background image

F4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• JEUX DE CORDONS: Vérifiez que votre jeu de cordons est en

bon état de fonctionnement. Si vous utilisez un jeu de cordons,
assurez vous de bien utiliser un cordon de calibre suffisant pour
laisser passer le courant de charge de votre appareil. Un jeu de
cordons à section trop faible risque de provoquer des chutes de
tension de ligne, qui entraînent une perte de puissance et une
surchauffe. Le tableau ci-dessous donne les calibres corrects à
utiliser, en fonction de la longueur du cordon et de la valeur de
l’intensité nominale. En cas de doute, utilisez la section de câble
immédiate-ment supérieure. Un numéro de calibre faible
correspond à une forte section de câble. Référez vous à la Mode
D’emploi 
pour réduire le risque de débranchement du cordon de
l’appareil pendant le fonctionnement, du jeu de cordons.

• Le(s) circuit(s) électrique(s) ou la(les) prise(s) d’alimentation de

cet outil de jardinage doit(doivent) comporter une protection
de type GFCI (qui coupe le circuit en cas de défaut de terre).
Il existe des prises qui comportent une protection GFCI, et
que l’on peut utiliser dans ce cas de figure.

• Votre appareil est pourvu d’une plaquette du constructeur, qui

indique le type de tension à utiliser. N’alimentez jamais cet
appareil avec une tension alternative différente de celle affichée.

• Procédez à une inspection périodique de vos rallonges

électriques et de la fiche de raccord de votre appareil.
Examinez plus particulièrement l’isolation qui ne doit pas
présenter de traces de détérioration, de coupures ou de mise à
nu. Inspectez également les raccords qui doivent être en bon
état. Si les cordons paraissent endommagés, remplacez les ou
réparez les.

• Evitez d’utiliser cet appareil dans des conditions dangereuses.

Ne le faites jamais fonctionner en atmosphère humide ou
mouillée. L’humidité constitue un danger réel de choc
électrique.

• N’utilisez pas cet appareil sous la pluie.

• Ne touchez pas la fiche ou l’appareil lui même si vos mains

sont mouillées.

PENDANT L’UTILISATION

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI

Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de
l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous
travaillez dans un lieu poussiéreux.

• Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des

gants. Ne marchez pas pieds nus et évitez les vêtements
lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez les
cheveux au-dessus des épaules.

• Évitez tout démarrage accidentel. Ne transportez pas

l'appareil branché, le doigt sur l’interrupteur. Mettez ce
dernier hors tension avant de brancher.

• L’outil doit toujours être posé sur une surface propre et ferme.

Les matériaux tels que le gravier, le sable, la poussière,
l’herbe, etc. peuvent être aspirés par l’admission d’air et
projetés par la sortie de l’outil, ce qui peut endommager l’outil,
causer des dégâts matériels et des blessures graves à
l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité.

• Toujours utiliser un outil adéquat pour l’application. Ne pas

utiliser cet outil pour un usage pour lequel il n’est pas conçu.

• Ne vous étirez pas et n’utilisez pas l’appareil à partir de

surfaces instables tel qu’échelles, arbres, pentes abruptes,
toits, etc. Tenez-vous toujours fermement sur les pieds en
position d'équilibre.

• Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais l’appareil par le

cordon et ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Protégez
celui-ci de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

• Débranchez en tirant sur la prise et non le cordon.

• Restez toujours en alerte. Faites preuve de bon sens. Pour

éviter de vous blesser ou de blesser les autres, n’utilisez pas
l’appareil en état de fatigue.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes sous l'effet de drogues,

de l'alcool ou de médicaments.

• Ne laissez pas l'appareil branché s’il ne sert pas, pendant un

entretien/changement d’accessoires.

• N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas

l’appareil si elles sont bouchées ; protégez-le des
débris/matières bloquant le débit d'air.

• Gardez cheveux, vêtements lâches, doigts et parties du

corps à l’écart des ouvertures/pièces mobiles.

• N'utilisez que des pièces de équipement original rechange et

accessoires Genuine Factory Parts

MC

d'origine pour cet

appareil. Elles sont disponibles auprès de votre
concessionnaire agréé. L'utilisation de pièces ou accessoires
autres que ceux de éqiupement original peut causer des
blessures graves, endommager l’appareil et annuler sa garantie.

• Ne forcez pas l’appareil. Il posera moins de risques de blessures

et fonctionnera mieux à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• N’utilisez jamais l’appareil sans son tube de souffleuse/

aspirateur ni son sac d'aspirateur.

• Mettez toutes les commandes hors tension avant de débrancher.

• Débranchez l’appareil avant d’installer ou de retirer son tube

ou son sac d'aspirateur. L’appareil doit être débranché et les
lames de l’hélice arrêtées pour éviter de les toucher pendant
leur rotation.

LORS DE L’UTILISATION EN SOUFFLEUSE

• Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers des

personnes, animaux domestiques ou fenêtres. Toujours
souffler les débris en direction opposée des personnes,
animaux domestiques et fenêtres. Redoubler de prudence
lors du travail à proximité d’objets massifs tels que des
arbres, véhicules, murs, etc. 

LORS DE L’UTILISATION EN ASPIRATEUR 

• Éviter les situations où le sac d’aspirateur pourrait

s’enflammer. Ne pas utiliser à proximité de flammes vives,
Ne pas aspirer les cendres chaudes de cheminées, foyers,
tas de brouissalles, etc. Ne pas aspirer de mégots de
cigarettes ou de cigares sans s’être assuré qu’ils sont
complètement froids. 

• Cet outil est conçu pour aspirer des matériaux secs, tels que

des feuilles, de l’herbe, des brindilles et morceaux de papier.
Ne pas essayer d’aspirer des matériaux mouillées ni de
l’eau, ce qui pourrait endommager la souffleuse/aspirateur.
Ne pas aspirer de morceaux de métal, de verre, etc., pour
éviter d’endommager l’hélice.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Bien arrimer l’outil pour le transport.

• Remiser l’outil dans un endroit sec pouvant être verrouillé ou

en hauteur afin d’empêcher des dommages ou un usage non
autorisé. Garder l’outils hors de portée des enfants.

• Ne jamais immerger l’outil et ne jamais l’arroser avec de

l’eau ou tout autre liquide. Garder les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyer après chaque
usage. Voir les sections Nettoyage et Remisage.

• Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et

les utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si l’outil est
prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Содержание 60-3856-2

Страница 1: ...TM MC 60 3856 2 Electric Mulchinator Blower Vacuum OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 888 939 0992 IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY ...

Страница 2: ...d no breakage has occurred during shipping Damaged or missing parts must be replaced before using this unit THANK YOU Thank you for buying this quality product This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service You will find it to be a great labor saving device This operator s manual provides you with easy to understand operating instructions Read the whole manual and follow ...

Страница 3: ...WARNINGS Since the tool is double insulated a 2 wire extension cord an extension cord without a ground may be used A 3 wire extension cord an extension cord with a ground that uses a NEMA type connector parallel blade U ground is recommended Extension cords are available from your local retailer Use only round jacketed extension cords approved for outdoor use This tool is double insulated Repair o...

Страница 4: ...on Do not leave the blower vacuum plugged in when not in use changing attachments or while being serviced Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dirt debris and anything that may reduce the air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Use only Genuine Factory Parts replacement parts when servicing ...

Страница 5: ...Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Read the operator s manual for complete safety assembly operating and maintenance and repair information SYMBOL MEANING DO NOT USE IN THE RAIN WARNING A...

Страница 6: ... Outlet Vacuum Bag Hook Power Speed Switch Motor Air Vents Vacuum Bag Zipper Latch Support RULES FOR SAFE OPERATION APPLICATION As a blower Cleaning yards garages driveways porches patios and around walls fences and more As a vacuum Picking up leaves and other light debris KNOW YOUR UNIT Cord Receptacle ...

Страница 7: ...les on either side of the housing Fig 1 Tighten until snug do not over tighten Removing NOTE It may be necessary to remove the blower vacuum tube to clear a blocked tube or impeller 1 Remove the 2 two self tapping screws from either side of the housing 2 Remove the 2 two screws and nuts holding the blower vacuum tube on the housing Fig 2 NOTE Keep the hardware in a safe place for future use Fig 2 ...

Страница 8: ...emoving 1 Press the latching tabs on both sides of the vacuum bag tube and pull the vacuum bag down from the unit Fig 5 2 Detach the vacuum bag from the vacuum bag hook Vacuum Bag Vacuum Bag Hook Debris Exhaust Tube Vacuum Bag Tube Zipper Fig 4 Fig 3 Latching Tabs ATTACHING AND REMOVING THE VACUUM BAG Attaching 1 Attach the vacuum bag to the vacuum bag hook on the blower vacuum tube Fig 3 2 Slide ...

Страница 9: ...ONNECTING THE POWER CORD Use a minimum 25 foot 7 6 m long 16AWG outdoor electrical cord when using this unit Other sizes include OFF LOW HIGH Fig 9 Fig 11 STARTING STOPPING INSTRUCTIONS This unit is equipped with a three way OFF LOW HIGH switch Fig 11 Slide the switch all the way down for OFF Slide the switch up to the first click for LOW Slide the switch up to the second click for HIGH Once the u...

Страница 10: ... unit Wear a face mask or dust mask in dusty locations WARNING To prevent serious personal injury or damage to the unit make sure blower tubes or vacuum tubes and the vacuum bag are in place before you operate the unit Use the shoulder strap when vacuuming Operate power equipment only at reasonable hours not early in the morning or late at night when people might be disturbed Comply with times lis...

Страница 11: ... Fig 17 OPERATING INSTRUCTIONS Blower Operating Procedures Hold the blower as shown in Figures 15 16 and 17 Sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor Slowly advance the unit keeping the accumulated pile of debris in front of you Most dry blowing operations are better suited to low speeds rather than high High speed blowing is a better way to move heavier item...

Страница 12: ...talling the Shoulder Harness 2 Start the unit See Starting Stopping Instructions 3 Set the blower vacuum mode change over lever to the down position Vacuum Mode Fig 18 NOTE Never use the unit with the lever in a position half way between either mode Change over lever Fig 18 Vacuum Mode Blower Mode WARNING To avoid serious personal injury never unzip the vacuum bag without stopping the unit first W...

Страница 13: ...lide the Power Speed switch down in the OFF position until the unit comes to a complete stop Fig 11 2 Unplug the unit 3 Remove the blower vacuum tube and the vacuum bag 4 Carefully remove material blocking the tube or impeller Inspect the blades to assure no damage has occurred Rotate the impeller blades by hand to assure the blockage is completely cleared 5 Reinstall the vacuum bag and blower vac...

Страница 14: ...ch of children INSPECT EXTENSION CORDS Inspect all extension cords periodically Look closely for deterioration cuts or cracks in the insulation Inspect the connectors for damage Replace cords if defective or damaged WARNING To avoid serious personal injury always turn your unit off and unplug it before you clean or service it ACCESSORIES REPLACEMENT PARTS Vacuum Bag 182606 Blower Vacuum Tube Assem...

Страница 15: ...ealer Dirty bag Clean the vacuum bag Torn bag Replace the vacuum bag Bag unzipped Zip up the vacuum bag Unit unplugged Plug into an outlet or an extension cord UNIT WILL NOT BLOW OR VACUUM Motor Amperage 12 Amps Blower Air Output up to 160 mph 257 5 kmh Vacuum Air Flow up to 424 cfm 12 cmm Mulching Ratio up to 10 1 Operating Weight 10 lb 4 5 kg Vacuum Bag Capacity 0 75 bushels 26 4 L SPECIFICATION...

Страница 16: ...16 NOTES ...

Страница 17: ...17 NOTES ...

Страница 18: ...18 NOTES ...

Страница 19: ...19 NOTES ...

Страница 20: ...for products sold or exported outside of the Canada YARDWORKS reserves the right to change or improve the design of YARDWORKS product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the applicable period of express written warranty above as to the pa...

Страница 21: ...TM MC MANUEL DE L UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 888 939 0992 MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER Souffleuse Aspirateur a Pailler Électrique 60 3856 2 ...

Страница 22: ...produit en cours de transport Toute pièce manquante ou endommagée doit être remplacée avant d utiliser l appareil TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d avoir acheté ce produit de qualité Cet outil électrique moderne de plein air est conçu pour vous rendre service pendant longtemps Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte Ce manuel de l utilisateur comporte...

Страница 23: ... Enlevez tous les débris et objets durs ou tranchants tel que verre fils métalliques etc Éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pieds de l appareil lorsque celui ci est en marche AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Comme cet outil comporte une isolation double il est donc possible d utiliser des rallonges à 2 conducteurs rallonges sans t...

Страница 24: ...tc Tenez vous toujours fermement sur les pieds en position d équilibre Ne maltraitez pas le cordon Ne tirez jamais l appareil par le cordon et ne le débranchez pas en tirant sur le cordon Protégez celui ci de la chaleur de l huile et des bords tranchants Débranchez en tirant sur la prise et non le cordon Restez toujours en alerte Faites preuve de bon sens Pour éviter de vous blesser ou de blesser ...

Страница 25: ...s protège oreilles pendant l utilisation LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Tenez vous à l écart de la sortie de souffleuse Ne dirigez jamais la souffleuse vers vous ou vers les autres La souffleuse peut projeter des objets Ne faites pas fonctionner l appareil sans les accessoires et protections nécessaires SYMBOLE SIGNIFICATION N UTILISEZ PAS...

Страница 26: ...rtie de souffleuse Crochet du sac d aspirateur Interrupteur d alimentation vitesse Évents du moteur Fermeture éclair du sac d aspirateur Soutien du verrou USAGE Comme souffleuse Nettoyage de cours garages chemins porches terrasses autour des murs clôtures etc Comme aspirateur Ramassage de feuilles de débris légers etc FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Prise ...

Страница 27: ...antes dans les trous des deux côtés du carter Fig 1 Vissez bien sans trop serrer Retrait REMARQUE Il peut s avérer nécessaire de retirer le tube de souffleuse aspirateur pour le dégager ou dégager l hélice 1 Retirez les 2 deux vis autotaraudeuses des deux côtés du carter 2 Retirez les 2 deux vis et écrous qui retiennent le tube de souffleuse aspirateur sur le carter Fig 2 REMARQUE Rangez la visser...

Страница 28: ...eur Fig 3 2 Glissez le tube du sac sur le tube d évacuation des débris sur le carter Poussez le tube jusqu à ce que les pattes d accrochage des deux côtés s enfoncent avec un déclic fixant ainsi le sac sur l appareil Fig 4 APPUYEZ APPUYEZ Fig 7 Fig 6 3 Enfoncez d un coup sec l attache sur le raccord de soutien Fig 7 INSTALLATION DU HARNAIS 1 Faites passer la bande au centre de la boucle 2 Tirez la...

Страница 29: ...ATION Employez une corde électrique extérieure minimum 7 6 m ou 25 pieds de long 16 AWG D autres tailles incluent AVERTISSEMENT Afin de diminuer les risques d électrocution cet appareil est doté d une fiche polarisée dont une lame est plus large que l autre et nécessite l utilisation d un fil de rallonge polarisé Long de cordon pieds 25 50 100 150 Calibre du cordon AWG 16 16 16 14 CALIBRE MINIMUM ...

Страница 30: ...eau de bruit élevé N utiliser l outil qu à des heures raisonnables c est à dire pas trop tôt le matin ou tard le soir lorsque cela peut déranger les personnes vivant aux environs Se conformer aux réglementations locales qui sont habituellement de 9 à 17 heures du lundi au samedi Pour réduire le niveau sonore utiliser le moins possible d outils motorisés en même temps Pour réduire le niveau sonore ...

Страница 31: ...17 Balayez d un côté vers l autre en tenant la buse à plusieurs centimètres du sol Avancez lentement en vous maintenant face à la pile de débris La basse vitesse convient mieux pour souffler les débris secs alors que la haute vitesse est préférable pour déplacer des objets plus lourds comme des débris ou du gravier de grosse dimension 1 Utilisez la souffleuse autour des arbres des arbustes des mas...

Страница 32: ...alayage Fig 19 Ceci permet aux débris de s engouffrer dans le sac de l aspirateur Les petites feuilles et brindilles sont déchiquetées dans le boîtier du ventilateur pour accroître la capacité du sac AVERTISSEMENT Afin d éviter des blessures graves n ouvrez jamais le sac avant d éteindre l appareil AVERTISSEMENT Évitez les situations pouvant mettre le feu au sac d aspirateur Ne faites pas marcher ...

Страница 33: ...retien Vider le Sac D aspirateur REMARQUE Videz le sac après chaque utilisation pour éviter toute détérioration et ne pas restreindre le débit d air ce qui affaiblirait les performances de l aspirateur 1 Débranchez l appareil 2 Appuyez sur les pattes d accrochage des deux côtés du tube du sac et retirez le sac de l appareil vers le bas Fig 20 3 Détachez le sac d aspirateur de son crochet 4 Ouvrez ...

Страница 34: ... régulièrement les rallonges Soyez à l affût de signes de détérioration de coupures ou de fissures dans l isolation Vérifiez que les connexions ne sont pas endommagées Remplacez les cordons défectueux ou endommagés ENTREPOSAGE Rangez l appareil dans un endroit sec élevé ou verrouillé hors de portée des enfants Rangez l appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indé...

Страница 35: ...e Dégagez le tube voir Dégagement d un e tube hélice bloqué e Hélice endommagée Confiez l appareil à un concessionnaire agréé Sac sale Nettoyez le sac Sac déchiré Remplacez le sac Sac ouvert Fermez la fermeture éclair Débranché Branchez dans une prise ou rallonge L APPAREIL NE SOUFFLE N ASPIRE PAS DÉPANNAGE Pour toute assistance contacter le concessionnaire agréé C A U S E S O L U T I O N Moteur s...

Страница 36: ...F16 REMARQUES ...

Страница 37: ...F17 REMARQUES ...

Страница 38: ...F18 REMARQUES ...

Страница 39: ...eller Item Part No Description 12 791 182410 Mode Control Flipper 13 791 182411 Mode Control Lever includes 3 14 753 04102 Blower Vac Tube Assembly includes 3 15 791 182425 Blower Vac Tube Mounting Hardware 16 791 182417 Vacuum Bag Adapter 17 791 181345 Screw 791 182606 Vacuum Bag Assembly includes 16 Vacuum Bag Cable Tie 791 612930 Cable Tie 791 682075B Shoulder Harness 791 182036 Carbon Brush Se...

Страница 40: ...er l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci...

Отзывы: