Yardistry YP11013 Скачать руководство пользователя страница 4

2 3/4"

2 3/4"

2 1/4"

creuser au enfoncer les piquets dans la terre.

2 3/4"

de fábrica hechas en el panel.  Utilizando una broca de 

Corte los postes laterales al nivel de la parte superior del 

holes in the other side post and attach using 2 ¾” screws.

poste en la esquina.

4

panneau e 3po dessous le dessous du rail, Attacher  un 

panel  y 3” por debajo del travesaño inferior, una 1 lateral 

lateral y una utilizando tornillos de 2 ¾”. Al unir los 2 

deux panneaux a 90 dégrée coin seulement un poteau 

trous pré-percer  dans le panneau. Utiliser un foret  1/8 po 

utilizando tornillos  de 2 ¼” a través de las perforaciones 

paneles en un ángulo de 90° solamente es necesario 1 

et pré- percer un trou  dans l’autre poteau du cote   et 

3

requis au coin.

Couper le poteau du cote au ras avec le haut du

drilled holes in panel.  Using a 1/8” drill bit predrill pilot 

vis à bois. 

When connecting 2 panels at 90° corner only 1 post is 

required at the corner.

attacher avec 2-3/4 vis à bois. Quand que vous attacher  

cote utiliser les vis a bois 2-1/4 po visser en travers  des 

2

1/8” taladre previamente perforaciones en el  otro poste 

Cut side posts flush with top of panel and 3” below the 

bottom rail, attach 1 side using 2 ¼” screws thru factory 

Cut and install top rail flush to side posts.  90° corners 

need to be cut at 45°.  Next attach top rail to panels 

with 2 ¼” screws using factory drilled holes in panels.  

Using a 1/8” drill bit, predrill top rail and attach to side 

posts using 2 ¾ screws.
Corte y coloque el travesaño superior al nivel de los 

postes  laterales. Las esquinas de 90° deben cortarse 

en ángulos de 45°. A continuación, fije el travesaño 

superior a los paneles con tornillos de 2 ¼” utilizando 

las perforaciones de fábrica  hechas en los paneles. 

Utilizando una broca de 1/8”,  perfore previamente el 

travesaño superior y una a los  postes laterales 

utilizando tornillos de 2 ¾”. 
Couper et installer le rail du haut au ras au  poteau du 

cote. Le coin 90 dégrée devrais  être coupé a 45 

dégrée Prochainement  attacher haut du rail aux 

pineaux avec  2-1/4 po vis a bois utiliser les trous pré-

percer  a lusin. Utiliser un foret 1/8po. Pré-percer the 

haut du rail et fixer au poteau du cote avec 2-3/4 po 

5

Level project in place and secure to ground with post stake or 

other method.

Check for underground utilities before digging or driving 

stakes into the ground. 
Coloque el proyecto en su lugar y asegure al suelo

clavando los postes o utilizando otro método. 

Verifique  las instalaciones subterráneas de 

los servicios públicos  antes de excavar o clavar 

estacas en el suelo. 
Mettre le projet de niveau dans l’endroit et s’écurer 

avec les  piquets au d’autre méthode. Vérifiez qu’il n’y a pas 

de câbles  aux d’autres éléments souterraines avant de

Cut and install the bottom rail flush with sides of assembled panels.  Using a 1/8” 

drill bit predrill pilot holes thru bottom rail prior to attaching, using 2 ¾” screws.
Cortar y colocar el travesaño inferior al nivel de los laterales de los paneles 

ensamblados.  Utilizando una broca de 1/8” taladre previamente  

perforaciones guía en los travesaños antes de fijarlos, utilizando tornillos de 2 

¾”.

Couper et installer le rail au ras du cote de l’assemblage des panneaux, Utiliser un 

foret 1/8po et pré-percer un trou en travers du bas du rail avant de l’attacher. Utiliser 

2-3/4 po. vis a bois.

2 1/4" 

prépercés à l'usine. 

Servez-vous des trous 

Use factory drilled holes. 

Use los agujeros 

pretaladrados. 

45  cut

Содержание YP11013

Страница 1: ...oduit Pour les structures permanentes il est possible qu un permis de construire soit nécessaire En tant qu acheteur et ou installateur de ce produit il est recommandé de consulter les organismes d aménagement locaux les services de zonage et d inspection des constructions afin d obtenir les lignes directrices relatives aux codes de la construction applicables et les exigences en matière de zonage...

Страница 2: ...nneau qui ont été percés à A fixez les de nouveau au moyen des deux trous Máximo 3 paneles de ancho x 3 paneles de alto Se proporcionan los artículos de ferretería con los postes travesaños de 2x2x62 Maximum 3 panel wide x 3 panel high Le matériel est fourni avec 2x2x62 poste barre Le maximum 3 panneau x large 3 lambrisent haut Assembler Panneau dans l orientation exigée pour votre projet Remove L...

Страница 3: ...embra Deslícelo hacia abajo hasta que quede al ras del panel adyacente Les vis sons 2 1 4po fourniers avec poteau Rail 2 x 2 x 62po C Screws are 2 1 4 included with 2x2x62 post rail Use los tornillos de acero inoxidable de 2 1 4 que se incluyen en el juego de postes travesaños de 2x2x62 Remove the male connectors from the outside of the panel assembly Quite los conectores masculinos del exterior d...

Страница 4: ...ravesaño superior a los paneles con tornillos de 2 utilizando las perforaciones de fábrica hechas en los paneles Utilizando una broca de 1 8 perfore previamente el travesaño superior y una a los postes laterales utilizando tornillos de 2 Couper et installer le rail du haut au ras au poteau du cote Le coin 90 dégrée devrais être coupé a 45 dégrée Prochainement attacher haut du rail aux pineaux avec...

Отзывы: