background image

37

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ   Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

GR

Ενεργοποίηση

 

του

 

προϊόντος

Μετακίνηση του διακόπτη εωσότου να νιώσετε την αντίσταση στην κατεύθυνση που επισημαίνεται με το «ON» (II) ενεργοποιεί το 

προϊόν. Θα προβληθούν πέντε φωτιστικά σημεία. Ένα σε κάθε επιφάνεια απέναντι στο κάθε τοίχωμα του θόλου λέιζερ. Το προϊόν 

εκπέμπει τα φωτιστικά σημεία μόνο όταν το σπείρωμα του τριπόδου κατευθύνεται κάθετα προς τα κάτω. Η αλλαγή της τοποθεσίας 

του προϊόντος έξω από το φάσμα αυτορρύθμισης προκαλεί το αυτόματο σβήσιμο των φωτιστικών σημείων. Η ανανέωση της 

προβολής γίνεται αυτόματα, αφού τοποθετήσετε το προϊόν στην κατάλληλη θέση. 

Η απενεργοποίηση του προϊόντος γίνεται αφού μετακινήσετε τον διακόπτη εωσότου νιώσετε την αντίσταση στην κατεύθυνση που 

επισημαίνεται με το «OFF» (III). Αυτό προκαλεί σβήσιμο των φωτιστικών σημείων και μπλοκάρισμα της δυνατότητας κίνησης του 

δείκτη λέιζερ.

 

Αυτόματη

 

ευθυγράμμιση

 

του

 

δείκτη

 

λέιζερ

Προσοχή! Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη ευθυγράμμιση του δείκτη λέιζερ μόνο όταν το σπείρωμα του τριπόδου 

κατευθύνεται προς τα κάτω. Κάθε άλλη τοποθέτηση του προϊόντος θα επισημανθεί ως υπέρβαση του φάσματος αυτορρύθμισης. 

Η ενεργοποίηση του προϊόντος προκαλεί επίσης την ενεργοποίηση του μηχανισμού αυτόματης ευθυγράμμισης του δείκτη λέιζερ. 

Αν το προϊόν κλίνει στη γωνία που συμπεριλαμβάνεται στο φάσμα αυτορρύθμισης, θα γίνει αυτόματη ευθυγράμμιση του δείκτη 

σημείων. Το προϊόν δε λειτουργεί σε άλλο τρόπο λειτουργίας, εκτός της αυτόματης ευθυγράμμισης του δείκτη λέιζερ.

Συναρμολόγηση

 

του

 

προϊόντος

 

στο

 

τρίποδο

Η βάση του προϊόντος έχει ανοίγματα με σπειρώματα που επιτρέπουν συναρμολόγηση του προϊόντος στο τρίποδο (διαθέσιμο 

ξεχωριστά) ή σε λαβή που προμηθεύεται μαζί με το προϊόν.

Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε την παρεχόμενη λαβή, πρέπει να βιδώσετε εωσότου νιώσετε την αντίσταση στη βίδα της λα-

βής στο άνοιγμα του προϊόντος. Η σύνδεση του προϊόντος είναι εξοπλισμένη με σφαιρική άρθρωση με μπλοκάρισμα. Η σφαιρική 

άρθρωση διευκολύνει την τοποθέτηση του προϊόντος στη ζητούμενη θέση. Το να μπλοκάρετε την  άρθρωση γίνεται με σύσφιξη τις 

βίδας (περιστρεφόμενος διακόπτης) στη βάση της άρθρωσης. 

Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε την παρεχόμενη βάση πρέπει να χρησιμοποιήσετε μεγαλύτερο άνοιγμα και να βιδώσετε το 

προϊόν σε αυτό.

Η βάση διαθέτει δυνατότητα ακριβούς περιστροφής του συναρμολογούμενου προϊόντος. Η κλίμακα δείχνει κατά ποια γωνία έγινε 

η περιστροφή.

Η βάση επιτρέπει ακόμη την ανύψωση του προϊόντος περιστρέφοντας τους περιστρεφόμενους διακόπτες που βρίσκονται δίπλα 

στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής. 

Το οπίσθιο τοίχωμα είναι εξοπλισμένο με ισχυρούς μαγνήτες που επιτρέπουν τη συναρμολόγησή του σε μια επίπεδη επιφάνεια 

κατασκευασμένη από το σιδηρομαγνητικό υλικό. Στο επάνω μέρος του τοιχώματος είναι συναρμολογημένο ένα λιμπέλ οινοπνεύ-

ματος που επιτρέπει τον έλεγχο του βαθμού ευθυγράμμισης της βάσης.  

Σε περίπτωση συναρμολόγησης του προϊόντος στο τρίποδο, πρέπει να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες που παρέχονται με το 

τρίποδο. 

 

Εφαρμογή

 

προϊόντος

Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο ή με την παρουσία μιας ισχυρής πηγής φωτός π.χ. ηλιακό φως, 

η εμβέλεια λειτουργίας και η ορατότητα των γραμμών λέιζερ μπορεί να είναι περιορισμένη. 

Παραδείγματα χρήσης του προϊόντος παρουσιάζονται στις εικόνες (IV).

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Μετά την ολοκλήρωση της εργασίας με το προϊόν, σκουπίστε το με ένα μαλακό, λίγο υγρό ύφασμα, αφαιρώντας πιθανές ακαθαρ-

σίες που δημιουργήθηκαν κατά τη λειτουργία. Αφού καθαρίσετε το προϊόν, στεγνώστε το χρησιμοποιώντας ένα μαλακό ύφασμα ή 

αφήστε το να στεγνώσει. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό. Για τον καθαρισμό μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά, καυστικά μέσα, αλκοόλ, 

βενζίνη ή μέσα τριβής. Φυλάξτε το προϊόν σε ένα στεγνό χώρο με σκιά, όπου διασφαλίζεται ο καλός εξαερισμός. Το σημείο φύλα-

ξης πρέπει να είναι μακριά από τα παιδιά και τα πρόσωπα που δεν είναι εξουσιοδοτημένα να χειριστούν τη συσκευή. Οι συνθήκες 

στον τόπο φύλαξης πρέπει να είναι οι ίδιες με τις συνθήκες λειτουργίας. Αποσυναρμολογήστε τις μπαταρίες σε περίπτωση μακρο-

χρόνιας φύλαξης του προϊόντος. 

Содержание 5906083037474

Страница 1: ...IUS PUNKTU L ZERS 5 BODOV LASER 5 BODOV LASER KERESZTSUGARAS S 5 PONTOS L ZER LASER N CINCI PUNCTE NIVEL LASER DE 5 PUNTOS ROJO NIVEAU LASER 5 POINTS LASER A CINQUE PUNTE VIJFPUNTLASER PL GB D RUS UA...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I I I I I II IV IV III 1 2 3 4 6 7 5...

Страница 3: ...pamatne 6 rot cijas groz m poga 7 pacel anas groz m poga LV 1 kopula lasera 2 zap na 3 komora bat ri 4 z vit stat vu 5 podstavec 6 koliesko ot ania 7 koliesko zdv hania SK 1 c pula l ser 2 interruptor...

Страница 4: ...mit Naturressourcen und dem Umweltschutz in dem die verbrauchten Ger te zu einerAnnahmestelle f r solche elektrischen Ger te gebracht werden Um die Menge der zu beseitigenden Abf lle zu begrenzen ist...

Страница 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Страница 6: ...wysokiej temperatury Na przyk ad w zamkni tym wn trzu samochodu Zaleca si do zasilania produktu wykorzystywa baterie alkaliczne wysokiej klasy Do zasilania mo na wykorzystywa akumu latory Ni MH w roz...

Страница 7: ...si przez dokr cenie ruby pokr t a w podstawie przegubu W przypadku wykorzystania dostarczonej podstawy nale y wykorzysta wi kszy otw r i przykr ci do niego produkt Podstawa posiada mo liwo precyzyjne...

Страница 8: ...Rechargeable Ni MH batteries of the size speci ed in the Technical Data table above can also be used If rechargeable Ni MH batteries are used the operating parameters of the product can be derated re...

Страница 9: ...ou want to use the base included with the product screw its threaded stud into the larger threaded nut at the product s bottom The base provides precise panning rotation on the horizontal plane of the...

Страница 10: ...enen Auto ausgesetzt werden Es wird empfohlen f r die Versorgung des Produkts alkalische Batterien hoher Klasse zu verwenden Zur Versorgung k nnen Ni MH Akkus verwendet werden Ihre Gr e ist der Tabell...

Страница 11: ...as Gelenk wird durch das Anziehen der Schraube des Knebelgri s im Unterbau des Gelenks gesperrt Sollte der beigelegte Fu genutzt werden ist die gr ere nung zu nutzen und dort ist das Produkt anzuschra...

Страница 12: ...12 RUS YT 30427 V d c 4 5 3 x AA 20 1 5 5 O 3 IP54 O C 10 40 30 1 4 20 UNC 6 35 5 8 11 UNC 15 9 2 635 1 0 34 85 Ni MH 1...

Страница 13: ...13 RUS ON II OFF III IV...

Страница 14: ...14 UA YT 30427 V d c 4 5 3 x AA 20 1 5 5 O 3 IP54 O C 10 40 30 1 4 20 UNC 6 35 5 8 11 UNC 15 9 2 635 1 0 34 85 Ni MH 1 ON II...

Страница 15: ...15 UA OFF III IV...

Страница 16: ...lentel je nurodyto dyd io Ni MH kraunamas baterijas Jei naudojami akumuliatoriai d l ma esn s vardin s tampos tur t b ti tik tinas veikimo parametr suma jimas Visuomet pakeiskite baterijas ar akumuli...

Страница 17: ...uoti montuoto produkto pasukim Skal rodo kokiu kampu buvo pasukta Pagrindas taip pat leid ia pakelti produkt sukant esan i alia pagrindo galin s sienel s ranken l Galin je pagrindo sienel je buvo sumo...

Страница 18: ...d ts tabul ar tehniskajiem datiem Akumulatoru izmanto anas gad jum ir j r in s ar darba parametru samazin anu zem ka nomin l sprieguma d Vienm r nomainiet baterijas un akumulatorus komplektos Nejauci...

Страница 19: ...t uzst d to produktu Skala nor da par k du le i produkts ir pagriezts Pamatne auj ar pacelt produktu pagrie ot skr ves kas atrodas tuvu pamatnes aizmugures sieni ai Pamatnes aizmugures sieni a ir apr...

Страница 20: ...Ni MH m ete pou t v rozm rech uveden ch v tabulce s technick mi daji pro nap jen P i pou it bateri je t eba o ek vat sn en provozn ch parametr v d sledku ni ch jmenovit ch nap t V dy vym ujte baterie...

Страница 21: ...n namontovan ho v robku Stupnice ukazuje jak je hel rotace Podstavec tak umo uje aby byl produkt zved n ot en m kno k um st n ch v bl zkosti zadn sti z kladny Zadn st na z kladny byla vybavena siln mi...

Страница 22: ...at rie Na nap janie m ete tie pou va akumul tory Ni MH dodr te parametre uveden v tabu ke s technick mi parametrami V pr pade ak pou vate akumul tory mus te po ta s poklesom pra covn ch parametrov vzh...

Страница 23: ...odstavcu d prec zne ot a Mierka ukazuje aktu lnu hodnotu oto enia V aka podstavcu sa v robok d aj zdv ha ot an m koliesok ktor sa nach dzaj v bl zkosti zadnej steny podstavca V zadnej stene podstavca...

Страница 24: ...az akkumul tor alacsonyabb n vleges fesz lts ge miatt a term k m k d si param terei rosszabbak lehetnek Mindig egyszerre cser lje az akkumul torokat s elemeket Tilos a haszn lt elemeket az jakkal vala...

Страница 25: ...z alapra r gz tett term k prec zen be ll that A sk la mutatja az adott d l ssz get Az alap ezen fel l lehet v teszi a term k megemel s t az alap h ts fal hoz k zel tal lhat forgat gombok elforgat s va...

Страница 26: ...pentru alimentarea produsului Se pot folosi i acumulatori re n c rcabili Ni MH de dimensiunea speci cat n tabelul cu date tehnice n cazul n care folosi i acumulatori re nc rcabili Ni MH parametrii de...

Страница 27: ...azul n care dori i s folosi i clema de prindere inclus n uruba i tiftul letat n piuli a letat mai mare din partea de jos a produsului Baza asigur panoramarea precis rota ia n plan orizontal a produsul...

Страница 28: ...MH del tama o especi ca do en la tabla de datos t cnicos pueden utilizarse como fuente de alimentaci n Si se utilizan acumuladores los par metros de funcionamiento pueden disminuir debido a la tensi n...

Страница 29: ...n precisa del producto montado La graduaci n muestra el ngulo en el que se hace la rotaci n La base tambi n permite que el producto se levante girando las perillas cerca de la parte posterior de la b...

Страница 30: ...calines de haute qualit pour alimenter le produit Les batteries Ni MH de la taille sp ci e dans le tableau des donn es techniques peuvent tre utilis es pour l alimentation lectrique En cas d utilisati...

Страница 31: ...sez le trou le plus grand et visser le produit La base a la possibilit de rotation pr cise du produit mont La graduation montre l angle sous lequel la rotation a t faite La base permet galement de sou...

Страница 32: ...o L umidit relativa nel luogo di lavoro non pu essere superiore all 85 senza la condensazione del vapore acqueo Non esporre il prodotto alla temperatura alta Ad esempio all interno di un autovettura c...

Страница 33: ...del prodotto dotato di polso sferico con il dispositivo di bloccaggio Il polso sferico facilita il posizionamento del prodotto nella posizione desiderata Il bloccaggio del polso avviene attraverso lo...

Страница 34: ...batterijen in het formaat dat is aangegeven in de tabel met de technische gegevens voor de voeding Als batterijen worden gebruikt is een daling van de bedrijfsparameters te verwachten vanwege de lage...

Страница 35: ...u de meegeleverde voet gebruikt gebruikt u de grotere opening en schroeft u het product erin vast De basis heeft de mogelijkheid van nauwkeurige rotatie van het gemonteerde product De schaal geeft aan...

Страница 36: ...36 GR YT 30427 V d c 4 5 3 x AA m 20 mm m 1 5 5 O 3 IP54 O C 10 40 h 30 1 4 20 UNC 6 35 mm 5 8 11 UNC 15 9 mm 2 nm 635 mW 1 kg 0 34 85 Ni MH 1...

Страница 37: ...37 GR ON II OFF III IV...

Страница 38: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 38...

Страница 39: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 39...

Страница 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40...

Отзывы: