background image

25

E

M A N U A L   O R I G I N A L

Antes de proceder a realizar los trabajos con la herramienta, lea el manual entero y guárdelo.

LA APLICACIÓN DE LA HERRAMIENTA

El objetivo de la pistola para la limpieza con chorro de arena es limpiar superficies de capas viejas de barniz, herrumbre y otras 

impurezas, así como formar la superficie. La limpieza se realiza por medio de la corriente de aire comprimido y un material 

abrasivo. 

DATOS TÉCNICOS

El número del 

catálogo

La capacidad del 

tanque

La presión de 

trabajo

La presión máxima 

del aire

El consumo máximo 

del aire

Nivel de ruido L

WA

 

(EN 14462)

Nivel de 

vibraciones

Masa

[l]

[MPa]

[MPa]

[l/min.]

[dB(A)]

[m/s

2

]

[kg]

YT-2376

1,0

0,2 - 0,5

0,8

160

 89

 2,03

0,73

RECOMENDACIONES DE LA SEGURIDAD

No dirija jamás la boca de la herramienta hacia las personas – los materiales de recubrimiento o el aire comprimido 

pueden ser causa de distintas lesiones.

Se prohíbe usar cualquier otro gas que el aire comprimido. 

La aplicación de otros gases con la herramienta puede ser causa 

de lesiones graves, incendios o explosiones.

Conectando la herramienta a la instalación del aire comprimido tome en cuenta el espacio necesario para la manguera, con el fin 

de evitar el daño de la manguera o las conexiones.

El lugar de trabajo debe ser adecuadamente ventilado. La falta de la ventilación adecuada puede ser causa de ciertos peligros 

para la salud, incendios o explosiones.

La herramienta debe usarse lejos de las fuentes del calor y fuego, ya que pueden causar su deterioro o empeoramiento del 

funcionamiento de la máquina.

El operador debe observar las reglas generales de seguridad realizando los trabajos con materiales de recubrimiento, y usar 

medidas de protección personal adecuadas, como gafas de protección, máscaras y guantes.

No deje jamás el sistema neumático instalado sin la supervisión de la persona autorizada para el manejo de la herramienta. No 

permita el acceso de niños cerca del sistema neumático instalado.

La alimentación con el aire comprimido bajo una presión alta puede causar un contragolpe de la herramienta hacia la dirección 

opuesta a la dirección del lanzamiento del material de recubrimiento. Mantenga un cuidado especial ya que las fuerzas del 

contragolpe pueden bajo ciertas circunstancias causar múltiples lesiones. 

Se recomienda probar la herramienta antes de empezar el trabajo. Se recomienda que las personas que trabajen con la 

herramienta sean adecuadamente capacitadas, lo cual incrementará significativamente la seguridad de trabajo. 

Obsérvense las recomendaciones del productor de los materiales de recubrimiento; aplíquelos de acuerdo con los especificados 

principios de la protección personal, protección contra incendios y protección del medio ambiente. En el caso de que no se 

observen las recomendaciones del productor de los materiales de recubrimiento, existe el riesgo de lesiones graves. 

Para establecer la compatibilidad con los materiales de recubrimiento que se estén aplicando, la lista de los materiales usados 

para la construcción de la herramienta será proporcionada, si es requerida.

Durante el trabajo con el aire comprimido todo el sistema acumula la energía. Sea cuidadoso durante el trabajo y los intervalos 

con el fin de evitar los peligros que pueden ser causados por la energía acumulada del aire comprimido. 

No dirija jamás la corriente del material de recubrimiento hacia las fuentes del calor o fuego, lo cual podría causar un 

incendio.

INSTRUCCIONES DEL USO

El comienzo del trabajo

Asegúrese que la tuerca de sujeción de la tobera de salida de la pistola haya sido apretada de una manera segura. 

En el caso de una pistola con un tanque para el material abrasivo, llene el tanque con el materia abrasivo. Cierre la tapa del 

tanque e instale el tanque en la pistola. Apriete la tuerca de sujeción con una llave.

En el caso de una pistola con una manguera con tobera de succión, instale la manguera en la pistola y luego la tobera de succión 

en el otro extremo de la manguera. Se recomienda usar abrazaderas para mejorar la sujeción de la manguera en las conexiones 

de la pistola y la tobera. 

Sumerja la tobera de succión en el tanque con el material abrasivo de tal manera que la punta del desaireador salga por encima 

de la superficie del materia abrasivo. 

Revise la hermeticidad y la seguridad de las conexiones del sistema de alimentación de aire comprimido.

Limpie con  aire la manguera de alimentación del aire comprimido antes de conectarlo a la instalación.

Antes de usar la pistola asegúrese de que haya sido sujeto a la limpieza y el mantenimiento de una manera adecuada.

Содержание YT-2376

Страница 1: ...SKOWANIA SAND BLAST GUN PISTOLE ZUM SANDSTRAHLEN ПИСТОЛЕТ ДЛЯ ПЕСКОСТРУЙНОЙ ОБРАБОТКИ ПІСТОЛЕТ ДЛЯ ПІСКОСТРУМЕНЕВОЇ ОБРОБКИ SMĖLIO PISTOLETAS PISTOLE SMILŠU MAZGĀŠANAI PISTOLE NA PÍSKOVÁNÍ PIŠTOĽ NA PIESKOVANIE HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY PISTOL PENTRU SABLARE PISTOLA PARA LA LIMPIEZA CON CHORRO DE ARENA GB ...

Страница 2: ...eznis 3 Gaisa pieslēgšana 4 Nolaišanas mēlīte 5 Tvertne LT UA RUS 1 Выходное сопло 2 Гайка крепления сопла 3 Воздушный присоединитель 4 Спускной крючок 5 Бак 1 Вихідне сопло 2 Гайка кріплення сопла 3 Повітряний зєднувач 4 Спусковий курок 5 Бак 1 Išleidimo purkštukas 2 Purkštuko tvirtinimo veržlė 3 Oro tiekimo atvamzdis 4 Nuleidimo gaidukas 5 Rezervuaras PL 1 Dysza wylotowa 2 Nakrętka mocująca dysz...

Страница 3: ...ność gdyż siły odrzutu mogą w pewnych warunkach spowodować wielokrotne zranienia Zaleca się wypróbować narzędzie przed rozpoczęciem pracy Zaleca się aby osoby pracujące narzędziem zostały odpowiednio przeszkolone Zwiększy to znacząco bezpieczeństwo pracy Przestrzegać zaleceń producenta materiałów powłokowych i stosować je zgodnie z podanymi zasadami ochrony osobistej przeciwpożarowej i ochrony śro...

Страница 4: ...istej takie jak hełmy ochronne z doprowadzeniem powietrza ochronę słuchu oraz odpowiedni strój ochronny Czyszczenie i konserwacja Po skończonej pracy należy odłączyć pistolet od układu sprężonego powietrza i opróżnić zbiornik narzędzia z pozostałego materiału ściernego Oczyścić obudowę pistoletu za pomocą szmatki wykonanej z miękkiego materiału Dyszę pistoletu przedmuchać przez kilka sekund czysty...

Страница 5: ...d that the employees operating the tool be adequately trained It will significantly increase their safety Observe the instructions and recommendations of the manufacturer of the coating materials and apply the materials in accordance with the specified regulations on personal protection fire protection and environmental protection If the instructions and recommendations of the manufacturer of the ...

Страница 6: ...ties of dust may be generated so it is necessary to use personal protection means such as helmets with air supply hearing protection and appropriate protective clothing Cleaning and maintenance Once the work has concluded disconnect the sand blast gun from the compressed air system and remove the coating material remaining in the tank Clean the enclosure with a soft cloth Direct the nozzle towards...

Страница 7: ...ig sein denn die Rückstosskräfte können unter bestimmten Bedingungen zu mehrfachen Verletzungen führen Es wird empfohlen das Gerät vor Beginn der Arbeiten auszuprobieren Ebenso sollten alle Personen die mit dem Gerät arbeiten entsprechend geschult werden wodurch deutlich die Arbeitssicherheit erhöht wird Die Hinweise des Herstellers des Spritzmaterials sind einzuhalten und entsprechend den Vorschr...

Страница 8: ...le können sich große Staubmengen entwickeln deshalb ist es absolut wichtig persönliche Schutzmittel wie Schutzhelme mit Luftzufuhr Gehörschutz und eine entsprechende Schutzbekleidung zu verwenden Reinigung und Wartung Nach beendeter Arbeit schaltet man die Spritzpistole vom Druckluftsystem ab und entfernt aus dem Behälter des Werkzeuges die Reste des Schleifmaterials Das Gehäuse der Pistole ist mi...

Страница 9: ...людать особую осторожность поскольку сила обратной отдачи в определенных условиях может стать причиной многочисленных ранений Перед началом эксплуатации рекомендуется провести пробный пуск устройства Рекомендуется также провести обуче ние обслуживающего персонала Это обеспечивает повышение уровня трудовой безопасности Необходимо соблюдать указания производителя лакировочных материалов и пользовать...

Страница 10: ...зования пистолетом может образоваться значительное количество пыли в связи с чем обязательно поль зоваться такими средствами личной безопасности как защитные каски с подачей воздуха средства защиты слуха и соответствующая защитная одежда Очистка и консервация После завершения работы отключить пистолет от системы питания сжатым воздухом и удалить из бака остатки абразив ного материала Очистить корп...

Страница 11: ...ому напрямку нанесення лакувального матеріалу У звязку з цим необхідно поводитися обережно оскільки сила віддачі у деяких випадках може призвести до численних поважних поранень Рекомендується випробувати пристрій перед початком експлуатації Рекомендується провести навчання персоналу стосовно користування пристроєм Таким чином підвищується рівень безпеки на виробництві Необхідно дотримуватися вказі...

Страница 12: ...ом може утворюватися значна кількість пилу З огляду на це обовязково користуйтеся засобами особистої безпеки такими як захисні каски з подачею повітря засоби захисту слуху та відповідний захисний одяг Чищення та консервація Після завершення роботи відключіть пістолет від системи подачі стисненого повітря та усуньте з бака залишки абразивного матеріалу Витріть корпус пістолета шматкою виготовленою ...

Страница 13: ...aisą Rekomenduojama kad dirbantys prietaisu asmenys būtų anksčiau atitinkamai apmokyti Tai reikšmingai padidins darbo saugumą Būtina laikytis dengiamųjų medžiagų gamintojo nurodymų ir vartoti jas sutinkamai su asmeniškos saugos priešgaisrinės apsaugos ir aplinkosaugos principais Dengiamųjų medžiagų gamintojo rekomendacijų nesilaikymas gali būti rimtų kūno sužalojimų priežastis Kompatibilumui su ta...

Страница 14: ...estu oru kvėpavimui klausą apsaugančias priemones bei atitinkamą apsauginę aprangą Valymas ir konservavimas Užbaigus darbą pistoletą reikia atjungti nuo suslėgto oro sistemos ir ištuštinti prietaiso rezervuarą šalinant iš jo birios abrazyvinės medžiagos likučius Nuvalyti pistoleto korpusą minkštos šluostės pagalba Pistoleto purkštuką per kelias sekundes perpūsti grynu oru nukreipiant oro srautą sa...

Страница 15: ... ierīci būtu attiecīgi apmācītas Tas atļaus redzami uzlabot darba drošību Ievērot apvalka materiālu ražotāja rekomendāciju un lietot saskaņā ar norādītiem personālas aizsardzības ugunsdrošības un vides aizsardzības principiem Apvalka materiālu ražotāja rekomendāciju neievērošana var ierosināt nopietnu ievainojumu Lai konstatēt līdzīgumu ar lietotiem apvalka materiāliem ierīces konstrukcijas materi...

Страница 16: ...zības apģērbu Tīrīšana un konservācija Pēc pabeigta darba atslēgt pistoli no saspiesta gaisa sistēmas un iztukšot ierīces tvertni no berzēšanas materiāla atliekām Notīrīt pistoles korpusu ar lupatiņu no mīksta materiāla Pistoles sprauslu izpūst dažādas sekundes ar tīru gaisu novirzīšot to drošā virzienā Tieši notīrīt visu berzēšanas materiāla padošanas ceļu Neprecīza notīrīšana var samazināt berzē...

Страница 17: ... způsobit mnohočetná zranění Doporučuje se nářadí před zahájením práce vyzkoušet Je vhodné aby osoby pracující s tímto nářadím byly řádně zaškoleny Významně se tak zvýší bezpečnost práce Dodržujte pokyny výrobce nátěrových hmot a používejte je v souladu s uvedenými zásadami individuální ochrany protipožární ochrany a ochrany životního prostředí Nedodržování pokynů výrobce nátěrových hmot může způs...

Страница 18: ...s přívodem vzduchu chrániče sluchu a odpovídající ochranný pracovní oděv Čištění a údržba Po ukončení práce odpojte pistoli od rozvodu stlačeného vzduchu a z nádobky nářadí odstraňte zbytek abrazivního materiálu Očistěte těleso pistole pomocí hadříku vyrobeného z měkkého materiálu Trysky pistole profoukněte několik sekund čistým vzduchem trysku vždy namiřte na bezpečné místo Důkladně vyčistěte cel...

Страница 19: ...čitých podmienok spôsobiť mnohopočetné poranenia Odporúča sa náradie pred zahájením práce vyskúšať Je vhodné aby boli osoby pracujúce s týmto náradím riadne preškolené Významne sa tak zvýši bezpečnosť práce Dodržiavajte pokyny výrobcu náterových hmôt a používajte ich v súlade s uvedenými zásadami individuálnej ochrany protipožiarnej ochrany a ochrany životného prostredia Nedodržiavanie pokynov výr...

Страница 20: ...by masky s prívodom vzduchu chrániče sluchu a zodpovedajúci ochranný pracovný odev Čistenie a údržba Po ukončení práce odpojte pištoľ od rozvodu stlačeného vzduchu a z nádobky náradia odstráňte zvyšky abrazívneho materiálu Očistite teleso pištole pomocou handričky vyrobenej z mäkkého materiálu Trysky pištole prefúkajte niekoľko sekúnd čistým vzduchom trysku vždy namierte na bezpečné miesto Dôkladn...

Страница 21: ...akik az eszközzel dolgozni fognak megfelelő oktatásban részesüljenek Ez jelentősen növeli a munkavégzés biztonságát Be kell tartani a bevonó anyag gyártójának ajánlásait a megadott munkavédelmi tűzvédelmi és környezetvédelmi szabályokkal együtt A bevonó anyag gyártója által megadott ajánlások be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat Ahhoz hogy ellenőrizni lehessen az eszköz gyártásához használt a...

Страница 22: ...akot fülvédőt valamint megfelelő védőöltözéket Tisztítás és karbantartás A munka végeztével a pisztoly le kell csatlakoztatni a sűrített levegős rendszerről és ki kell üríteni az eszköz tartályából a maradék koptató anyagot Egy puha ronggyal meg kell tisztítani a pisztoly burkolatát A pisztoly fúvókáját néhány másodpercig át kell fújni sűrített levegővel a légsugarat egy biztonságos helyre irányoz...

Страница 23: ...rave Se recomanda efectuarea unor probe ale dispozitivului înaintea începerii lucrărilor Se recomanda ca persoanele care deservesc dispozitivul sa fie instruite Acest lucru sporeşte într un mod considerabil protecţia muncii A se respecta recomandările producătorului cu privire la materialele de acoperire si a se utiliza in conformitate cu normele de protecţie personala ani incendiu şi de protecţie...

Страница 24: ...nt casca de protecţie cu aducţie de aer protecţie pentru urechi şi îmbrăcăminte corespunzătoare de protecţie Curăţirea şi conservarea După terminarea lucrărilor trebuie sa deconectaţi pistolul de la sistemul de aer comprimat şi săgoliţi rezervorul instalaţiei Curăţiţi bine rezervorul de resturile de substanţa de curăţare Se recomanda curăţarea carcasei cu ajutorul unei lavete din material moale Su...

Страница 25: ...fuerzas del contragolpe pueden bajo ciertas circunstancias causar múltiples lesiones Se recomienda probar la herramienta antes de empezar el trabajo Se recomienda que las personas que trabajen con la herramienta sean adecuadamente capacitadas lo cual incrementará significativamente la seguridad de trabajo Obsérvense las recomendaciones del productor de los materiales de recubrimiento aplíquelos de...

Страница 26: ...n la pistola se pueden generar cantidades significantes de polvo y por lo tanto es necesario usar medios de protección individual como cascos con suministro de aire protección del oído y la ropa de protección adecuada Limpieza y mantenimiento Habiendo terminado el trabajo desconecte la pistola del sistema de aire comprimido vacíe el tanque de la herramienta de los restos del material de recubrimie...

Страница 27: ...et do piaskowania 0 8 MPa nr kat YT 2376 do których odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN 1953 1998 A1 2009 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy produkcji 2013 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0113 92376 EC 2013 miejsce i data wys...

Страница 28: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 28 ...

Отзывы: