background image

38

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

SK

Obsluha leštiaceho kotú

č

a

Leštiaci kotú

č

 má by

ť

 namontovaný na produkt už od výrobcu. Ak by tak nebolo, je potrebné ho upevni

ť

 pomocou skrutky. Použite 

k

ľ

ú

č

, priložený k produktu (II). 

Pridržte leštiaci kotú

č

 a následne silno a pevne dotiahnite upev

ň

ujúcu skrutku (III).

Po každej montáži a pred pripevnením pracovnej násadky k leštiacemu kotú

č

u, skontrolujte správnos

ť

 montáže. Je potrebné 

chyti

ť

 lešti

č

ku do oboch rúk a presved

č

i

ť

 sa, 

č

i leštiaci kotú

č

 sa nedotýka žiadneho predmetu. Prístroj zapnite na cca 1 minútu 

pri nastavení maximálnej rýchlosti otá

č

ok. Po skontrolovaní odpojte zástr

č

ku napájacieho kábla zo siete a skontrolujte stupe

ň

 

dotiahnutia skrutky upev

ň

ujúcej kotú

č

Po každom ukon

č

ení práce je potrebné leštiaci kotú

č

 demontova

ť

 a vy

č

isti

ť

 vnútro od prachu, ktorý vznikol po

č

as práce. 

Č

istenie 

je potrebné vykonáva

ť

 pomocou štetca alebo kefy s mäkkým vlasom alebo pomocou stla

č

eného vzduchu pod tlakom nie viac ako 

0,3 MPa. Po vy

č

istení je potrebné kotú

č

 pripoji

ť

 k produktu a skontrolova

ť

 správnos

ť

 montáže. 

Montáž pracovných násadiek (IV)

Leštiaci kotú

č

 umož

ň

uje montáž kotú

č

ov, ktoré sú na suchý zips. Je zakázané upev

ň

ova

ť

 násadky iného typu napr. upev

ň

ovaných 

pomocou šnúrky. 

Násadky je potrebné upevni

ť

 presne na leštiaci kotú

č

. Nepresné umiestnenie násadky, môže vies

ť

 k dodato

č

ným vibráciám po

č

as 

práce, v dôsledku 

č

oho môže dôjs

ť

 k nerovnomernému výsledku práce, poškodeniu lešteného povrchu a v krajných prípadoch 

dokonca k zni

č

eniu násadky, kotú

č

a alebo lešteného povrchu.  

Ak sú na násadke otvory odvádzajúce prach po

č

as práce, je potrebné násadku umiestni

ť

 takým spôsobom, aby sa otvory v leš-

tiacej násadke prekrývali s otvormi na leštiacom kotú

č

i.         

POUŽÍVANIE LEŠTI

Č

KY

Vytiahnite zástr

č

ku zo zásuvky s elektrickým napájaním!

Pred pristúpením k práci s nástrojom skontrolujte 

č

i korpus krytu a napájací kábel so zástr

č

kou nie sú poškodené. Ak sú vidite

ľ

né 

akéko

ľ

vek poškodenia je zakázané zariadenie pripoji

ť

 do elektrickej siete!

Skontrolujte 

č

i leštiaci kotú

č

 nie je poškodený. Ak sú vidite

ľ

né nejaké praskliny, ryhy alebo iné poškodenia, je potrebné kotú

č

 

vymeni

ť

 za nový bez týchto vád.

Je zakázaná práca s poškodeným kotú

č

om!

Na prácu je potrebné zvoli

ť

 správny druh leštiacej násadky. 

Na ochranu o

č

i, sluchu používajte ochranné prostriedky  a pracovné rukavice. 

Skontrolujte, 

č

i sa vypína

č

 nachádza v polohe „vypnutý”. Následne zasu

ň

te zástr

č

ku elektrického kábla zariadenia do sie

ť

ovej zásuvky. 

Zaujmite vhodnú pozíciu, ktorá zaru

č

uje zachovanie rovnováhy a spustite lešti

č

ku pomocou vypína

č

a. Vypína

č

 je vybavený poistkou 

zablokovania v pozícii zapnutý. Ak pridržíte zapnutý vypína

č

, stla

č

te a pridržte tla

č

idlo poistky a následne uvo

ľ

nite tlak na vypína

č

Poistka sa uvo

ľ

ní pomocou opätovného stla

č

enia vypína

č

a. 

Pred za

č

atím práce priložte jemne pracovnú násadku na pracovnú plochu obrábaného materiálu (V). Po

č

as práce nie je nutné 

vynaklada

ť

 príliš ve

ľ

ké úsilie na opracovávaný povrch. Nástroj posúvajte plynulými pohybmi k sebe a od seba. Všímajte si efekty 

práce a prispôsobte jej rýchlos

ť

 otá

č

ok  a tlak leštiaceho kotú

č

a. V prípade používania leštiacich prostriedkov, pred za

č

atím práce 

sa oboznámte s priloženou dokumentáciou.   

Je zakázané lešti

č

ku pre

ť

aži

ť

 – teplota vonkajších plôch nesmie nikdy presiahnu

ť

 60 

o

C.

Po ukon

č

ení práce prístroj vypnite, vytiahnite kábel zo siete a spravte prehliadku.

Po uvo

ľ

není vypína

č

a sa kotú

č

 otá

č

a ešte nejaký 

č

as. Lešti

č

ku odložte až po úplnom zastavení kotú

č

a.  

Nastavenie rýchlosti otá

č

ok (VI)

Lešti

č

ka má regulátor nastavenia rýchlosti otá

č

ok pomocou regulátora otá

č

ok, ktorý je umiestnený nad vypína

č

om. Je možné 

plynulé nastavenie rýchlosti otá

č

ok v rozsahu uvedenom v tabu

ľ

ke s technickými údajmi. Nižšie otá

č

ky je potrebné používa

ť

 pri 

úvodnom nanášaní leštiacej pasty a po jej nanesení na leštený povrch je potrebné otá

č

ky zvýši

ť

. Po

č

as leštenia na sucho je 

potrebné využíva

ť

 vysoké otá

č

ky.

Dodato

č

né rady

Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola nameraná pomocou štandardnej testovacej metódy a môže by

ť

 použitá na porovnanie 

jedného náradia s druhým. Deklarovaná celková hodnota vibrácií môže by

ť

 použitá pri úvodnom hodnotení zariadenia.

Pozor! Emisia vibrácií po

č

as práce s nástrojom sa môže líši

ť

 od deklarovanej hodnoty, v závislosti od spôsobu použitia nástroja.

Pozor! Je potrebné ur

č

i

ť

 bezpe

č

nostné prostriedky, ktoré majú chráni

ť

 používate

ľ

a. Tie majú vychádza

ť

 z hodnotenia  nebezpe-

č

enstva pri skuto

č

ných podmienkach používania (vrátane všetkých 

č

astí pracovného cyklu, ako na príklad 

č

as, kedy nástroj nie 

je zapnutý, alebo pracuje na vo

ľ

nobehu ako aj 

č

as aktivácie).

Содержание YT-82200

Страница 1: ...OMAŠĪNU PULĒŠANAS IERĪCE LEŠTIČKA NA AUTOMOBILY LEŠTIČKA NA AUTOMOBILY GÉPKOCSI POLÍROZÓGÉP MASINA DE LUSTRUIT AUTOMOBILE MAQUINA PARA PULIR COCHES POLISSEUSE VOITURE LUCIDATRICE PER AUTO POLIJSTMACHINE ΑΛΟΙΦΑΔΟΡΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82200 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Страница 2: ... 13 15 51 168 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2020 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I III VI V IV II 5 4 3 2 1 6 7 8 ...

Страница 3: ...terruttore 5 regolazione di giri 6 cavo di alimentazione con spina 7 disco porta tampone 8 tampone per lucidatura I 1 corpus met handgreep 2 aanvullende handgreep 3 elektrische schakelaar 4 schakelaarvergrendeling 5 toerentalafstelling 6 voedingskabel met stekker 7 polijstschijf 8 polijstplaat 1 σώμα με χειρολαβή 2 πρόσθετη χειρολαβή 3 διακόπτης τροφοδοσίας 4 κλείδωμα του διακόπτη 5 ρύθμιση στροφώ...

Страница 4: ...ektronicznego w tym baterii i akumulatorów łącznie z innymi odpadami Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowi...

Страница 5: ...ente electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ...

Страница 6: ...rczy polerskiej M8 Masa kg 2 2 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne LpA KpA dB A 85 0 3 0 moc akustyczna LwA KwA dB A 96 0 3 0 Klasa izolacji II Drgania ah K m s2 5 56 1 5 Stopień ochrony IP20 OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI Ostrzeżenie Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami bezpieczeństwa ilustracjami oraz specyfikacjami do starczonymi z tym elektronarzędziem Ni...

Страница 7: ...e przez ruchome części Jeżeli urządzenia są przystosowane do podłączenia odciągu pyłu lub gromadzenia pyłu upewnij się że zostały one podłączone i użyte prawidłowo Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko zagrożeń związanych z pyłami Nie pozwól aby doświadczenie nabyte z częstego użycia narzędzia spowodowały beztroskę i ignorowanie zasad bezpie czeństwa Beztroskie działanie może spowodować poważne ura...

Страница 8: ...erskiej pokryły się z otworami w tarczy polerskiej UŻYTKOWANIE POLERKI Wyjąć wtyczkę przewodu narzędzia z gniazda sieci elektrycznej Przed przystąpieniem do pracy narzędziem należy sprawdzić czy korpus obudowy i kabel przyłączeniowy z wtyczką nie są uszko dzone Jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia zabrania się podłączania urządzenia do sieci elektrycznej Sprawdzić czy tarcza polerska nie je...

Страница 9: ... konserwacji wyciągnij wtyczkę narzędzia z gniazdka sieci elektrycznej Po zakończonej pracy należy sprawdzić stan techniczny elektronarzędzia poprzez oględziny zewnętrzne i ocenę korpusu i rękojeści przewodu elektrycznego z wtyczką i odgiętką działania włącznika elektrycznego drożności szczelin wentyla cyjnych iskrzenia szczotek głośności pracy łożysk i przekładni rozruchu i równomierności pracy W...

Страница 10: ...AFETY OF POWER TOOLS Warning Read all safety warnings illustrations and specifications provided with this power tool Failure to do so may result in electric shock fire or serious injury Keep all warnings and instructions for future reference The term power tool used in warnings applies to all tools driven by power both wired and wireless Workplace safety Keep the workplace well lit and clean Disor...

Страница 11: ...ect the plug from the power socket and or remove the battery if it is detachable from the power tool before adjusting changing accessories or storing the tool Such preventive measures will allow you to avoid accidentally turning on the power tool Keep the tool out of the reach of children do not let people who do not know how to operate the power tool or these instructions use a power tool Power t...

Страница 12: ...side surfaces can never exceed 60 C After completed work turn off the tool remove the plug from the mains socket and carry out the inspection After releasing the switch the wheel rotates for some time Put aside the polisher only after the wheel has stopped completely Adjustment of rotational speed VI The polisher has a speed control by means of a rotary controller placed above the switch It is poss...

Страница 13: ...egel Schalldruck LpA KpA dB A 85 0 3 0 Schalldruckleistung LwA KwA dB A 96 0 3 0 Isolationsklasse II Vibrationspegel ah K m s2 5 56 1 5 Schutzgrad IP20 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Warnung Alle mit diesem Elektrowerkzeug dieser Maschine mitgelieferten Sicherheitshinweise Abbildungen und Spezi fikationen gründlich lesen Bei Nichtbeachten ist elektrischer Schlag Brand oder ern...

Страница 14: ...muck oder lange Haare können durch diese Komponenten erfasst werden Sind die Geräte für den Anschluss einer Staubabsaugung ausgelegt sicherstellen dass sie korrekt angeschlossen und betrieben wird Mithilfe einer Staubabsaugung wird die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen minimiert Nicht zulassen dass die bei der häufigen Bedienung von Elektrowerkzeugen Maschinen gewonnenen Erfahrungen zur Unacht...

Страница 15: ...hleifaufsatzes und der Poliertellers zueinander passen GERÄT GEBRAUCHEN Stecker des Stromkabels ziehen Gerätegehäuse und Stromkabel mit Stecker vor dem Arbeitsbeginn auf mögliche Beschädigungen prüfen Werden die Beschädi gungen festgestellt darf das Werkzeug nicht angeschlossen werden Polierteller auf Beschädigungen prüfen Polierteller bei festgestellten Bruchstellen Rissen oder sonstigen Beschädi...

Страница 16: ... durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten Nach der Beendung derArbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von Gestell und Handgriff Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungs stück Tätigkeit des Elektroschalters Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen Funken von Bürsten Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe Anfahren und Arbeitsgleichmäß...

Страница 17: ...тевое напряжение В 220 240 Частота сети Гц 50 Номинальная мощность Вт 720 Номинальное вращение мин 1 2100 5000 Диаметр полировочного диска мм 150 Крепление полировочного диска M8 Вес кг 2 2 Уровень шума акустическое давление LpA KpA дБ A 85 0 3 0 акустическая мощность LwA KwA дБ A 96 0 3 0 Класс защиты II Вибрация ah K м с2 5 56 1 5 Степень защиты IP20 ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ...

Страница 18: ...ументы которые были ис пользованы для его регулировки Ключ оставленный на вращательных элементах инструмента машины может вести к серьезным травмам Не протягивай руку и не высовывайся очень далеко Удерживай соответствующее положение а также равнове сие на протяжении всего времени Это позволит легче овладеть электроинструментом машиной в случае непредви денных ситуаций во время работы Соответственн...

Страница 19: ...едует проводить кистью или щеткой с мягкой щетиной или струей сжатого воздуха с давлением не более 0 3 МПа После очистки диск следует прикрепить к изделию и проверить правильность сборки Установка рабочих накладок IV Полировочный диск позволяет устанавливать накладки оснащенные креплением на липучке Запрещается устанавли вать другие типы накладок например которые крепятся с помощью веревки Накладк...

Страница 20: ...брации может быть ис пользовано при первоначальной оценке экспозиции Внимание Эмиссия вибраций во время работы с инструментом может отличаться от заявленного значения в зависимо сти от способа использования инструмента Внимание Необходимо указать меры безопасности для защиты оператора которые основаны на оценке риска в реаль ных условиях эксплуатации включая все составные цикла работы как например...

Страница 21: ...5000 Діаметр полірувального диску мм 150 Кріплення полірувального диску M8 Вага кг 2 2 Рівень шуму акустичний тиск LpA KpA дБ A 85 0 3 0 акустична потужність LwA KwA дБ A 96 0 3 0 Клас захисту II Вібрація ah K м с2 5 56 1 5 Ступінь захисту IP20 ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ Застереження Належить ознайомитися зі всіма застереженнями щодо безпеки ілюстраціями і спец...

Страница 22: ...троінструментом машиною у випадку непередбачених ситуацій під час роботи Відповідно одягайся Не надівай вільніший одяг або біжутерію Утримуй волосся і одяг на віддалі від рухомих частин електроінструменту машини Вільний одяг біжутерія або довге волосся можуть бути схоплені рухомими ча стинами Якщо пристрої пристосовані для приєднання витягу пилу або накоплення пилу переконайся що вони були при єдн...

Страница 23: ...вої вібрації під час роботи що в результаті може привести до нерівномірного ефекту роботи до по шкодження поверхні яку полірують а в крайніх випадках навіть до руйнування накладки диску або поверхні яку полірують Якщо накладка має отвори для полегшення відводу пилу що утворюється під час роботи накладку слід встановити таким чином щоб отвори полірувальної накладки збігалися з отворами полірувально...

Страница 24: ...і засновані на оцінці ризику в реальних умовах екс плуатації у тим всі складові циклу роботи як наприклад час коли інструмент вимкнений або працює на холостому ходу і час включення КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА Перед початком регулювання технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу ...

Страница 25: ...vimo klasė II Virpesiai ah K m s2 5 56 1 5 Apsaugos laipsnis IP20 BENDRI ĮSPĖJIMAI DĖL ELEKTROS ĮRANKIŲ SAUGUMO Įspėjimas Reikia susipažinti su visais saugumo įspėjimais iliustracijomis o taip pat specifikacijomis pristatytomis su elektros įrankiais mašina Jų nesilaikymas gali privesti prie elektros srovės smūgio gaisro arba kūno sužalojimo Saugoti visus įspėjimus o taip pat instrukcijas sekančiam...

Страница 26: ...ika Neprileiskite prie to kad patirtis įgyta dėl elektros įrankio mašinos panaudojimas privedė prie saugumo taisyklių igno ravimo Nesaugus veikimas gali privesti prie rimtų sužeidimų per akimirką Elektros įrankių mašinos naudojimas ir priežiūra Neapkraukite elektros įrankio mašinos Naudokite elektros įrankius mašinas tinkamam pasirinktam naudojimui Tinka mas elektros įrankis mašina užtikrins geres...

Страница 27: ... dirbti su pažeistais skydais Parinkti tinkantį prie darbo rūšies poliravimo elemento tipą Užsidėti akių apsaugą klausos apsaugą ir darbines pirštines Patikrinti ar pagrindinis jungiklis yra išjungtas padėtyje Vėliau įdėti elektros laido kištuką į tinklinį lizdą Atsistoti atitinkamai kad užtikrinti pusiausvyrą ir įjungti poliravimo mašiną paspaudžiant jungiklį Jungiklis turi blokavimo įjungtas poz...

Страница 28: ...imą guolių ir pavarų darbo garsumą paleidimą ir darbo tolygumą Garantijos metu vartotojas negali demontuoti elektros įrenginių nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedamąsias dalis kadangi to pasekmėje būtų prarastos garantijos teisės Visokie pa stebėti peržiūros metu arba darbo metu netaisyklingumai tai signalas kad reikia įrankį atiduoti pataisymui į serviso dirbtuvę Užbaigus darbą ...

Страница 29: ...s spiediens LpA KpA dB A 85 0 3 0 akustiskā jauda LwA KwA dB A 96 0 3 0 Izolācijas klase II Vibrācijas ah K m s2 5 56 1 5 Aizsardzības pakāpe IP20 VISPĀRĪGIE BRĪDINĀJUMI PAR ELEKTROINSTRUMENTU DROŠĪBU Brīdinājums Iepazīstieties ar visiem drošības brīdinājumiem attēliem un specifikācijām kas piegādāti kopā ar šo elek troinstrumentu iekārtu To neievērošana var novest pie elektrošoka ugunsgrēka vai n...

Страница 30: ...ieslēgšanas pārliecinieties ka tā ir pie slēgta un tiek izmantota pareizi Putekļu nosūkšanas sistēmas izmantošana samazina riskus kas saistīti ar putekļiem Nepieļaujiet lai pieredze kas iegūta no biežas elektroinstrumenta iekārtas izmantošanas novestu pie bezrūpības un drošības noteikumu ignorēšanas Bezrūpīga darbība sekundes daļā var novest pie nopietnām traumām Elektroinstrumenta iekārtas lietoš...

Страница 31: ...vēlieties pulēšanas noteiktam darba veidam piemērotu uzliktņa tipu Uzvelciet acu un dzirdes aizsardzības līdzekļus un aizsargcimdus Pārbaudiet vai slēdzis atrodas pozīcijā izslēgts Pēc tam ievadiet ierīces elektriskā vada kontaktdakšu elektriskā tīkla kontaktligzdā Ieņemiet piemērotu pozīciju kura nodrošina līdzsvara saglabāšanu un iedarbiniet pulēšanas ierīci nospiežot slēdzi Slēdzis ir aprīkots ...

Страница 32: ...u ogles sukas spīguļošanu gultņu un transmisijas darbības skaņu ierīces darba startu un darbības vienmērīgumu Garantijas laikā lietotājs nevar demontēt elektroierīci un nevar mainīt nevienu daļu jo tas veido garantijas zaudējumu Visi nepareizumi piezīmēti ierīces darbā vai apskatīšanas laikā ir par signālu lai veidot remontu servisā Pēc darba beigšanu apvalku ventilēšanas spraugas pārslēdzi papild...

Страница 33: ... se se všemi bezpečnostními pokyny obrázky a specifikacemi dodanými s tímto elektronářadím strojem Jejich nedodržování může vést k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému poranění Všechny bezpečnostní pokyny a návody si uschovejte pro budoucí použití Pojem elektronářadí stroj použitý v pokynech se vztahuje na všechno nářadí stroje poháněné elektrickým proudem jak drátové tak i bezdrátové Bez...

Страница 34: ...atížení Elektronářadí stroj nepoužívejte pokud síťový spínač neumožňuje zapnutí a vypnutí Elektronářadí stroj které nelze kontrolovat pomocí síťového spínače je nebezpečné a musí se dát k opravě Před seřízením výměnou příslušenství nebo uschování elektronářadí stroje odpojte zástrčku ze síťové zásuvky a nebo vytáhněte akumulátor pokud jej lze vyjmout z elektronářadí stroje Takové bezpečnostní opat...

Страница 35: ...adě používání lešticích prostředků před zahájením práce se seznamte s dokumentací dodanou spolu s nimi Nesmíte připustit přetěžování leštičky teplota vnějších ploch nikdy nesmí překročit 60 C Po ukončení práce vypněte nářadí vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky a proveďte prohlídku Po uvolnění vypínače se unášeč ještě otáčí po nějakou dobu Leštičku odložte teprve po úplném zastav...

Страница 36: ...a LwA KwA dB A 96 0 3 0 Trieda izolácie II Vibrácie ah K m s2 5 56 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Upozornenie Oboznámte sa so všetkými bezpečnostnými upozorneniami ilustráciami a špecifikáciami ktoré sú dodané spolu s elektrickým náradím strojom ich nedodržiavanie môže viesť k úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo k vážnym zraneniam Za...

Страница 37: ...zásobníka na prach tak sa uistite či boli dobre pripojené a správne použité Použitie odsávača prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia spojené s prachom Nedovoľte aby skúsenosti z častého používania náradia stroja mali za následok neopatrnosť a ignorovanie bezpeč nostných pravidiel Nezodpovedná činnosť môže spôsobiť vážne zranenia v zlomku sekundy Prevádzkovanie a starostlivosť o elektrické náradie...

Страница 38: ...prácu je potrebné zvoliť správny druh leštiacej násadky Na ochranu oči sluchu používajte ochranné prostriedky a pracovné rukavice Skontrolujte či sa vypínač nachádza v polohe vypnutý Následne zasuňte zástrčku elektrického kábla zariadenia do sieťovej zásuvky Zaujmite vhodnú pozíciu ktorá zaručuje zachovanie rovnováhy a spustite leštičku pomocou vypínača Vypínač je vybavený poistkou zablokovania v ...

Страница 39: ...hodnosti ventilačních štrbin iskrenie kartáčov hlasitosti ložisek a převodovek uvádzania do pohybu a rovnomernosti prace Počas záručného obdobia použivateľ nesmi demontovať elektronáradí ani meniť provozné jednotky alebo súčiasti pretože môže stratiť narok na záruku Všetké nespravnosti zjištené počas prehliadky alebo provozovánia su signalem pre provedení opravy v záručném servisu Po ukončení prac...

Страница 40: ... 150 A polírtárcsa rögzítése M8 Tömeg kg 2 2 Zajszint akusztikus nyomás LpA KpA dB A 85 0 3 0 akusztikus teljesítmény LwA KwA dB A 96 0 3 0 Szigetelési osztály II Rezgés ah K m s2 5 56 1 5 Védelmi fokozat IP20 AZ ELEKTROMOS KISGÉPEK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmeztetés Meg kell ismerkedni az összes figyelmeztetéssel utasítással illusztrációval valamint az elektromos esz...

Страница 41: ...zatot és ékszereket Tartsd távol a haját és a ruháját az elektromos berende zés gép mozgó alkatrészeitől A laza ruházatot ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják Ha a berendezések úgy vannak kialakítva hogy csatlakoztatni lehet hozzájuk porelszívót vagy porgyűjtőt győződjön meg róla hogy azokat csatlakoztatták és jól használják A porelszívó használata csökkenti a porral kapcso...

Страница 42: ...nka közben keletkező por elvezetését megkönnyítő résekkel a rátétet olyan módon kell elhelyezni hogy a polírozó rététben lévő rések fedésben legyenek a polírtárcsában lévő résekkel A POLÍROZÓ HASZNÁLATA Húzza ki a hálózati kábel dugaszát a hálózati dugaszolóaljzatból A munka megkezdése előtt ellenőrizni kell hogy gép teste vagy a hálózati kábel a dugasszal nem sérült e Ha bármilyen sérülés észlelh...

Страница 43: ...ANTARTÁS ÉS KONZERVÁLÁS FIGYELEM A beállítás műszaki kezelés vagy karbantartás előtt a berendezés dugvilláját ki kell húzni az elektromos hálózat dugaljából A munka befejezése után külső szemlevételezéssel ellenőrizni kell az elektromos berendezés műszaki állapotát és meg kell ítélni a testet és a fogantyút a hálózati vezetéket a dugvillával és a megtörésgátlóval az elektromos kapcsoló műkö dését ...

Страница 44: ... 56 1 5 Clasa de protecție IP20 AVERTIZĂRI GENERALE PENTRU SIGURANȚA LA LUCRUL CU SCULE ELECTRICE Avertizare Citiți toate avertizările ilustrațiile și specificațiile prezentate cu această sculă electrică Nerespectarea instruc țiunilor poate provoca electrocutare incendiu sau accidente grave Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru consultare ulterioară Termenul sculă electrică folosit ...

Страница 45: ... mai sigură dacă este folosită în conformitate cu sarcina pentru care a fost proiectată Nu folosiți scula dacă comutatorul electric nu permite pornirea și oprirea sa O sculă electrică care nu poate fi controlată prin intermediul comutatorului este periculoasă și trebuie returnată pentru reparații Deconectați ștecherul de la priză și sau scoateți acumulatorul dacă se poate detașa de la scula electr...

Страница 46: ...tele lucrului și ajustați turația și presiunea roții de polișat în mod corespunzător În cazul utilizării agenților de polișare citiți documentația înso țitoare înainte de a începe lucrul Nu suprasolicitați mașina temperatura suprafețelor sale exterioare nu trebuie să depășească niciodată 60 C După încheierea lucrului opriți mixerul scoateți ștecherul din priză și apoi efectuați inspecția După elib...

Страница 47: ...co de pulido M8 Masa kg 2 2 Nivel de ruido presión acústica LpA KpA dB A 85 0 3 0 potencia acústica LwA KwA dB A 96 0 3 0 Clase de aislamiento II Vibraciones ah K m s2 5 56 1 5 Grado de protección IP20 ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Atención Lea todas las advertencias de seguridad ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléc tri...

Страница 48: ...ar atrapados en las piezas móviles Si los dispositivos están diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo No dejes que la experiencia adquirida por el uso frecuente de la herramienta máquina causen descuido e ignorancia de las reglas de seguri...

Страница 49: ...nta verifique que el cuerpo de la carcasa y el cable de conexión con el enchufe no estén dañados Si hay daños visibles no conecte el dispositivo a la red eléctrica Verifique que la rueda de pulido no esté dañada Si se observan grietas arañazos u otros daños reemplace el disco con uno nuevo sin ningún defecto Está prohibido trabajar con discos dañados Seleccione el tipo de tapa de pulido apropiado ...

Страница 50: ...rno y la evaluación de el armazón y el mango el cable eléctrico con el enchufe el funcionamiento del interruptor eléc trico los intersticios de ventilación el chispear de los cepillos el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones el arranque y la uniformidad del funcionamiento Dentro del periodo de garantía el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes y...

Страница 51: ...puissance acoustique Lwa Kwa dB A 96 0 3 0 Classe d isolation II Vibrations Ah K m s2 5 56 1 5 Degré de protection IP20 MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE Attention Assurez vous de lire toutes les consignes de sécurité illustrations et spécifications fournies avec cet outil de puissance machine Le non respect pourrait donc conduire à un choc électrique un incendie ou des blessures grav...

Страница 52: ... l accumulation de poussière assurez vous qu ils sont connectés et correctement utilisés L utilisation de l extraction de poussière réduit les risques de dangers dus aux poussières Ne laissez pas l expérience acquise lors de l utilisation fréquente d un outil machine conduit à la négligence et en igno rant les règles de sécurité Opération négligente peut causer des blessures graves dans une fracti...

Страница 53: ...urez vous que la roue de polissage ne soit pas endommagée Si vous remarquez des fissures des rayures ou d autres dom mages à l écran il faut les remplacer par un nouveau libre de ces défauts Il est interdit de travailler avec des disques endommagés Pour choisir le bon type de tampons de polissage de type d emploi Porter des lunettes protection de l ouïe et des gants Vérifiez que le commutateur est...

Страница 54: ... intersticios de ventilación el chispear de los cepillos el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones el arranque y la uniformidad del funcionamiento Dentro del periodo de garantía el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trab...

Страница 55: ...otenza nominale W 720 Giri nominali min 1 2100 5000 Diametro porta tampone per lucidatura mm 150 Fissaggio porta tampone per lucidaura M8 Massa kg 2 2 Livello di rumorosita pressione acustica LpA KpA dB A 85 0 3 0 potenza acustica LwA KwA dB A 96 0 3 0 Classe di isolamento II Vibrazioni ah K m s2 5 56 1 5 Grado di protezione IP20 AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DEGLI ELETTROUTENSILI Avvertenza...

Страница 56: ...lettroutensile macchina Gli indumenti larghi i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Se l apparecchiatura è progettata per essere collegata a un sistema di aspirazione o raccolta polvere assicurarsi che sia collegata e utilizzata correttamente L uso dell aspirazione della polvere riduce il rischio di pericoli legati alla polvere Non lasciare che l esperie...

Страница 57: ...one per lucidatura a quelli del disco porta tampone USO DELLA LUCIDATRICE Estrarre la spina del cavo dell elettroutensile dalla presa della corrente elettrica Prima di iniziare l impiego accertarsi che il corpo dell alloggiamento e il cavo di alimentazione con la spina non siano danneggiati E vietato collegare l elettroutensile alla rete elettrica in caso di qualsiasi danneggiamento Verificare che...

Страница 58: ...egare la spina dalla presa di corrente Una volta finito il lavoro controllare lo stato tecnico del dispositivo elettrico attraverso l esame visivo e la valutazione dei seguenti elementi corpo e manico cavo di alimentazione con spina e pressacavo funzionamento dell inseritore eventuali tamponamenti nella sfinestratura del motore scintillazione sulle spazzole livello di rumore dei cuscinetti e del c...

Страница 59: ...n W 720 Nominaal toerental min 1 2100 5000 Diameter van polijstschijf mm 150 Bevestigen van polijstschijf M8 Massa kg 2 2 Lawaainiveau akoestische druk LpA KpA dB A 85 0 3 0 akoestisch vermogen LwA KwA dB A 96 0 3 0 Isolatieklasse II Trillingen ah K m s2 5 56 1 5 Beschermingsgraad IP20 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID VAN HET ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP Waarschuwing Lees aandachtig al...

Страница 60: ...dij juwelen of lang haar kunnen worden vastgegrepen door de bewegende onderdelen Indien de toestellen aangepast zijn tot het aansluiten van stofafzuiging of ophoping controleer of ze correct aangesloten en gebruikt werden Gebruik van stofafzuiging verkleint het risico op stofgerelateerde gevaren Zorg ervoor dat de verworven ervaring van veelvuldig gebruik van het elektrotoestel machine er niet toe...

Страница 61: ...ningen in de polijstplaat die van de polijstschijf bedekken GEBRUIKSAANWIJZING Trek de stekker van de werktuigkabel uit het stopcontact Alvorens het toestel te gebruiken controleer of de behuizing en de voedingskabel met stekker niet beschadigd zijn In geval van om het even welke opgemerkte schade is het verboden om met het toestel aan de netwerkspanning aan te sluiten Controleer of de polijstschi...

Страница 62: ...p paraat uit het stopcontact te worden gehaald Aan het einde van de werkzaamheden dient men de technische staat van het elektrische apparaat te controleren door middel van een visuele inspectie en een beoordeling van de behuizing het handvat stroomkabel doorgankelijkheid van de ventilatiesleuven borstels die eventuele vonken afgeven geluidsniveau van de werking van de lagers en tandwielen het opst...

Страница 63: ...υμε τις ενέργειες προετοιμασίας πριν την εργασία ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Αξία Κωδικός προϊόντος ΥΤ 82200 Ονομαστική τάση V 220 240 Ονομαστική συχνότητα Ηz 50 Ονομαστική ισχύς W 720 Ονομαστικές στροφές min 1 2100 5000 Διάμετρος δίσκου στίλβωσης mm 150 Τοποθέτηση δίσκου στίλβωσης Μ8 Βάρος κγ 2 2 Επίπεδο θορύβου ηχητική πίεση LpA K dB A 85 0 3 0 ηχητική ισχύς LwA K dB A 96 0...

Страница 64: ... ενεργοποίηση Προτού συνδέσετε ένα ηλεκτροεργαλείο μηχάνημα στο ρεύμα και ή στην μπατα ρία να το ανασηκώσετε ή να το μεταφέρετε βεβαιωθείτε ότι ο ηλεκτρικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση εκτός λειτουρ γίας Η μετακίνηση του ηλεκτροεργαλείου μηχανήματος με το δάχτυλό στο διακόπτη ή σύνδεση στο ρεύμα ενός ηλεκτροεργα λείου μηχανήματος όταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση σύνδεσης μπορεί να οδηγήσει σε ...

Страница 65: ...θε συναρμολόγηση προτού βάλετε το επικάλυμμα στο δίσκο στίλβωσης πρέπει να ελέγξετε την ορθότητα της συναρ μολόγησης Για αυτό το σκοπό κρατήστε τον αλοιφαδόρο με τα δυο σας χέρια σιγουρευτείτε ότι ο δίσκος δεν αγγίζει κανένα αντι κείμενο και ενεργοποιήστε το εργαλείο για να λειτουργήσει περίπου 1 λεπτό με τη μέγιστη ταχύτητα περιστροφής Κατόπιν ελέγχου αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας α...

Страница 66: ...α να αυξήσετε τις στροφές Το ξηρό στίλβωμα πρέπει να εκτελείτε με υψηλή ταχύτητα περιστροφής Πρόσθετες πληροφορίες Η επιμέτρηση της δηλωμένη ολικής τιμής δόνησης έγινε με την τυποποιημένη μέθοδο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκρι ση του εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωμένη ολική τιμή δόνησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά την αρχική εκτίμηση του εργαλείου Προσοχή Η εκπομπή δόνησης κατά τη διάρκ...

Страница 67: ...zystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 18 Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 18 The last two digits of the yea...

Страница 68: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 68 ...

Отзывы: