YATO YT-82288 Скачать руководство пользователя страница 52

52

E

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

La instalación de rascador para pinturas con la terminación triangular (II)

Destornille la tuerca de la rosca del rascador, a través del agujero en la pieza de metal triangular pase la parte enroscada del 

rascador. Luego, apriete la tuerca de presión y la tuerca de bloqueo de una manera fuerte y segura.

La instalación de las toberas y los mangos (III)

Instale la tobera adecuada para el trabajo que va a realizar en la salida de la máquina chamuscadora.

LA PREPARACIÓN Y EL TRABAJO CON LA HERRAMIENTA

Antes de comenzar el trabajo es menester cerciorarse si el armazón y el cable eléctrico con el enchufe no están dañados. En el 

caso de que se detecten defectos queda prohibido continuar el trabajo.

¡Atención!

 Todas las operaciones relacionadas con la instalación, los ajustes y el mantenimiento de la máquina chamuscadora 

deben realizarse con la tensión de alimentación desconectada. Por lo tanto: 

¡Saque el enchufe del cable de la herramienta 

del contacto de la red eléctrica!

La conexión de la máquina chamuscadora a la red eléctrica puede realizarse solamente cuando se hayan realizado todas las 

operaciones mencionadas arriba.

Cómo comenzar el trabajo y los principios de uso      

Asuma una postura segura y estable.

Asegúrese que el interruptor de la herramienta esté en la posición 0.

Agarre el mango de la herramienta y conecte el enchufe a la red eléctrica.

Dirija la salida del soplador hacia la superficie que vaya a calentar.

Dependiendo de las necesidades ponga el botón del interruptor en la posición adecuada.

La distancia mínima aceptable entre la salida del soplador y la superficie para calentar es de 25 mm.

¡ATENCIÓN! Durante el trabajo nunca tape los orificios de ventilación, pues esto reduce el ingreso del aire a la herramienta, lo 

cual puede causar que la herramienta se sobrecaliente y se estropee, e implica el riesgo de incendio.

Una vez terminado el trabajo, ponga el interruptor en la posición 0, saque el enchufe de la herramienta del contacto y coloque la 

herramienta en su base. Espere hasta que la herramienta se haya enfriado y proceda al mantenimiento y la inspección.

 

Operación de la pistola de aire caliente

YT-82288, YT-82291

El interruptor tiene dos posiciones de trabajo. Dependiendo de las necesidades, coloque el interruptor en la posición adecuada, 

obteniendo los parámetros de trabajo indicados en la tabla.

YT-82292

El interruptor tiene tres posiciones de trabajo. En la posición „I” la temperatura del soplo de la pistola de aire caliente es la que 

se indica en la tabla y no es posible obtener otra temperatura. En la posición indicada como „II” y „III” es posible ajustar la tem-

peratura dentro del rango indicado en la tabla. La temperatura se ajusta con los botones en la parte superior del armazón. El 

botón marcado con „+” incrementa la temperatura, y el botón „-” la disminuye. La temperatura actualmente programada se indica 

aproximadamente por medio de diodos LED.

YT-82293

El interruptor tiene tres posiciones de trabajo. En la posición indicada con „I” la temperatura del soplo de la pistola de aire caliente 

es la que se indica en la tabla y no es posible obtener otra temperatura. En la posición indicada como „II” y „III” es posible ajustar 

la temperatura dentro del rango indicado en la tabla. La temperatura se ajusta con los botones en la parte superior del armazón. 

El botón marcado con „+” incrementa la temperatura, y el botón „-” la disminuye. La temperatura actualmente programada es 

indicada en la pantalla LCD. 

EJEMPLOS DE LA APLICACIÓN DE LA MÁQUINA CHAMUSCADORA

Eliminación de barnices y pinturas viejas 

Gracias a la ráfaga de aire caliente la máquina chamuscadora facilita la eliminación de las capas gruesas de pinturas de óleo 

y resina de muebles, friso de madera, pisos, puertas, ventanas, etc. El uso de las terminaciones reemplazables del juego su-

ministrado con la máquina (el rascador triangular, mangos con las terminaciones para la salida de la herramienta) facilita estos 

trabajos aún más.

Soldadura

La máquina chamuscadora permite soldar con aleaciones de estaño (60% Sn 40% Pb) o con un una soldadura especial cuya 

Содержание YT-82288

Страница 1: ...U G I 1 PL DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK OPALARKA HOT AIR GUN HEISSLUFTPISTOLE ORP T APSVILIN ANAS IER CE HORKOVZDU N PISTOLE TEPLOVZDU N PI TO H L GF V TERMOSUFLANTA MAQUINA CHAMUSCADORA YT 82288 YT...

Страница 2: ...Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2012 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168...

Страница 3: ...bka na odstr ovanie farieb 9 pomocn trysky 10 LCD displej 1 h z 2 kapcsol 3 leveg kif v v g 4 leveg besz v ny l sok 5 szell ztet ny l sok 6 talp 7 h l zati k bel a dugasszal 8 kapar fest k elt vol t s...

Страница 4: ...aerului suflat Temperatura de la r faga de aire 6 pcs 2000 W 550O C 300 l min Si a nadmuchu Blast flow St rke des Luftgebl ses C C P timo j ga Izp anas stiprums Intenzita proud n vzduchu Intenzita pr...

Страница 5: ...IVOTN HO PROSTREDIA Symbol poukazuje na nutnos separovan ho zberu opotrebovan ch elektrick ch a elektronick ch zariaden Opotrebovan elektrick zariadenia s zdrojom druhotn ch surov n je zak zan vyhadz...

Страница 6: ...pracy nale y utrzymywa dobrze o wietlone i w czysto ci Nieporz dek i s abe o wietlenie mog by przyczynami wypadk w Nie nale y pracowa narz dziami elektrycznymi w rodowisku o zwi kszonym ryzyku wybuchu...

Страница 7: ...w ruchomych cz ci Sprawdzaj czy jakikolwiek element narz dzia nie jest uszkodzony W przypadku wykrycia usterek nale y je naprawi przed u yciem narz dzia elektrycznego Wiele wypadk w jest spowodo wanyc...

Страница 8: ...e ci przyrz d na w asnej podstawce poczeka a ostygnie Po ostygni ciu dokona konserwacji i ogl dzin Obs uga opalarki YT 82288 YT 82291 W cznik posiada dwie pozycje pracy w zale no ci potrzeby nale y us...

Страница 9: ...gnij wtyczk narz dzia z gniazdka sieci elektrycznej Po zako czonej pracy nale y sprawdzi stan techniczny elektronarz dzia poprzez ogl dziny zewn trzne i ocen korpusu i r koje ci przewodu elektryczneg...

Страница 10: ...with inflammable gases or vapours Do not allow children and outsiders to the place of work A lack of concentration may result in a loss of control over the tool Electric safety The plug of the power...

Страница 11: ...Use the tool in accordance with its purpose taking into account the kind and conditions of work Should the tool be used for other ap plications than the ones it has been designed for the risk of a dan...

Страница 12: ...ndicated with increases the temperature and the one marked with reduces the temperature The currently set temperature is approximately indicated with LEDs YT 82293 The switch has three operating posit...

Страница 13: ...nctioning of bearings and gears start up and smoothness of operation During the guarantee period the user cannot dismantle the electric tools or change any sub assemblies or elements since it will can...

Страница 14: ...N EINHALTEN Arbeitsplatz Der Arbeitsplatz soll gut beleuchtet sein und In der Sauberkeit gehalten werden Das Durcheinander und nicht ausreichende Beleuchtung k nnenArbeitsunf lle verursachen Die Elekt...

Страница 15: ...s nicht eingeschulten Personen d rfen das Werkzeug nicht verwenden Das Elektrowerkzeug kann in den H n den der nicht geschulten Personen gef hrlich sein Entsprechende Instandhaltung des Werkzeuges gew...

Страница 16: ...l seaustritt der Hei luftpistole und der zu bearbeitenden Fl che betr gt 25 mm HINWEIS W hrend des Funktionsbetriebes darf man die Bel ftungs ffnungen niemals abdecken weil dadurch der Lufteintritt in...

Страница 17: ...ien Austrocknen von Verbindungen und Spalten im Bootsbau Austrocknen von Polyesterkitt Die Hei luftpistole darf niemals zum Trocknen von Haaren Kleidung usw benutzt werden Der Luftstrom aus der Hei lu...

Страница 18: ...2288 YT 82288 YT 82291 YT 82292 YT 82293 230 230 230 50 50 50 2000 2000 2000 max C 350 I 550 II 50 I 50 550 II 50 550 III 50 I 70 600 II 70 600 III 300 I 500 II 300 I 300 II 500 III 300 I 300 II 500 I...

Страница 19: ...19 RUS...

Страница 20: ...20 RUS II III 0 25 0 YT 82288 YT 82291 YT 82292 I II III YT 82293 I II III...

Страница 21: ...21 RUS 60 Sn 40 Pb 400 C 0 3 MPa...

Страница 22: ...288 YT 82288 YT 82291 YT 82292 YT 82293 230 230 230 50 50 50 2000 2000 2000 max C 350 I 550 II 50 I 50 550 II 50 550 III 50 I 70 600 II 70 600 III 300 I 500 II 300 I 300 II 500 III 300 I 300 II 500 II...

Страница 23: ...23 UA...

Страница 24: ...24 UA II III 0 25 0 YT 82288 YT 82291 YT 82292 I II III YT 82293 I II III 60 Sn 40 Pb...

Страница 25: ...25 UA 400 C 0 3 MPa...

Страница 26: ...ibirk iuoja o tai s lytyje su liepsniaisiais skys iais arba dujomis gali sukelti gaisr darbo aplink negalima prileisti vaik bei pa alini asmen I sibla kymo pasekm je galima prarasti rankio kontrol Ele...

Страница 27: ...tu yra lengviau kontroliuoti Elektrinius rankius ir aksesuarus vartok vadovaudamasis auk iau i d stytomis instrukcijomis rankius taikyk pagal paskirt atsi velgdamas darbo pob d ir jo atlikimo s lygas...

Страница 28: ...alimyb s i temperat r pakeisti II r III simboliais pa enklintose pozicijose temperat r galima keisti lentel je nu rodytuose diapazonuose Temperat ros reguliavimai atliekami prietaiso vir uje esan iais...

Страница 29: ...s jungiklio veikim ventiliacijos ang praeinamum epet li kibirk iavim guoli ir pavar darbo garsum paleidim ir darbo tolygum Garantijos metu vartotojas negali demontuoti elektros rengini nei keisti bet...

Страница 30: ...ta ar uzliesmojo iem g z m vai tvaikiem Nedr kst pie aut b rniem un cit m person m atrasties darba viet Koncentr cijas zaud ana var b t par kontroles zaud anas iemeslu Elektriska dro ba Elektr bas vad...

Страница 31: ...CIJA Ier ces nepareiza lieto ana var b t par ugunsgr ka iemeslu t p c j b t sevi i uzman gi kad ier ce ir lietota viet s kur atrodas viegli uzliesmojo i materi li nedr kst ilgi novirz t karsto izp anu...

Страница 32: ...r d tu tabul un nav iesp jami main t uz citu temperat ru Poz cij s II un III ir iesp ja regul t temperat ru tabul par d t diapazon Temperat ra var b t regul ta ar pog m novietot m ier ces korpusa aug...

Страница 33: ...jo tas veido garantijas zaud jumu Visi nepareizumi piez m ti ier ces darb vai apskat anas laik ir par sign lu lai veidot remontu servis P c darba beig anu apvalku ventil anas spraugas p rsl dzi papild...

Страница 34: ...inou nehod Nen dovole no pracovat s elektrick m n ad m v prost ed se zv en m rizikem v buchu kde se nach zej ho lav kapaliny plyny nebo v pary Elektrick n ad vytv ej jiskry kter p i styku s ho lav mi...

Страница 35: ...rick n ad a p slu enstv v souladu s v e uveden mi instrukce mi Pou vej n ad v souladu s jeho ur en m a ber do vahy druh a podm nky pr ce Pou it n ad k jin pr ci ne bylo projektov no m e zv it riziko v...

Страница 36: ...otu V poloze ozna en II a III lze teplotu vzduchu regulovat v rozsahu uveden m v tabulce Regulace teploty se prov d pomoc tla tek um st n ch na horn sti t lesa pistole Tla tkem ozna en m se teplota zv...

Страница 37: ...ky a ohyb n p soben elektrick ho sp na e pr chodnosti ventila n ch mezer jisk en kart hlasitosti pr ce lo isek a p evodovek spou t n a rovnom rnosti pr ce B hem z ru n doby pou ivatel nesmi demontova...

Страница 38: ...ou neh d S elektrick m n rad m nie je dovolen pracova v prostred so zv en m rizikom v buchu s v skytom hor av ch kvapa l n plynov alebo p r Elektrick zariadenia vytv raj iskry ktor v styku s hor av mi...

Страница 39: ...elektrick n radie a pr slu enstvo v s lade s vy ie uveden mi in trukciami N radie pou vaj na ely na ktor je ur en a v dy zoh adni druh a podmienky pr ce Pou vanie n radia na in pr ce ne na ktor bolo p...

Страница 40: ...nie je mo n dosiahnu in teplotu V polohe ozna enej II a III je mo n teplotu vzduchu regulova v rozsahu uvedenom v tabu ke Regul cia teploty sa vykon va pomocou tla idiel umiestnen ch na hornej asti te...

Страница 41: ...elektrick ho vodi e vr tane zastr ky a ohyb n p soben elektrick ho sp na a pr chodnosti ventila n ch trbin iskrenie kart ov hlasitosti lo isek a p evodovek uv dzania do pohybu a rovnomernosti prace Po...

Страница 42: ...t s balesetek kiv lt okai le hetnek Az elektromos k sz l kekkel soha ne dolgozzon gy l kony folyad k illetve g z k zel ben robban svesz lyes k rnyezetben Az elektromos berendez sek szikr kat sz rhatna...

Страница 43: ...atr sze nem s r lt e Meghib sod s szlel se eset ben m g az elektromos berendez s haszn lata megkezd se el tt jav tsa ezt ki A berendez s nem megfelel karbantart sa nagyon sok balesetnek okoz ja A v g...

Страница 44: ...t az elektromos h l zat dugaszol aljzat b l majd helyezze az eszk zt a saj t tart j ra s v rja meg am g kih l A kih l s ut n v gezze el a karbantar t st s a szemrev telez st A h l gf v kezel se YT 822...

Страница 45: ...emlev telez ssel ellen rizni kell az elektromos berendez s m szaki llapot t s meg kell t lni a testet s a foganty t a h l zati vezet ket a dugvill val s a megt r sg tl val az elektromos kapcsol m k d...

Страница 46: ...mediu n care este m rit riscul exploziei sau n mediu care con ine fluide inflamabile gaze sau vapori Sculele electrice genereaz sc ntei care n contact cu gaze sau vapori inflamabili pot pricinui incen...

Страница 47: ...c din cauza ntre inerii ne corespunz toare Sculele t ietoare trebuie ntre inute cu rate i scu ite Intre inerea corespunz toare a sculei t ietoare poate fi cu u urin controlat n timpul lucrului Utilize...

Страница 48: ...r cire efectua i opera iunile de ntre inere i de inspectare Operarea pistolului cu aer cald YT 82288 YT 82291 Comutatorul are dou pozi ii de lucru n func ie de necesit i trebuie s seta i comutatorul...

Страница 49: ...a scote fi a conductei de alimentare din priza cu tensiune electric Dup terminarea lucrului trebuie verificat starea tehnic a sculei electrice aspectul ei exterior adic carcasa i m nie rul conductorul...

Страница 50: ...inal mbricas OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES El lugar de trabajo El lugar de trabajo debe ser bien iluminado y limpio Desorden e iluminaci n d bil pueden ser causas de accidentes No use herram...

Страница 51: ...dos por un mantenimiento inadecuado de la herramienta Herramientas cortantes deben mantenerse limpios u afilados Herramientas cortantes correctamente conservadas pueden controlarse con m s facilidad d...

Страница 52: ...la posici n 0 saque el enchufe de la herramienta del contacto y coloque la herramienta en su base Espere hasta que la herramienta se haya enfriado y proceda al mantenimiento y la inspecci n Operaci n...

Страница 53: ...NCI N Antes de empezar el ajuste servicio t cnico o mantenimiento saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red el ctrica Habiendo terminado el trabajo es menester revisar el estado t cnic...

Страница 54: ...54 E M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S...

Отзывы: