница 45: ...ione nominale V 230 Frequenza nominale Hz 50 Potenza nominale W 1200 Capacit massima della pompa l min 4000 Altezza massima di sollevamento m 50 Profondit di aspirazione massima m 9 Temperatura massim...

Страница 46: ...imentato da un interruttore di erenziale RCD con una corrente nominale di eren ziale non superiore a 30 mA Prima di collegare l apparecchio all alimentazione elettrica assicurarsi che la tensione la f...

Страница 47: ...e di accensione impostato in posizione di spegnimento I Aprire la valvola dell apparecchio collegato all idroforo e far de uire l acqua accumulata nel serbatoio Questo permetter anche di bilanciare la...

Страница 48: ...aansluitslangen koppelingen kleppen en lters TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer YT 85370 Gewicht van het apparaat kg 10 6 Nominale spanning V 230 Nominale frequentie Hz 5...

Страница 49: ...oren in het product of andere modi caties aan te brengen die niet zijn beschreven in deze handleiding Verplaats het apparaat door de handgreep of de behuizing vast te pakken Het apparaat niet verplaat...

Страница 50: ...onteren van de watertoevoerinstallatie De hydrofoorpomp wordt uitgeschakeld nadat de schakelaar op O is gezet uitgeschakeld Open de klep van het apparaat dat op de hydrofoorpomp is aangesloten en laat...

Страница 51: ...51 GR YT 85370 kg 10 6 V 230 Hz 50 W 1200 l min 4000 m 50 m 9 O C 35 1 MPa 0 15 MPa 0 28 IPX4 I l 19 MPa 0 28 LpA K dB A 69 43 1 49 LwA K dB A 82 35 1 49...

Страница 52: ...52 GR 8 RCD 30 mA 16A...

Страница 53: ...53 GR O O...

Страница 54: ...710 8692 fax 0317104008 Zastosowana procedura oceny zgodno ci Conformity assessment procedure Procedur de evaluare a conformit ii inne dyrektywy kt rych wymagania spe nia urz dzenie conformity and re...

Страница 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Страница 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Отзывы: