background image

9

GB

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

Do not ever touch the terminals of the recti

fi

 er, when it is connected to the power supply network.

Do not ever start the engine while charging the accumulator.

Before each use check the conditions of the recti

fi

 er, including the conditions of the power cord and the charging conductors. 

Should any damage be detected, stop using the recti

fi

 er. Damaged cables and conductors must be replaced with new ones in a 

professional workshop.

Before any maintenance of the recti

fi

 er is executed, make sure the plug of the power cord has been disconnected from power 

supply socket.

The recti

fi

 er must be stored away from unauthorised persons, particularly children. Also during work make sure the recti

fi

 er is 

placed outside the reach of unauthorised persons, particularly children.

Before connecting the terminals of the recti

fi

 er, make sure the terminals of the accumulator are clean and free from corrosion. 

Provide the best possible electric contact between the terminal of the accumulator and the terminal of the recti

fi

 er.

Do not ever charge a frozen accumulator. Before you commence charging, move the accumulator to a place in which the electro-

lyte may totally defrost. Do not heat accumulators in order to accelerate defrosting.

Preclude any leakage from accumulators. Any leakage from the accumulator on the recti

fi

 er may cause a short-circuit and thus an 

electric shock, which may be dangerous for health and life.  

  

OPERATION OF THE RECTIFIER

Preparation of the accumulator for charging

Get acquainted with the charging instructions provided along with the accumulator and observe them. In the case of the so called 

„wet” acid-lead accumulators” it is necessary to check the level of electrolyte and, if required, replenish it with distilled water to the 

level indicated in the documentation of the accumulator. While replenishing the level of electrolyte, observe strictly the recommen-

dations indicated in the documentation of the accumulator. 

Connect the terminals of the recti

fi

 er to the terminals of the accumulator, make sure the terminal of the recti

fi

 er marked with a „+” 

is connected to the terminal of the accumulator marked with a „+”, and the terminal of the recti

fi

 er marked with a „-” is connected 

to the terminal of the accumulator marked with a „-”. 

Connect the plug of the power cord to the power supply socket. The „POWER” diode will go on.

Using the „STEP 1” button, select the proper nominal charging voltage for the accumulator. The selected voltage of 6 V or 12 V 

will be indicated with a lit diode next to the given value.

Using the „STEP 2” button, select the kind of the accumulator to be charged. „GEL” – means a lead-gel accumulator; „AGM” 

– means an AGM accumulator; „WET” – means an acid-lead accumulator. In case of any doubts as to the kind of accumulator, 

contact the manufacturer or the seller, in order to establish the type. 

Using the „STEP 3” button, select the charging current. Observe the indications provided by the manufacturer of the accumulator, 

but the table below will permit to roughly determine the charging current for the given capacity of the accumulator. 

YT-8300

Accumulator 12 V

1A 

4A 

GEL

Capacity of the accumulator: 0 - 40 Ah

Capacity of the accumulator: 40 - 200 Ah

AGM

Capacity of the accumulator: 0 - 20 Ah

Capacity of the accumulator: 20 - 200 Ah

WET

Capacity of the accumulator: 0 - 20 Ah

Capacity of the accumulator: 20 - 200 Ah

YT-8301

Accumulator 12 V

SLOW

FAST

GEL

1 A for the capacity of the accumulator amounting to 5 - 200 Ah

4 A for the capacity of the accumulator amounting to 20 - 200 Ah

AGM

2 A for the capacity of the accumulator amounting to 5 - 40 Ah

8 A for the capacity of the accumulator amounting to 20 - 200 Ah

WET

2 A for the capacity of the accumulator amounting to 5 - 40 Ah

8 A for the capacity of the accumulator amounting to 20 - 200 Ah

In case 6 V accumulators are being charged, it is not possible to adjust the charging current and it is independent of the option 

selected with the „STEP 3” button.

Once all the options have been adjusted, the „READY” diode goes on – press the „GO” button in order to commence charging. 

When the recti

fi

 er starts charging, the „CHARGE” diode will go on. If for any reason it is not possible to commence the process of 

charging, the „FAULT” diode will go on. 

Press the „GO” button again in order to interrupt the process of charging, and set all the parameters again.

The diodes described as „20%”, „50%”, „70%”, „90%” and „FULL” inform of the successive stages of the charging process of the 

accumulator. 

Initial charging (20% - 70%) – at this stage the recti

fi

 er provides the maximum charging current to the accumulator, until the 

programmed voltage of the accumulator has been reached; then it proceeds to the second stage.

Absorption charging (70% - 90%) – at this stage the voltage of charging is constant, and the charging current is gradually dimini-

shing in order to optimise the process of charging.

Содержание YT-8300

Страница 1: ...ERÄT ЭЛЕКТРОННОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ЕЛЕКТРОННИЙ ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ELEKTRONINIS ĮKROVIKLIS ELEKTRONISKAIS LĀDĒTĀJS ELEKTRONICKÁ NABÍJEČKA ELEKTRONICKÁ NABÍJAČKA ELEKTRONIKUS AKKUMULÁTORTÖLTŐ REDRESOR ELECTRIC RECTIFICADOR ELECTRÓNICO GB YT 8300 YT 8301 YT 8300 YT 8301 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A ...

Страница 2: ...рій 2 провід живлення зі штепселем 3 провід живлення зі затиском 4 панель управління 1 įkroviklis 2 maitinimo laidas su kyštuku 3 krovimo laidas su gnybtu 4 valdymo panelis UA LT 1 зарядное устройство выпрямитель 2 питательный провод со штепселем 3 зарядной провод с зажимом 4 панель управления RUS 1 prostownik 2 przewód zasilający z wtyczką 3 przewód ładujący z zaciskiem 4 panel sterujący 1 rectif...

Страница 3: ...szültség Tensiune nominală de încărcare La tensión nominal de carga 6 V 12 V Prąd ładowania Charging current Ladestrom Зарядный ток Струм заряду Krovimo srovė Uzlādēšanas strāva Nabíjecí proud Nabíjací prúd Töltőáram Curent de încărcare La corriente eléctrica de carga 1 A 4 A 8 A Pojemność akumulatora Accumulator s capacity Kapazität der Batterie Ёмкость аккумулятора Ємкість акумулятора Akumuliato...

Страница 4: ...HO PROSTREDIA Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných surovín je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu Prosíme o aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného...

Страница 5: ...iem Prostownik jest przeznaczony do ładowania tylko akumulatorów kwasowo ołowiowych Ładowanie innego rodzaju akumulatorów może doprowadzić do porażenie elektrycznego niebezpiecznego dla zdrowia i życia Zabronione jest ładowanie baterii nie przeznaczonych do ponownego ładowania Podczas ładowania akumulator musi znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu zaleca się ładować akumulator w tempe raturz...

Страница 6: ...ów akumulatora upewnić się że zacisk prostownika oznaczony jest podłączony do zacisku akumulatora oznaczonego oraz że zacisk prostownika oznaczony jest podłączony do zacisku akumulatora oznaczonego Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego Zaświeci się dioda POWER Za pomocą przycisku STEP 1 wybrać właściwe napięcie znamionowe ładowanego akumulatora Wybrane napięcie 6 V lub 12 ...

Страница 7: ...abla zasilającego od gniazdka sieciowego a następnie odłączyć zaciski kabli ładowania KONSERWACJA URZĄDZENIA Urządzenie nie wymaga żadnych specjalnych czynności konserwacyjnych Zabrudzoną obudowę należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki lub strumieniem sprężonego powietrza o ciśnieniu nie większym niż 0 3 MPa Przed i po każdym użyciu należy sprawdzić stan zacisków przewodów Należy je oczyścić ...

Страница 8: ...g charging the accumulator must be placed in a well ventilated area It is recommended to charge the accumulator at a room temperature The rectifier has been designed to be operated in interiors and it is prohibited to expose it to humidity including atmospheric precipitation Electric Insulation Class I rectifiers must be connected to sockets equipped with a protection conductor While charging accu...

Страница 9: ...to the power supply socket The POWER diode will go on Using the STEP 1 button select the proper nominal charging voltage for the accumulator The selected voltage of 6 V or 12 V will be indicated with a lit diode next to the given value Using the STEP 2 button select the kind of the accumulator to be charged GEL means a lead gel accumulator AGM means an AGM accumulator WET means an acid lead accumu...

Страница 10: ...ging cables MAINTENANCE OF THE DEVICE The device does not require any special maintenance A dirty housing should be cleaned with a soft cloth or with a compressed air jet whose pressure must not exceed 0 3 MPa Check the conditions of the terminals of the conductors before and after each use Remove any signs of corrosion which might disturb the flow of the electric current Avoid contamination of th...

Страница 11: ...d des Ladens muss sich die Batterie an einer gut belüfteten Stelle befinden es wird empfohlen die Batterie bei Zimmer temperatur zu laden Das Batterieladegerät ist für den Einsatz in Räumen bestimmt und es ist verboten dass es der Feuchtigkeit darunter auch atmo sphärischen Niederschlägen ausgesetzt wird Ladegeräte welche die I Klasse der elektrischen Isolation haben müssen an Steckdosen mit einem...

Страница 12: ... des Niveaus vom Elektrolyten muss man sich streng an die in der Dokumentation der Batterie enthaltenen Empfehlungen halten Die Klemmen des Ladegerätes sind an die Batterieklemmen anzuschließen wobei man sich davon überzeugen muss ob die mit gekennzeichnete Klemme des Ladegerätes auch an die Klemme der Batterie und die mit gekennzeichnete Klemme des Ladegerätes auch an die Klemme der Batterie ange...

Страница 13: ...tisch abgetrennt Ebenso wird nach dem Ende des Ladevorgangs zuerst der Stecker des Stromversorgungskabels aus der Netzsteckdose gezo gen Erst danach ist das Ladekabel abzuklemmen WARTUNG DES GERÄTES Das Gerät erfordert keine besonderen Wartungsarbeiten Das verschmutzte Gehäuse reinigt man mit einem weichen Tuch oder einem Druckluftstrom dessen Druck nicht größer als 0 3 MPa ist Vor und nach jedem ...

Страница 14: ...ми чтобы они не играли с устройством Зарядное устройство предназначено для зарядки только кислотно свинцевых аккумуляторов Зарядка другого вида акку муляторов может привести к электрическому поражению опасному для здоровья и жизни Запрещается заряжать батареи не предназначены для повторной зарядки Во время зарядки аккумулятор должен находиться в хорошо вентилированном месте рекомендуется заряжать ...

Страница 15: ...е вместе с аккумулятором В кислотно свинце вых аккумуляторах так наз мокрого вида надо проверить уровень электролита и возможно пополнить его дестилиро ванной водой к уровню определённому в документации аккумулятора Во время дополнения уровня электролита надо чётко соблюдать рекомендации содержащиеся в документации аккумулятора Подключить зажимы зарядного устройства к зажимам аккумулятора уверитьс...

Страница 16: ...а заботится об этом чтобы не перезарядить аккумулятор После окончания процесса заряжения зарядное устройство автоматически отключается После окончания процесса заряжения сперва отключить штепсель питательного кабеля от сетьевого гнезда а затем от ключить зажими кабелей заряжения КОНСЕРВАЦИЯ УСТРОЙСТВА Устройство не требует каких нибудь специальных консервационных действий Загрязненный корпус надо ...

Страница 17: ...я торів може спричинити пораження електричним струмом що небезпечно для здоров я і життя Заборонено живити батареї не призначені для повторного живлення Підчас живлення акумулятор повинен знаходитися у місці що добре вентилюється рекомендується живити акумулятор при кімнатній температурі Зарядний пристрій призначений для праці внутрі приміщень і заборонено виставляти його на дію вологи в тому числ...

Страница 18: ...ядного пристрою позначений підключений до затиску акумулятора позначеного Підключити штепсель проводу живлення до гнізда мережі Почне світитися діод POWER З допомогою кнопки STEP 1 вибрати відповідню номінальну напругу акумулятора що його живиться Вибрана напруга 6 V або 12 V позначена буде засвіченим діодом біля значення За допомогою кнопки STEP 2 вибрати вид акумулятора що його живиться GEL озна...

Страница 19: ...Я ПРИСТРОЮ Пристрій не вимагає будь яких спеціальних консерваційних дій Забруднений корпус слід чистити за допомогою мягкої ганчірки або струєю стисненого повітря тиском не більше 0 3 MПa До і після кожного користування слід провірити стан затисків проводів Слід їх почистити від всяких слідів корозії які можуть нарушити протікання електричного струму Слід уникати забруднення затисків електролітом ...

Страница 20: ...lpų viduje o jo statymas į drėgmės bei tuo labiau atmosferinių kritulių poveikį yra draudžiamas Įkrovikliai su I klasės elektros izoliacija turi būti jungiami su tinklo rozetėmis turinčiomis apsauginį laidą Akumuliatorių esančių automobilio elektros įrangoje krovimo atveju reikia visų pirma įkroviklio gnybtą sujungti su akumuliatoriaus poliumi kuris nėra sujungtas su automobilio kėbulu o po to suj...

Страница 21: ...ia sausą gelio tipo švino akumuliatorių AGM reiškia AGM tipo akumuliatorių WET reiškia rūgštinį švino akumuliatorių Turint abejones dėl akumuliatoriaus tipo patikimai informa cijai gauti reikia susikontaktuoti su jo gamintoju arba pardavėju Mygtuku STEP 3 nustatyti krovimo srovę Reikia vadovautis akumuliatoriaus gamintojo nurodymais tačiau nežiūrint to žemiau pateikiame lentelę kuri leis Jums apyt...

Страница 22: ...eš ir po kiekvieno panaudojimo reikia patikrinti gnybtų ir laidų būklę Gnybtus reikia nuvalyti nuo galimų korozijos pėdsakų nes jos gali sutrikdyti elektros srovės tekėjimą Reikia vengti gnybtų suteršimo elektrolitu iš akumuliatoriaus Tai paspartina jų koroziją Prietaisą laikyti sausoje ir vėsioje pašaliniams asmenims ir ypač vaikams neprieinamoje vietoje Sandėliavimo metu reikia taip pat žiūrėti ...

Страница 23: ... atstāt zem mitruma un atmosfērisko nokrišņu ietekmes Lādētājus ar elektriskās izolācijas I klasi drīkst pieslēgt tikai pie ligzdām apgādātām ar aizsardzības vadu Gadījumā kad tiek uzlādēti akumulatori automašīnas instalācijā pirmkārt ir nepieciešami lādētāja spaili pievienot pie akumulatora spaili kura nav pieslēgta pie automašīnas šasiju pēc tam otro lādētāja spaili pieslēgt pie automašīnas šasi...

Страница 24: ...Akumulatora tilpums 40 200 Ah AGM Akumulatora tilpums 0 20 Ah Akumulatora tilpums 20 200 Ah WET Akumulatora tilpums 0 20 Ah Akumulatora tilpums 20 200 Ah YT 8301 Akumulators 12 V SLOW FAST GEL 1 A akumulatora tilpumam 5 200 Ah 4 A akumulatora tilpumam 20 200 Ah AGM 2 A akumulatora tilpumam 5 40 Ah 8 A akumulatora tilpumam 20 200 Ah WET 2 A akumulatora tilpumam 5 40 Ah 8 A akumulatora tilpumam 20 2...

Страница 25: ...tí uvnitř místností a je zakázáno vystavovat ji působení vlhkosti včetně atmosférických srážek Nabíječky s třídou elektrické izolace I je dovoleno připojit výhradně k zásuvkám vybaveným ochranným vodičem V případě nabíjení akumulátoru přímo ve vozidle připojeného k elektrické instalaci automobilu je třeba svorku nabíječky připojit nejprve k tomu pólu akumulátoru který není připojený ke kostře auto...

Страница 26: ...robce akumulátoru Dále uvádíme tabulku pomocí které lze orientačně určit nabíjecí proud odpovídající dané kapacitě akumulátoru YT 8300 Akumulátor 12 V 1 A 4 A GEL Kapacita akumulátoru 0 40 Ah Kapacita akumulátoru 40 200 Ah AGM Kapacita akumulátoru 0 20 Ah Kapacita akumulátoru 20 200 Ah WET Kapacita akumulátoru 0 20 Ah Kapacita akumulátoru 20 200 Ah YT 8301 Akumulátor 12 V SLOW FAST GEL 1 A pro kap...

Страница 27: ...aby nedošlo ke znečištění svorek elektrolytem z akumulátoru Ten urychluje proces koroze Zařízení skladujte na suchém a chladném místě které je nepřístupné nepovolaným osobám a zejména dětem Během skladování dbejte na to aby nedošlo k poškození elektrických kabelů a vodičů ...

Страница 28: ...miestnený na dobre vetranom mieste odporúča sa nabíjať akumulátor pri izbovej teplote Nabíjačka je určená na používanie vnútri miestností a je zakázané vystavovať ju pôsobeniu vlhkosti vrátane atmosférických zrážok Nabíjačky s triedou elektrickej izolácie I sa môžu pripájať výhradne k zásuvkám vybaveným ochranným vodičom V prípade nabíjania akumulátora priamo vo vozidle pripojeného k elektrickej i...

Страница 29: ... AGM označuje akumulátor AGM WET označuje olovený kyselinový akumulátor V prípade pochybností čo do druhu akumulátora je potrebné kontaktovať výrobcu alebo predávajúceho a zistiť jeho druh Pomocou tlačidla STEP 3 zvoľte nabíjací prúd Pri tom sa riaďte pokynmi výrobcu akumulátora Ďalej uvádzame tabuľku pomo cou ktorej je možné orientačne určiť nabíjací prúd zodpovedajúci danej kapacite akumulátora ...

Страница 30: ...oužití skontrolujte stav kontaktov vodičov Očistite ich od všetkých náznakov korózie ktorá by mohla zhoršiť prietok elektrického prúdu Dbajte na to aby nedošlo k znečisteniu svoriek elektrolytom z akumulátora Ten urýchľuje proces korózie Zariadenie skladujte na suchom a chladnom mieste ktoré je neprístupné nepovolaným osobám a najmä deťom Počas skladova nia dbajte na to aby nedošlo k poškodeniu el...

Страница 31: ...lott végezni Az akkumulátortöltő beltéri használatra készült tilos kitenni nedvességnek beleértve ebbe a légköri csapadékokat is Az akkumulátortöltő I szigetelési osztályú védő áramkörrel ellátott dugaszolóaljzatba kell bekötni Az gépkocsiban található akkumulátorok töltésekor a töltő csipeszét az akkumulátornak előbb arra a sarkára kell csatlakoztatni amely nincs összekötve a gépkocsi alvázával m...

Страница 32: ...felelő névleges feszültséget A kiválasztott 6V vagy 12 V feszültséget a megfelelő értéknél világító dióda jelzi A STEP 2 nyomógombbal válassza ki a töltendő akkumulátornak típusát A GEL zselés akkumulátort jelent az AGM az AGM akkumulátort jelöli a WET pedig a savas ólom akkumulátort Kétség esetén hogy milyen akkumulátorról van szó a gyártóhoz vagy az eladóhoz kell fordulni a típus megállapítása c...

Страница 33: ...ezett házát egy puha tiszta ronggyal vagy pedig sűrített levegővel kell tisztítani amelynek a nyomása nem haladja meg a 0 3 MPa t Minden használat előtt és után ellenőrizni kell a vezetékek csatlakozóinak állapotát Meg kell őket tisztítani a korrózió nyoma itól ami akadályozhatja az elektromos áram folyását El kell kerülni hogy a csatlakozók beszennyeződjenek az akkumulátor elektrolitjével Ez megg...

Страница 34: ...a bateriilor care nu sunt reîncărcabile În timpul încărcării acumulatorul trebuie să fie situat într un loc bine ventilat se recomandă încărcarea acumulatorului la tempe ratura camerei Redresorul este conceput pentru a fi utilizat în îcăperi şi se interzice expunerea acestuia la umiditate inclusiv precipitaţii Redresorul care posedă clasa I de izolare electrică trebuie să fie conectat la prize dot...

Страница 35: ...ER Cu butonul STEP 1 selectaţi tensiunea nominală corespunzătoare pentru acumulatorul pe care îl încărcaţi Tensiunea selectată de 6 V sau 12 V va fi indicată de dioda aprinsă în dreptul valorii Cu butonul STEP 2 selectaţi tipul acumulatorului pe care îl încărcaţi GEL înseamnă acumulator plumb gel AGM în seamnă acumulator AGM WET înseamnă acumulator plumb acid În cazul în care aveţi dubii cu referi...

Страница 36: ...Carcasa murdară trebuie spălată cu o pânză moale sau cu un jet de aer comprimat cu presiune nu mai mare de 0 3 MPa Înainte şi după fiecare utilizare trebuie să verificaţi starea bornelor de pe cabluri Trebuie să le curăţaţi de toate urmele de coro ziune care ar putea împiedica fluxul de curent electric Trebuie să evitaţi murdărirea bornelor cu electrolit din acumulator Acest lucru grăbeşte procesu...

Страница 37: ...a la carga de los acumuladores ácido plomo En el caso de ser usado para la carga de otro tipo de acumuladores el usuario corre el peligro de un choque eléctrico con potenciales consecuencias peligrosas para la salud y la vida Se prohíbe cargar baterías no recargables Durante la carga el acumulador debe estar colocado en un lugar adecuadamente ventilado se recomienda cargar el acumulador en la temp...

Страница 38: ...ictamente las recomendacio nes indicadas en la documentación del acumulador Conecte los bornes del rectificador a los bornes del acumulador asegurándose de que el borne del rectificador indicado con un esté conectado al borne del acumulador indicado con un y que el borne del rectificador indicado con un esté conectado al borne del acumulador indicado con un Conecte la clavija del cable de alimenta...

Страница 39: ...ctificador es auto máticamente desconectado Habiendo terminado el proceso de carga primero desconecte la clavija del cable de alimentación del enchufe de la red eléctrica y luego desconecte los bornes de los cables de carga MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO El dispositivo no requiere de ningún mantenimiento especial La caja debe limpiarse con un trapo suave o la corriente del aire comprimido cuya pres...

Страница 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40 ...

Отзывы: