background image

41

E

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Instrucciones de seguridad

No use el medidor en las condiciones de humedad excesiva, en proximidad de vapores tóxicos o inflamables, y en una atmósfera 

explosiva. Antes de cada uso revise las condiciones del medidor y de los cables de medición. En el caso de que se detecte cualquier 

defecto queda prohibido empezar el trabajo. Cables dañados deben reemplazarse. En el caso de cualquier duda póngase en con-

tacto con el fabricante. Durante la medición sostenga los cables de medición solamente por la parte aislada. No toque los lugares de 

medición o puertos del medidor que no estén en uso. Antes de cambiar la magnitud para medir es menester desconectar los cables 

de medición. No realice nunca las tareas de mantenimiento sin haberse asegurado que los cables de medición se han desconectado 

del medidor y el medidor mismo ha sido apagado. 

Reemplazo de las baterías

El multímetro es alimentado con 

2

 

baterías 1,5 V tipo AAA

. Se recomienda usar  las baterías alcalinas. Para instalar las baterías es 

menester abrir la caja del dispositivo sacando el tornillo de la tapa en la parte inferior del medidor. Conecte las baterías de acuerdo con 

las indicaciones de los bornes, cierre la caja y gire la perilla. Si en la pantalla aparece el símbolo de batería, es menester reemplazarla. 

Para garantizar la precisión de las mediciones se recomienda reemplazar las baterías en cuanto aparezca el símbolo de batería en la 

pantalla. Se requiere reemplazar todas las baterías; no mezcle baterías nuevas y usadas.

Botón „FUNC.”

El botón sirve para cambiar la magnitud a medir o cambiar la unidad de medición. El botón funciona solamente en algunas posiciones 

del selector.

Botón „RANGE”

El botón sirve para cambiar manualmente el rango de la medición de la magnitud dada. Cuando es oprimido de la pantalla desaparece 

el signo „AUTO”. Si es oprimido de nuevo el rango cambia según la secuencia indicada en la tabla. Si el botón se mantiene oprimido 

por aproximadamente 1 segundo, se reestablece el modo automático de la selección del rango.

Botón „DATA H”

El botón sirve para preservar en la pantalla el valor de la medición. Si el botón es oprimido el valor actualmente indicado permanecerá 

en la pantalla, incluso después de la medición. Para regresar al modo de la medición es menester oprimir el botón de nuevo. La 

activación de la función se indica en la pantalla del medidor por medio del signo „DATA H”.

Botón „MAX H”

El botón sirve para preservar en la pantalla el valor máximo de la medición. Si el botón es oprimido el valor más alto de la medición 

permanecerá en la pantalla, incluso después de la medición. Para regresar al modo de la medición es menester oprimir el botón de 

nuevo. La activación de la función se indica en la pantalla del medidor por medio del signo „MAX H”. ¡ATENCIÓN! La función no está 

accesible para todas las magnitudes de la medición.

Botón „*”

El botón sirve para iluminar la pantalla del medidor. Para activar la función oprima el botón y manténgalo oprimido por aproximada-

mente 2 segundos. Para apagar la iluminación oprima el botón de nuevo. La iluminación se apaga automáticamente después de 

aproximadamente 15 segundos.

Conexión de los cables de medición

Quite las protecciones de las clavijas de los cables y conéctelos de acuerdo con las  instrucciones. Después quite las protecciones 

de la parte de medición y empiece la medición.    

REALIZACIÓN DE LAS MEDICIONES

Dependiendo de la posición actual del selector del rango en la pantalla aparecerán cuatro dígitos significantes. Cuando es necesario 

reemplazar las baterías del multímetro en la pantalla aparece el símbolo de batería. En el caso de que en la pantalla antes del valor 

de la medición aparezca el signo „-” el valor de la medición tiene una polarización opuesta en relación a la conexión del medidor. En el 

caso de que en la pantalla aparezca únicamente el símbolo „OL” el rango medición ha sido rebasado y es menester incrementarlo. En 

el caso de las mediciones de magnitudes de un valor desconocido es menester activar el modo „AUTO” para que el medidor determine 

automáticamente el mejor rango de medición.

¡ATENCIÓN! No permita que el rango de medición del medidor sea menor que el valor medido, lo cual podría dañar el medi-

dor e implicaría un riesgo de electrochoque.

La conexión correcta de los cables: 

El cable rojo a la entrada indicada con el símbolo „V

Ω

”.

El cable negro a la entrada indicada con el símbolo „COM”

Содержание YT-73091

Страница 1: ...LV HU E RO CZ UA LT SK MULTIMETR CYFROWY DIGITAL MULTIMETER DIGITALES MULTIMETER SKAITMENINIS MULTIMETRAS CIPARU MULTI M R T JS DIGIT LN MULTIMETR DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER APART DIGIT...

Страница 2: ...displej 3 p ep na 4 ovl dac tla tka 5 zd ky m c ho p stroje 6 m c vodi e 7 m c kle t CZ 1 merac pr stroj 2 displej 3 prep na 4 ovl dacie tla idl 5 zdierky meracieho pr stroja 6 meracie vodi e 7 merac...

Страница 3: ...je na nutnos separovan ho zberu opotrebovan ch elektrick ch a elektronick ch zariaden Opotrebovan elektrick zariadenia s zdrojom druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ich do kontejnerov na komun lny...

Страница 4: ...rola di d Di daellen rz s Verificarea diodelor Control de diodos wbudowany brz czyk built in buzzer eingebaute Summer taisytas zirzeklis ieb v ts signalizators zabudovan bzu k zabudovan bzu k be p tet...

Страница 5: ...mperatura pracy 0 40 st C przy wzgl dnej wilgotno ci 75 Temperatura przechowywania 10 st C 50 st C przy wzgl dnej wilgotno ci 85 Wymiary zewn trzne 230 x 77 x 32 mm Waga ok 220 g UWAGA Zabronione jest...

Страница 6: ...niu pomiaru W celu powrotu do trybu pomiaru nale y ponownie nacisn przycisk Dzia anie funkcji jest sygnalizowane na wy wietlaczu miernika znakiem DATA H Przycisk MAX H Przycisk s u y do zachowania na...

Страница 7: ...y bra testowanie diod na wy wietlaczu widoczny jest symbol diody Ko c wki pomiarowe przyk adamy do wyprowadze diody w kie runku przewodzenia i w kierunku zaporowym Je li dioda jest sprawna przy diodzi...

Страница 8: ...e humidity 85 External dimensions 230 x 77 x 32 mm Weight approximately 220 g ATTENTION It is prohibited to measure electrical quantities exceeding the maximum measurement range of the meter Parameter...

Страница 9: ...gain The function is signalled in the display of the meter with DATA H Button MAX H The purpose of the button is to hold in the display the highest measured value If the button is pushed the highest m...

Страница 10: ...ch the selector to the diode symbol Use the FUNC button to select diode testing The diode symbol will be displayed Place the measurement leads to the diode terminals in the conduction direction and th...

Страница 11: ...r der Leitung f r die Messung mit Messzangen 37 mm Batterie AAA 2 x 1 5 V Betriebstemperatur 0 40 C bei relativer Feuchtigkeit von 75 Lagertemperatur 10 C 50 C bei relativer Feuchtigkeit von 85 Au ena...

Страница 12: ...ca 1 Sekunde lang dann erfolgt wieder die automatische Wahl des Messbereiches Taste DATA H Diese Taste wiederum dient zum Halten des gemessenen Wertes auf der Anzeige Das Dr cken der Taste bewirkt das...

Страница 13: ...lesen Um genauere Messergebnisse zu erreichen muss man bei Bedarf den Messbereich ver ndern Die Widerstandsmes sung an Elementen durch die elektrischer Strom flie t ist absolut verboten Die Messung vo...

Страница 14: ...sleitungen achten Die Kontakte der Messleitungen sind mit einem Lappen zu reinigen der leicht mit Isopropylalkohol getr nkt ist Um die Kontakte des Messger tes zu reinigen muss man das Messger t aussc...

Страница 15: ...2 1 0 8 1 20 10 20 A 10 A 4 A 4 10 4 A 3 8 20 10 200 0 1 200 A 0 1 A 2 5 5 200 0 1 600 1 0 1 2 5 600 A 1 A 600 1 1 0 5 600 a c rms YT 73091 200 0 1 1 2 5 IF 1 A UR 1 48 20 O C 1000 O C 1 O C 20 O C 0...

Страница 16: ...RUS 16 2 1 5 AAA FUNC RANGE AUTO 1 DATA H DATA H MAX H MAX H 2 15 OL AUTO V COM 18 C 28 C 75...

Страница 17: ...RUS 17 1 396 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 0 016 V COM 600 1 V COM 1M O L V COM FUNC O L V COM FUNC 50 50 120 V COM Temp FUNC O F O C 250 O C K...

Страница 18: ...2 1 0 8 1 20 10 20 A 10 A 4 A 4 10 4 A 3 8 20 10 200 0 1 200 A 0 1 A 2 5 5 200 0 1 600 1 0 1 2 5 600 A 1 A 600 1 1 0 5 600 a c rms YT 73091 200 0 1 1 2 5 IF 1 A UR 1 48 20 O C 1000 O C 1 O C 20 O C 0...

Страница 19: ...19 UA 2 1 5 AAA FUNC RANGE AUTO 1 DATA H DATA H MAX H MAX H 2 15 OL AUTO V COM...

Страница 20: ...8 C 28 C 75 1 396 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 0 016 V COM 600 1 V COM 30 REL 100 OL V COM FUNC O L V COM FUNC 50 50 120 V COM O C 250 O C K INPUT COM Temp FUNC O F O C 25...

Страница 21: ...21 UA...

Страница 22: ...50 C santykin s dr gm s 85 s lygomis I oriniai metmenys 230 x 77 x 32 mm Svoris ma d 220 g D MESIO Draud iama matuoti elektrines vertes vir ijan ias maksimal matavimo prietaiso diapazon Parametras Pas...

Страница 23: ...vimui pasibaigus Tam kad sugr ti i matavim r im reikia mygtuk nuspausti pakartotinai Funkcijos aktyvumo b kl signalizuoja vaizduoklyje i si vie iantis u ra as DATA H Mygtukas MAX H Mygtukas yra skirta...

Страница 24: ...ijoje Mygtuku FUNC nustatyti diod testavimo r im vaizduoklyje pasirodo diodo simbolis Matavimo laid galus pridedame prie diodo poli kaip laidumo taip ir u tvarumo kryptim Jeigu diodas yra tvarkingas p...

Страница 25: ...0 x 77 x 32 mm Svars apm 220 g UZMAN BU Nedr kst m r t elektrisku lielumu kas p rsniedz m r t ja maksim lu m r anas diapazonu Parametrs Nemain gais spriegums Main gais spriegums Mai str va ar knaibl m...

Страница 26: ...redz ta visaugst k s m r tas v rt bas patur anai uz displeja Pogas piespie ana at auj patur t visaugst ko nor d tu v rt bu uz displeja pat p c m r juma pabeig anai Lai atgriezties uz m r anas re mu ir...

Страница 27: ...juma uzga us piesl gt pie diodes kontaktiem vad anas virzien un pretest bas virzien Kad diode ir darbder ga kad diode ir piesl gta vad anas virzien ier ce par d s sprieguma samazin anu uz diodes notei...

Страница 28: ...tivn vlhkosti vzduchu 75 Teplota skladov n 10 C 50 C p i relativn vlhkosti vzduchu 85 Vn j rozm ry 230 x 77 x 32 mm Hmotnost cca 220 g UPOZORN N Je zak z no m it elektrick veli iny jejich hodnoty p ek...

Страница 29: ...m en hodnota zobrazen na displeji a to i po ukon en m en K n vratu do p vodn ho re imu m en je t eba op tovn stisknout toto tla tko Aktivov n funkce je signalizov no na displeji m c ho p stroje zna ko...

Страница 30: ...zkou en diod na displeji se zobraz symbol diody M c hroty p ilo te k v vod m diody v propustn m sm ru a v z v rn m sm ru Je li dioda bezchybn po p ipojen v propustn m sm ru ode teme na t to diod pokle...

Страница 31: ...Prev dzkov teplota 0 40 C pri relat vnej vlhkosti vzduchu 75 Teplota skladovania 10 C 50 C pri relat vnej vlhkosti vzduchu 85 Vonkaj ie rozmery 230 x 77 x 32 mm Hmotnos cca 220 g UPOZORNENIE Je zak za...

Страница 32: ...ta na displeji a to aj po ukon en merania Pre n vrat do p vodn ho re imu merania je potrebn op stla i toto tla idlo Aktivovanie funkcie je signalizovan na displeji meracieho pr stroja zna kou DATA H T...

Страница 33: ...a symbol di dy Tla idlom FUNC zvo te sk anie di d na displeji sa zobraz symbol di dy Meracie hroty prilo te ku v vodom di dy v priepustnom a z vernom smere Ak je di da bezchybn po pripojen v priepustn...

Страница 34: ...rtalomn l T rol si h m rs klet 10 50 C 85 relat v nedvess gtartalomn l K ls m retek 230 x 77 x 32 mm S ly kb 220 g FIGYELEM Tilos a m r m szer m r si tartom ny t meghalad elektromos rt keket m rni a m...

Страница 35: ...ombot az ppen m rt rt k a kijelz n marad a m r s befejez se ut n is A visszat r shez a m r s zemm dban jra meg kell nyomni a gombot A funkci m k d s t a m szer kijelz j n a DATA H felirat jelzi MAX H...

Страница 36: ...di da jelre A FUNC gombbal v lassza ki a di da tesztel st a kijelz n megjelenik a di da jele A m r v geket oda rintj k a di da kivezet seire vezet si s z r si ir nyban Ha a di da j akkor a vezet s ir...

Страница 37: ...AAA 2 x 1 5 V Temperatura de operare 0 40 st C la o umiditate relativ de 75 Temperatura de depozitare 10 st C 50 st C la o umiditate relativ de 85 Dimensiuni exterioare 230 x 77 x 32 mm Mas cca 220 g...

Страница 38: ...d reveni i la selectarea automat a intervalului Butonul DATA H Butonul este folosit pentru a p stra pe afi aj valoarea m surat Dac ap sa i butonul valoarea afi at r m ne pe afi aj chiar dup sf r itul...

Страница 39: ...cate cu V i COM butonul de selectare trebuie setat la simbolul diodei Selecta i cu butonul FUNC testarea diodelor pe afi aj apare simbolul diodei Mufele de m surare trebuie a ezate pe capetele diodei...

Страница 40: ...ici n con pinzas 37 mm Bater a AAA 2 x 1 5 V Temperatura de trabajo 0 40 C en la humedad relativa 75 Temperatura de almacenamiento 10 C 50 C en la humedad relativa 85 Dimensiones externas 230 x 77 x 3...

Страница 41: ...n la pantalla el valor de la medici n Si el bot n es oprimido el valor actualmente indicado permanecer en la pantalla incluso despu s de la medici n Para regresar al modo de la medici n es menester op...

Страница 42: ...en el sentido inverso Se proh be terminantemente realizar pruebas de diodos bajo tensi n Medici n de resistencia Conecte los cables de medici n a las entradas indicadas con los s mbolos V y COM y pon...

Страница 43: ...sustancias c usticas ni abrasivas Es menester mantener la limpieza de los contactos del medidor y de los cables de medici n Limpie los contactos de los cables de medici n con una tela ligeramente hum...

Страница 44: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 44...

Отзывы: