YASKAWA E7 Drive Скачать руководство пользователя страница 20

Varispeed E7

INSTRUCTIONS DE BASE

    20

3. Unité de commande numérique

Statut DEL

Mode Affichage

Touche

†

Passe d'un contrôle avec 

l'unité de commande 

numérique au contrôle via le 

bloc terminal.

†

Invoque la vitesse JOG, qui 

possède une priorité haute.

†

Inverse le sens de rotation 

du moteur.

†

Démarre le moteur. La LED 

dans le coin supérieur 

gauche du bouton s'allume 

pour indiquer que le moteur 

tourne.

†

Augmente le numéro du 

paramètre ou la valeur des 

données.

FWD: Allumé en cas d'entrée de la 

commande Avance.

REV:  Allumé en cas d'entrée de la 

commande arrière.

REF: Allumé lorsque la référence 

de fréquence des bornes du 

circuit de contrôle A1 et A2 

est activée.

SEQ: Allumé lorsque la 

commande avance de la 

borne du circuit de contrôle 

est activée.

ALARM: Allumé en cas d'erreur 

ou d'alarme.

DRIVE: Allumé en mode 

entraînement

QUICK: Allumé en mode rapide

Mode programmation.

ADV:

Allumé en avancé

Mode programmation

VERIFY: Allumé en mode 

vérification

A.TUNE: Allumé en Mode 

Réglage automatique

Affichage des données

Touche

†

Revient à l'écran précédent 

dans la hiérarchie sans 

enregistrer.

†

Change de menu dans la 

hiérarchie.

†

Adopte les données de 

réglage des paramètres. La 

saisie d'un numéro de 

paramètre dans le mode 

PRGM affiche les données 

associées.

†

Avance la position à l'écran. 

Une pression sur ce bouton 

en cas de dysfonctionne-

ment réinitialise le convertis-

seur (accusé de reception)

†

Arrête le moteur. La LED 

dans le coin supérieur 

gauche du bouton s'allume 

pour indiquer que le moteur 

est arrêté.

†

Diminue le numéro du 

paramètre ou la valeur des 

données.

Affiche les données de 

contrôle, les nombres 

constants et les paramètres.

Содержание E7 Drive

Страница 1: ...Varispeed E7 Model CIMR E7C BASIC INSTRUCTIONS UK KURZANLEITUNG D INSTRUCTIONS DE BASE F ISTRUZIONI DI BASE I INSTRUCCIONES B SICAS S YEG TOM S616 56 1 November 2002...

Страница 2: ...mati res 1 Pr cautions et consignes de s curit pour l utilisation 16 2 Sch ma de connexion 19 3 Unit de commande num rique 20 4 Fonctions de protection et de diagnostic 22 Indice dei contenuti 1 Preca...

Страница 3: ...ive from about 5 minutes after the inverter is discon nected from the power It is therefore necessary to wait for this time before opening its covers All of the main circuit terminals may still carry...

Страница 4: ...out while the power is switched on Do not perform a withstand voltage test on any part of the Varispeed The frequency inverter contains semiconductors which are not designed for such high voltages Do...

Страница 5: ...use SC SP 24V Digital Multi function Inputs Factory setting V AC A2 Multi function Analog Input 2 Deafult Frequency Bias 4 to 20mA 250 Analog Input 1 Master frequency reference 0 to 10V 20k A1 0V Anal...

Страница 6: ...e run com mand from the control circuit terminal is enabled ALARM Lights up when an error or alarm has occurred DRIVE Lights up in Drive Mode QUICK Lights up in Quick Programming Mode ADV Lights up in...

Страница 7: ...tection selection Deceleration stall selection Setting Display d1 01 Frequency reference 1 E1 01 Input voltage setting d1 02 Frequency reference 2 d1 03 Frequency reference 3 d1 04 Frequency reference...

Страница 8: ...er Fault Inrush Current Prevention Circuit Fault Main Circuit Voltage Fault Cooling Fin Overheating Inverters Cooling Fan Faulty Motor Overheating Alarm Motor Overheating Fault Motor Overload Inverter...

Страница 9: ...weisungen in diesem Handbuch sind unbedingt zu befolgen Installation Bedienung und Wartung d rfen nur von hierf r ausgebildeten Mitarbeitern durchgef hrt werden Im Sinne der Sicherheitsma nahmen sind...

Страница 10: ...men mu kann der Frequenzumrichter nur in der genannten Position z B senkrecht betrieben werden Halten Sie die vorgegebenen Abst nde ein Sch tzen Sie die Frequenzumrichter gegen unzul ssige Beanspruchu...

Страница 11: ...en werden Ger te mit sichtbaren Sch den oder fehlenden Teilen d rfen nicht in Betrieb genommen werden Die betreibende Firma ist f r alle Verletzungen oder Sch den verantwortlich die aus der Nichtbeach...

Страница 12: ...mit Hauptschalter SC SP 24V Digitale Multifunktions Eing nge Voreinstellung V AC A2 Multifunktions Analog eingang 2 Voreinst Frequenzvorspannung 4 bis 20 mA 250 Analogeingang 1 Frequenz hauptsollwert...

Страница 13: ...Fehler oder Alarm aufgetreten ist DRIVE Leuchtet in der Be triebsart Betrieb auf QUICK Leuchtet in der Be triebsart Schnellstart auf ADV Leuchtet in der Be triebsart Programmie rung auf VERIFY Leucht...

Страница 14: ...g Ausgang AO AM2 Wahl f r Motor berlastschutz Kippschutz bei Tieflauf Einstellungsanzeige d1 01 Fixsollwert 1 E1 01 Eingangsspannung d1 02 Fixsollwert 2 d1 03 Fixsollwert 3 d1 04 Fixsollwert 4 d1 17 S...

Страница 15: ...h tz Fehler Hauptstromkreis Spannungsfehler Voralarm K hlk rpertemperatur Fehler am L fter des Frequenzumrichters Motor berhitzungsalarm Motor berhitzungsfehler Motor berlastung Frequenzumrichter berl...

Страница 16: ...e que si elles sont utilis es correctement Les condensateurs de bus CC peuvent rester charg s jusqu 5 minutes apr s que le convertisseur ait t d connect de l alimentation Il est d s lors n cessaire d...

Страница 17: ...av rer n cessaire d utiliser des appareils de contr le et de s curit suppl mentaires conform ment aux r glements de s curit et de pr vention des accidents Le mat riel du convertisseur de fr quence ne...

Страница 18: ...gences d installation sp cifiques et ou des recommandations sont sp cifi es auxquelles il est fait r f rence en d tail dans la version compl te du manuel d instructions sont contenues sur le CD inclus...

Страница 19: ...Contacteur principal SC SP 24V Entr e num riques multi fonctions R glage d usine V AC A2 Entr e analogique multi fonctions par d faut Ecart de fr quence 4 20 mA 250 Entr e analogique 1 Consigne de fr...

Страница 20: ...u circuit de contr le est activ e ALARM Allum en cas d erreur ou d alarme DRIVE Allum en mode entra nement QUICK Allum en mode rapide Mode programmation ADV Allum en avanc Mode programmation VERIFY Al...

Страница 21: ...blocage de la d c l ration Ecrans de r glage d1 01 Consigne de fr quence 1 E1 01 R glage de la tension d entr e d1 02 Consigne de fr quence 2 d1 03 Consigne de fr quence 3 d1 04 Consigne de fr quence...

Страница 22: ...t d irruption Erreur de tension du circuit principal Surchauffe des ailettes de refroidissement Ventilateur de refroidissement des convertisseurs d fectueux Alarme de surchauffe du moteur Erreur de su...

Страница 23: ...qualificato per questo tipo di lavoro L impiego sicuro di queste unit possibile soltanto se vengono usate in modo appropriato per l impiego previsto I condensatori del bus DC possono rimanere sotto te...

Страница 24: ...a Yaskawa quando si utilizzano freni con circuito a dispersione di corrente insieme ai convertitori di frequenza In alcuni sistemi potrebbe essere necessario utilizzare dispositivi di monitoraggio o d...

Страница 25: ...zione di attrezzature destinate ai mercati degli Stati Uniti e del Canada sono specificati ed indicati dettagliatamente nella versione completa del manuale per l uso contenuto sul CD in dotazione a qu...

Страница 26: ...one di fabrica V AC A2 Ingresso analogico multifunzionale 2 predefinito offset di frequen za da 4 a 20 mA 250 Ingresso analogico 1 Valore nominale della frequenza principale da 0 a 10 V 20 k A1 0V Ali...

Страница 27: ...di controllo ALARM Si accende quando vi un errore o allarme DRIVE Si accende nella moda lit di azionamento QUICK Si accende nella moda lit di programmazione rapida ADV Si accende nella moda lit di pro...

Страница 28: ...e Selezione decelerazione allo stallo Videata di impostazione d1 01 Valore nominale di frequenza 1 E1 01 Impostazione tensione di d1 02 Valore nominale di frequenza 2 d1 03 Valore nominale di frequenz...

Страница 29: ...flusso di corrente Errore di tensione del circuito principale Surriscaldamento della ventola di raffreddamento Errore nella ventola di raffreddamento inverter Allarme di surriscaldamento motore Errore...

Страница 30: ...de este manual deben aplicarse sin excepci n La instalaci n la puesta en marcha y el mantenimiento s lo pueden ser realizados por parte de personal cualificado En relaci n con las medidas de seguridad...

Страница 31: ...nverter s lo puede utilizarse en la posici n especificada por ejemplo en posici n vertical Mantenga las distancias m nimas especificadas Proteja los inverters de las cargas que no sean las admitidas N...

Страница 32: ...ca de control del inverter por ejemplo en el baseblock No deben instalarse ni conectarse en ning n caso aparatos con defectos externos visibles o en los que falten componentes La empresa usuaria del i...

Страница 33: ...r principal SC SP 24V Entradas digitals multifunci n configuraci n de f brica V AC A2 Entrada anal gica multi funci n 2 Predeterminado polarizaci n de frecuencia de 4 a 20 mA 250 Entrada anal gica 1 R...

Страница 34: ...ntrol ALARM Encendido cuando se produce un error o se activa una alarma DRIVE Encendido cuando se encuentra en el modo de accionamiento QUICK Encendido cuando se encuentra en el modo de programaci n r...

Страница 35: ...e bloqueo de desaceleraci n Pantalla de configuraci n d1 01 Referencia de frecuencia 1 E1 01 Configuraci n de la tensi n d1 02 Referencia de frecuencia 2 d1 03 Referencia de frecuencia 3 d1 04 Referen...

Страница 36: ...de tensi n del circuito principal Sobrecalentamiento del disipador radiador Ventilador de refrigeraci n del inverter defectuoso Alarma por sobrecalentamiento del motor Fallo de sobrecalentamiento del...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...21 68 France Yaskawa Electric Europe GmbH Z A des B thunes 2 rue du Rapporteur 95310 St Ouen L Aum ne France Tel 33 0 1 39 09 09 00 Fax 33 0 1 30 37 29 02 Spain Yaskawa Electric Europe GmbH Errekalde...

Отзывы: