YATO YT-09695 Скачать руководство пользователя страница 3

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

3

PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

1. wlot powietrza

2. złączka wlotu powietrza

3. dźwignia włącznika

4. blokada dźwigni włącznika

5. uchwyt wiertarski

6. regulacja ciśnienia

8. narzędzie

9. gniazdo węża 

10. wąż

11. złączka węża

12. smarownica

13. reduktor

14. fi ltr

15. kompresor

PL

1. air inlet

2. air inlet coupler

3. switch lever

4. switch lever lock

5. chuck 

6. pressure adjustment

8. tool

9. air hose socket

10. air hose

11. air hose coupler

12. oiler

13. regulator

14. fi lter

15. compressor

GB

1. Lufteinlauf

2. Lufteinlaufnippel

3. Steuerschalterhebel

4. Sperre für Steuerschalterhebel

5. Bohrerfutter

6. Druckeinstellung

8. Werkzeug

9. Schlauchsitz

10. Schlauch

11. Schlauchnippel

12. Öler

13. Druckminderer

14. Filter

15. Kompressor

D

1. входное воздушное отверстие

2. соединитель

3. рычаг домкрата

4. блокировка рычага включателя

5. сверлильный патрон

6. регулировка давления

8. устройство

9. гнездо шланга 

10. шланг

11. соединитель шланга

12. масленка

13. редуктор

14. фильтр

15. компрессор

RUS

1. подача повітря

2. зєднувач від подачі повітря

3. важіль вмикача

4. блокада важеля вмикача

5. свердлувальний патрон

6. регулювання тиску

8. інструмент

9. шланговий роз’єм  

10. шланг

11. шланговий роз’єм

12. лубрикатор

13. редуктор

14. фільтр

15. компресор

UA

1. oro įėjimas

2. oro įėjimo atvamzdis

3. jungiklio svertas

4. jungiklio sverto blokada

5. griebtuvas

6. slėgio reguliavimas

8. įrankis

9. žarnos lizdas

10. žarna

11. žarnos mova

12. tepalinė

13. reduktorius

14. fi ltras

15. kompresorius

LT

1. gaisa pievads

2. gaisa pievada savienojums

3. ieslēdzēja svira

4. ieslēdzēja sviras blokāde

5. urbjmašīnas turētājs

6. spiediena regulēšana

8. ierīce

9. vada ligzda

10. vads

11. vada savienojums

12. eļļošanas instruments

13. reduktors

14. fi ltrs

15. kompresors

LV

1. vstup vzduchu

2. spojka vstupu vzduchu

3. páčka spínače

4. blokáda páčky spínače

5. vrtací sklíčidlo

6. nastavení tlaku

8. nástroj

9. zásuvka hadice

10. hadice

11. spojka hadice

12. olejovač

13. redukční ventil

14. fi ltr

15. kompresor

CZ

1. vstup vzduchu

2. spojka vstupu vzduchu

3. páka zapínača

4. blokáda páky zapínača

5. vŕtacie skľúčovadlo

6. nastavenie tlaku

8. nástroj

9. hadicová zásuvka

10. hadica

11. hadicová spojka

12. olejovač

13. redukčný ventil

14. fi lter

15. kompresor

SK

1. levegő beömlőnyílás

2. levegő beömlőnyílás csatlakozója

3. kapcsolókar

4. kapcsolókar retesz

5. fúrógép foglalata 

6. nyomásszabályozó

8. szerszám

9. tömlőbemenet 

10. tömlő

11. tömlőcsatlakozó

12. olajozó

13. reduktor

14. szűrő

15. kompresszor

H

1. orifi ciul intrării aerului

2. mufa intrării aerului

3. manetă comutator

4. blocajul de la maneta comutato

5. mandrina

6. reglarea presiunii

8. scula ajutătoare

9. soclul tubului

10. tub

11. mufa tubului

12. gresor

13. reduktor

14. fi ltru

15. compresor

RO

1. entrada de aire

2. conector de la entrada de aire

3. palanca del interruptor

4. bloqueo de la palanca del interruptor

5. agarradera del taladrador

6. control de velocidad

8. herramienta

9. entrada de la manguera

10. manguera

11. conector de la manguera

12. lubricador

13. reductor

14. fi ltro

15. compresor

E

1. entrée d’air

2. connecteur d’entrée d’air

3. levier de marche / arrêt

4. verrouillage du levier de marche-arrêt

5. mandrin

6. réglage de pression 

8. outil

9. prise de tuyau 

10. tuyau

11. raccord de tuyau

12. graisseur

13. régulateur

14. fi ltre

15. compresseur

F

1. presa d’aria

2. raccordo della presa d’aria

3. leva dell’interruttore

4. blocco della leva dell’interruttore

5. mandrino a cremagliera

6. regolazione della pressione

8. strumento

9. sede del tubo 

10. tubo

11. raccordo del tubo

12. lubrifi catore

13. riduttore

14. fi ltro

15. compressore

I

1. luchtinlaat

2. aansluiting luchtinlaat

3. schakelaar

4. schakelaarslot

5. boorkop

6. drukregeling

8. werktuig

9. contactdoos slang

10. slang

11. slangaansluiting

12. smeermiddel

13. reduceertoestel

14. fi lter

15. compressor

NL

1. εισαγωγή αέρα

2. βύσμα εισαγωγής αέρος

3. μοχλός διακόπτη

4. μπλοκάρισμα μοχλού διακόπτη

5. συγκρατήρας(τσοκ) τρυπανιών 

6. ρύθμιση πίεσης

8. εργαλείο

9. υποδοχή σωλήνας (hose socket)

10. σωλήνα 

11. σύνδεσμος σωλήνας (hose connector)

12. γρασαδόρος

13. μειωτήρας (reducer)

14. φίλτρο

15. συμπιεστής

GR

Содержание YT-09695

Страница 1: ...TAHL ZAHNKRANZFUTTER PNEUMATINIS GR TAS PNEIMATISKAIS URBIS VRTA KA RU N VZDUCHOVA V TA KA RU N VZDUCHOV PNEUMATIKUS F R G P MASINA DE GAURIT PNEUMATICA MANDRINA TALADRADORA NEUM TICA PER EUSE PNEUMAT...

Страница 2: ...ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2018 Gy rt si v Anul produc iei utilajului...

Страница 3: ...na a 4 blok da p ky zap na a 5 v tacie sk ovadlo 6 nastavenie tlaku 8 n stroj 9 hadicov z suvka 10 hadica 11 hadicov spojka 12 olejova 13 reduk n ventil 14 lter 15 kompresor SK 1 leveg be ml ny l s 2...

Страница 4: ...s Geh rschutz tragen Vartoti ausines klausai apsaugoti J lieto dzirdes dro bas l dzek u Pou vej chr ni e sluchu Pou vaj chr ni e sluchu Haszn ljon f lv d t Intrebuin eaz antifoane Use protectores de l...

Страница 5: ...TRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem ele...

Страница 6: ...ku m otk w i kruszarek w stosownych przypadkach nigdy nie u ywa t pych d ut poniewa s one poddawane du emu obci eniu i mo e p kn ze wzgl du zm czenia materia u U ycie t pego narz dzia mo e zwi kszy wi...

Страница 7: ...y i z czek Zimne powietrze nale y kierowa z dala od r k Za ka dym razem gdy s stosowane uniwersalne po czenia zakr cane po czenia k owe nale y zastosowa trzpienie zabez pieczaj ce i czniki zabezpiecza...

Страница 8: ...zie pneumatycznym tak aby nie przekroczy o warto ci maksymalnej dla danego narz dzia W uchwycie zamontowa odpowiednie wiert o Pod czy wiertark do uk adu pneumatycznego Wcisn w cznik i sprawdzi czy wie...

Страница 9: ...zapewnia w a ciwego dop ywu powietrza Narz dzie uruchamia si powietrzem zgromadzonym w zbiorniku kompre sora W miar opr niania si zbiornika kompresor nie nad a z uzupe nianiem brak w powietrza Nale y...

Страница 10: ...o use the tool read all instructions and keep for further reference NOTE Read all instructions below Failure to comply with them can lead to electrical shock re or personal injury The de nition of pne...

Страница 11: ...ware of slippery surfaces caused by the use of the tool as well as the hazards of tripping caused by the air supply system Proceed with care in an unknown environment There may be hidden threats such...

Страница 12: ...uld be checked before each use and possibly clean the lter or to top up the shortage of oil in the lubricator It will ensure proper opera tion of the tool and will extend its normal service life In ca...

Страница 13: ...g your work In case of any irregularities in the tool operation the tool should be immediately disconnected from the pneumatic system All the components of the pneumatic system must be protected again...

Страница 14: ...tailed list of spare parts for the appliance go to the Download section in the Product tab on the TOYA SA website www toya pl After nishing work the casing ventilation slots switches additional holder...

Страница 15: ...erkzeuge sind die grunds tzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nach stehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Ver letzungsge...

Страница 16: ...Haltung ndern dies hilft Unbehagen und Erm dungen zu vermeiden Wenn der Bediener solche Symptome versp rt wie dauerhaftes oder sich wiederholendes Unbehagen Schmerzen pulsierender Schmerz Kribbeln Ta...

Страница 17: ...ist mit einem leichten aber sicheren Gri und unter der Ber cksichtigung der erforderlichen Reaktionskr fte festzuhalten weil die Gef hrdung durch die Schwingungen gew hnlich gr er ist wenn die Kraft...

Страница 18: ...t die Sperre so zu ver stellen dass sie parallel zum Hebel steht anschlie end Hebel zum Ger tegeh use dr cken So wird das Ger t in Betrieb ge nommen Ger t auf Nenndrehzahl gehen lassen und erst danach...

Страница 19: ...Eine Kleinmenge von WD 40 ber Lufteinlauf einf hren Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Schaufeln k nnten an dem Rotor angeklebt sein Das Werkzeug etwa 30 Sekunden laufen lassen Das Werkzeu...

Страница 20: ...20 RUS YT 09695 kg 0 66 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 20 000 mm 10 MPa 0 63 0 63 MPa l min 141 ISO 15744 dB A 92 0 3 0 ISO 15744 dB A 103 0 3 0 ISO 28927 5 m s2 6 2 1 5 ISO 11148...

Страница 21: ...21 RUS 4 10...

Страница 22: ...22 RUS SAE 10 II 3 8...

Страница 23: ...23 RUS 1 38MPa III IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Страница 24: ...24 RUS 6 100 WD 40 30 10 3 8 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Страница 25: ...25 UA YT 09695 kg 0 66 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 20 000 mm 10 MPa 0 63 0 63 MPa l min 141 ISO 15744 dB A 92 0 3 0 ISO 15744 dB A 103 0 3 0 ISO 28927 5 m s2 6 2 1 5 ISO 11148...

Страница 26: ...26 UA 4 10...

Страница 27: ...27 UA SAE 10 II 3 8 1 38MPa III IV...

Страница 28: ...28 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Страница 29: ...29 UA WD 40 30 10 3 8 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Страница 30: ...da lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO B tina perskaityti visas...

Страница 31: ...rba kitos rangos Pneumatinis rankis n ra skirtas naudoti galim sprogim zonose ir n ra izoliuotas nuo kontakto su elektros srove Reikia sitikinti ar darbo aplinkoje n ra joki elektros laid dujini vamzd...

Страница 32: ...da vartoti papildom laikikl Gr imo metu gr to sustojimo atveju pvz jam strigus per jimo per gr iam j ruo in metu gali kilti didel s veikian ios rank sukamosios j gos Reikia u imti toki pozicij kad sek...

Страница 33: ...rie kiekvien vartojim Atjungti rank nuo pneumatin s sistemos Prie kiekvien vartojim pilti nedidel konservuojan io skys io pvz WD 40 kiek per oro siurbimo ang Prijungti rank prie pneumatin s sistemos i...

Страница 34: ...joki chemi k priemoni bei plovikli rankius ir rankenas i valyti sausa varia luoste Sud v ti ir netinkami vartoti rankiai tai antrin aliava negalima j i mesti buitini atliek konteinerius kadangi j sud...

Страница 35: ...min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu apak min to instrukciju Instrukci...

Страница 36: ...utek i un tvaiki izveidoti pneimatisk s ier ces lieto anas laik var ierosin t slikto vesel bas st vokli piem v zis iedzimti defekti astma un vai das iekaisums nepiecie ami ir riska nov rt ana un attie...

Страница 37: ...a un ap rba da as j b t tur tas att lum no rot ta roktura un urbja Cit gad jum var b t ievilkti vai pa erti Vienm r j kontrol vai visas atsl gas un ier ces lietotas ier ces regul cij ir no emtas pirms...

Страница 38: ...r u lieto anas j kontrol vai nav redzamas kaut k di boj jumu p das Saites rokturi un v rpstas j b t tur ti t rum P c 6 m ne iem vai darba laika 100 stund m ier ci j atdod apskatei servisa kvali c tam...

Страница 39: ...zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad pou vat p e t te si cel n vod k pou it a i te se podle n ho POZOR P e t te si v echny d le uveden instrukce Jejich nedodr ov n m e v...

Страница 40: ...m n ad a na nebezpe zakopnut o rozvody stla en ho vzduchu V nezn m m prost ed se chovejte obez etn Mohou zde existovat skryt zdroje ohro en jako rozvody elekt iny nebo jin u itkov veden Pneumatick n...

Страница 41: ...jet p es syst m ltru a olejova e Zabezpe se t m sou asn istota i naolejov n vzduchu olejem Stav ltru a olejova e je t eba kontrolovat p ed ka d m pou it m a p padn ltr vy istit a do olejova e doplnit...

Страница 42: ...rozpou t dlo nebo jinou ho lavou kapalinu V pary by se mohly vzn tit a zp sobit v buch n ad a v n razy Rozpou t dla pou it k i t n rukojeti n ad a sk n mohou zp sobit zm k en t sn n P ed zah jen m pr...

Страница 43: ...je nastaven na ma xim ln hodnotu P esv d it se zda je n ad p slu n m zp sobem vy i t n a namazan Pokud se v sledek nedostav odevzdat n ad do opravy N hradn d ly Podrobn seznam n hradn ch d l najdete...

Страница 44: ...edzen nebezpe enstvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riadi sa pod a neho POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in...

Страница 45: ...ochy sp soben pou van m n radia a na nebezpe enstvo potknutia sa o rozvody stla en ho vzduchu V nezn mom prostred sa spr vajte opatrne M u tu existova skryt zdroje ohrozenia ako rozvody elektriny aleb...

Страница 46: ...eumatick n radie je potrebn nap ja ces syst m ltra a olejova a Zabezpe sa tak s asne istota ako aj navlh enie vzduchu olejom Stav ltra a olejova a je potrebn kontrolova pred ka d m pou it m a lter pr...

Страница 47: ...sp sobi v buch n radia a v ne zranenia Rozp adlo pou it na istenie rukov ti n radia a skrine m e sp sobi rozm k enie tesnen Pred zah jen m pr ce n radie d kladne vysu i V pr pade e bude zisten ak ko...

Страница 48: ...je nastaven na maxim lnu hodnotu Prekontrolova i je n radie spr vnym sp sobom vy isten a namazan Ak sa v sledok nedostav odovzda n radie do opravy N hradn diely Podrobn zoznam n hradn ch dielov v robk...

Страница 49: ...a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi szab lyokat az al bb megadott utas t sokkal egy tt A jelen szersz mokkal t rt n munkav gz s el tt el kell olvasni s be kell tar...

Страница 50: ...etben s nincs szigetelve az elektromos rammal t rt n rintkez s ellen Gy z dj n meg r la hogy nincs semmilyen elektromos k bel g zcs stb amely vesz lyhelyzetet teremthetne ha a szersz m haszn lata k zb...

Страница 51: ...ozam t T l nagy l gnyom s eset n biztons gi szeleppel ell tott nyom scs kkent t kell alkalmazni A pneumatikus szersz mokat sz r rendszeren s olajoz n kereszt l kell bet pl lni Ez egyszerre biztos tja...

Страница 52: ...nyebben ki tudja h zni a f r sz rat a furatb l engedje el a kapcsol t s v rja meg am g a f r sz r forg sa meg ll ll tsa t a forg sir nyt az ellenkez ir nyba s noman nyomja meg a szelepet vatosan h zza...

Страница 53: ...tm ny kompresszorra kell k tni El gtelen teljes tm ny Bizonyosodjon meg r la hogy a haszn lt t ml nek legal bb 10 3 8 az tm r je Ellen rizze a nyom s be ll t s t hogy a maxim lis rt kre van e ll tva...

Страница 54: ...ucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATEN...

Страница 55: ...icole ascunse cum ar electricitatea sau alte linii utile Unealta pneumatic nu este destinat pentru uz n zonele expuse la explozii i nu este izolat de contactul cu energie electric Asigura i v c nu exi...

Страница 56: ...corespunz toare a sculei prelungind totodat dura bilitatea ei La sarcini mari totdeauna trebuie adaptat m nierul suplmentar In cazul n care burghiul se opre te de exemplu din cauza x rii sau la trecer...

Страница 57: ...i ntrebuin a i la cur irea dispozitivului de prinderea xarea sculei ajut toare i a carcasei pot muia garniturile de etan are Inainte de a ncepe lucrul cu scula ea trebuie bine uscat In cazul n care ve...

Страница 58: ...ea presiunii dacste pus pe valoarea maxi m Asigur te c utilajul este corect cur at In cazul lipsei de rezultate pozitive utilajul trebuie dat la reparat Piese de schimb O list detaliat de piese de sch...

Страница 59: ...se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de trabajo tambi n las especi cadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesion...

Страница 60: ...o directo con la herramienta reemplazable durante y despu s del trabajo pues la herramienta puede estar caliente o losa Peligros relacionados con el lugar de trabajo Resbalamientos tropezones y ca das...

Страница 61: ...manguera y la herramienta No exceda la presi n m xima del aire indicada para la herramienta Nunca cargue la herramienta agarr ndola por la manguera CONDICIONES DE USO Aseg rese que la fuente del aire...

Страница 62: ...ario desconecte el taladrador de la fuente de aire comprimido y reemplazar el taladro con uno nuevo Coloque el taladro en el lugar donde desea hacer un agujero Gradualmente oprima el gatillo de la her...

Страница 63: ...nado en el tanque del compresor Mientras el tanque se est vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor m s e ciente Insu ciente energ a Aseg rese que el di met...

Страница 64: ...de r duire les risques d incendie d lectrocution et viter les blessures Avant d utiliser cet outil pour lire toutes les instructions et les maintenir REMARQUE Lisez toutes ces instructions Le non resp...

Страница 65: ...Un meilleur travail enlever des fragments plus petits pour viter les bourrages viter tout contact direct avec l outil ins r pendant et apr s le travail peut tre chaud ou pointu Les risques li s au li...

Страница 66: ...x et entre le tuyau et l outil Ne pas d passer la pression d air maximale sp ci e pour l outil Ne transportez jamais l outil en tenant le tuyau CONDITIONS D UTILISATION Assurez vous que la source d ai...

Страница 67: ...pression sur l interrupteur attendez que l arr t de la rotation de la perceuse D placer dans le sens oppos de rotation et tirer doucement sur la g chette D placez doucement hors du trou de forage Apr...

Страница 68: ...oir les tuyaux ont un diam tre int rieur au moins tel que d ni dans le tableau l tape 3 V ri ez la consigne de pression est r gl sur la valeur maximale Assurez vous que l outil est correctement nettoy...

Страница 69: ...osservare sempre le norme di sicurezza generali assieme a quelle sopra riportate per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche ed altre lesioni Prima di procedere con l utilizzo del prodotto le...

Страница 70: ...stanchezza del materiale L uso di uno strumento non a lato pu aumentare la vibrazione per cui usare sempre utensili a lati Nel caso dei martelli in alcuni casi non ra reddare mai gli accessori aggiun...

Страница 71: ...mandrini di protezione e connettori che proteggono contro la possibilit di guasto delle connessioni tra i tubi e tra il tubo e l utensile Non superare massima pressione dell aria indicata per gli uten...

Страница 72: ...i desidera praticare il foro Premere gradualmente il grilletto dell utensile Per facilitare la rimozione della punta di trapano dal foro rilasciare la pressione sull interruttore e attendere no all ar...

Страница 73: ...al minimo pari a quello riportato in tabella al punto 3 Veri care l impo stazione di pressione se risulta impostata sul valore massimo Assicurarsi che l utensile sia pulito e lubri cato idoneamente Ne...

Страница 74: ...m om tijdens de werking de algemene veiligheidsvoorschriften na te leven inclusief de hieron der vermelde instructies om de kans op brandgevaar elektrocutie en letsels te beperken Alvorens met het geb...

Страница 75: ...moeheid Gebruik van een stompe beitels kan tot grotere vibraties leiden Gebruik daarom altijd scherp gereedschap In geval van hamers in bepaalde gevallen koel warme werktui gen nooit in water af omdat...

Страница 76: ...n of aansluitingen niet beschadigd zijn Koude lucht dient ver van handen gericht te worden Telkens als er universi le schroefaansluitingen worden gebruikt klauwverbindingen dienen beschermende spillen...

Страница 77: ...ne aan het pneumatische systeem Druk op de schakelaar en controleer of de boor een niet te grote axiale slag vertoont Ontkoppel de boormachine van de pers luchtbron en vervang de boor door een nieuwe...

Страница 78: ...pparaat wordt ingeschakeld met behulp van de in de tank verzamelde lucht Naarmate de tank wordt leeggemaakt kan de compressor het luchtekort niet tijdig aanvullen Sluit het apparaat aan een meer e ci...

Страница 79: ...79 GR YT 09695 kg 0 66 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 20 000 mm 10 MPa 0 63 0 63 MPa l min 141 ISO 15744 dB A 92 0 3 0 ISO 15744 dB A 103 0 3 0 ISO 28927 5 m s2 6 2 1 5 OI ISO 11148...

Страница 80: ...80 GR stopper...

Страница 81: ...81 GR...

Страница 82: ...82 GR SAE 10 viscosity II 10 mm 3 8 1 38MPa III IV WD 40...

Страница 83: ...83 GR 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Страница 84: ...cifica iilor tehnice urm toare EN ISO 11148 3 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006...

Отзывы: