background image

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur
marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne
s’applique après la période applicable de garantie expresse
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à
l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute
personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,
concernant tout produit n’engagera la responsabilité de MTD.
Pendant la période destates garantie, le remède exclusif est la
réparation ou le remplacement du produit dans les conditions
énoncées ci-dessus. 

(Certains états ne permettent pas la

limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent
le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. MTD ne
sera en aucun cas tenue pour responsable de tout
dommage indirect ou consécutif  ou de dommages
comprenant, entre autres mais pas  seulement, les
dépenses encourues du fait du recours à des services de
remplacement ou de substitution pour l’entretien des
pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais
entraînés par une location destinée à remplacer
provisoirement un produit sous garantie. 

(Certains états ne

permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc
possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.)
Aucun recouvrement, quel qu’il soit, ne sera d’un montant
supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des
dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie.
Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la
perte, de l’endommagement ou du préjudice que vous et votre
propriété et/ou d’autres et leur propriété pourront encourir du
fait de l’utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de
l’empêchement d’utiliser le produit.
La présente garantie limitée n’est accordée qu’à l’acheteur
initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a
été offert.

Le Droit des États vis à vis de la présente garantie : 

la

présente garantie vous confère certains droits juridiques, et
vous pouvez bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’une
juridiction à l’autre.
Pour obtenir l’adresse du distributeur agréé le plus proche,
composer le : 

1-800-800-7310

aux États-Unis ou le

1-800-668-1238

au Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD 
LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et
utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et
territoires.
MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon
pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat
initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre
gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
Cette garantie limitée nes’ appliquera que dans la mesure où le
produit aura été utilisé et entretenu conformément au Guide de
l’utilisateur fourni avec le produit et n’aura pas fait l’objet d’un
usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d’un accident,
d’un entretien inadéquat, d’une modification, de vandalisme, d’un
vol, d’un incendie, de dégâts d’eau ou d’un endommagement
résultant d’un autre péril ou d’un désastre naturel. Les dommages
résultats de l’installation ou de l’utilisation de tout accessoire ou
équipement non approuvé par MTD pour une utilisation avec le(s)
produit(s) couvert(s) par le présent guide annuleront la garantie et
ce qui concerne les dommages qui en résulteraient
éventuellement.La présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date d’achat au détail initiale pour tout
produit MTD utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute
utilisation produisant des revenus.

POUR L’ENTRETIEN-DÉPANNAGE :

l’Entretien-dépannage au

titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION DE
PREUVE D’ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ
LOCAL. Pour obtenir le nom du distributeur agréé local,
consulter les Pages Jaunes ou se mettre en rapport avec le
Service après-vente de MTD LLC. en appelant le 

1-800-800-

7310

ou en écrivant au P.O. Box 361131, Cleveland OH 44136-

0019 ou en appelant le 

1-800-668-1238

au Canada. Aucun

produit retourné à l’usine sans permission écrite préalable du
service après-vente de MTD LLC ne sera accepté.

La garantie limitée n’offre aucune couverture dans les cas
suivants :

A.

Mises au point – Bougies, réglages de carburateur, filtres.

B.

Articles d’usure – Bouton de butée, bobines extérieures, fil de
coupe, bobines intérieures, poulie de démarrage, cordes de
démarrage, courroies d’entraînement.

C. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus

ou exportés des États-Unis, de leurs possessions et
territoires, exception faite en ce qui concerne les produits
vendus par l’intermédiaire de ses canaux agréés de
distribution à l’exportation.

MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la conception
de tout produit MTD sans assumer l’obligation de modifier tout
produit d’une fabrication plus ancienne.

Содержание YM141

Страница 1: ...d and in the states of California Maine Oregon and Washington All U S Forest Land and the state of California Public Resources Codes 4442 and 4443 Oregon and Washington require by law that certain int...

Страница 2: ...oes not have the unit adjusted by an authorized service technician Be sure the tines are not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Av...

Страница 3: ...I Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m fro...

Страница 4: ...andlebar Knob Starter Rope Grip Handlebar Throttle Control Choke Control STOP OFF O START ON I Wheel Support Bracket Front Handle APPLICATIONS Cultivating sod and light to medium soil Cultivating in g...

Страница 5: ...from the clevis pin and slide clevis pin out of tailpiece bracket Fig 3 3 Slide the wheel support bracket up or down in the tailpiece aligning the holes to the desire height 4 Place the clevis pin thr...

Страница 6: ...veremphasized Check the oil before each use and change it as needed See Changing the Oil NOTE Save the bottle to measure the correct amount for future oil changes See Changing the Oil NOTE Your new 4...

Страница 7: ...lon of fuel to an approved gas container according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s gas tank FUELING THE UNIT NOTE Fill or add fuel to the tank only...

Страница 8: ...squeezing the throttle control pull the starter rope out with a controlled and steady motion until the engine starts 10 Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm up for 15 to 30 seconds...

Страница 9: ...es can penetrate the ground 6 Once the ground has been broken continue at a moderate pace until you are familiar with the controls and the handling of the cultivator 7 If the tines are digging too dee...

Страница 10: ...mount of oil to the oil fill hole and recheck Fig 16 Repeat this procedure until the oil level reaches the top of the dipstick NOTE Do not overfill the unit MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING...

Страница 11: ...Cleaning the Air Filter Clean and re oil the air filter every 10 hours of operation It is an important item to maintain Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or...

Страница 12: ...when adjusting the idle 2 Release the throttle trigger and let the engine idle If the engine stops insert a small phillips or flat blade screwdriver into the hole in the air filter muffler cover Fig 2...

Страница 13: ...valves are closed If these statements are not true repeat this step 8 Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve return spring Measure the clearance between the valve stem and rocker...

Страница 14: ...plastic housings or handles Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to cool before stor...

Страница 15: ...ine is flooded Pull starter rope repeatedly with throttle control fully engaged and with the blue choke lever in Position 3 Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clea...

Страница 16: ...ctronic On Off Stop Control Positive On Off Switch Valve clearance intake and exhaust 0 003 0 006 in 0 076 0 0152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 635 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 3...

Страница 17: ...800 7310 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each s...

Страница 18: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Страница 19: ...les tats de Californie du Maine de l Or gon et de Washington Toutes les terres foresti res des tats Unis et de l tat de Californie Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443 de l Or gon et de Was...

Страница 20: ...oivent tre exemptes d huile et de carburant Cet appareil est muni d un embrayage Les dents restent immobiles lorsque le moteur est au ralenti Si ce n est pas le cas faites r gler l appareil par un tec...

Страница 21: ...i re de norme ANSI Z87 1 1989 et des prot ge oreilles pendant l utilisation LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moi...

Страница 22: ...ou moyenne Il peut aussi tre utilis pour cultiver dans les jardins autour des arbres etc Protecteur des dents Dents Poire d amor age Silencieux STOP ARR T O ON MARCHE I Manette des gaz Poign e de la c...

Страница 23: ...boulon clavette de la vis oeillet et faite glisser la goupille du support de la partie arri re Fig 3 3 Faites glisser le support de la roue vers le haut ou le bas dans la partie arri re en alignant l...

Страница 24: ......

Страница 25: ...nocifs dans le carburateur pendant six 6 mois maximum Ajoutez 23 ml 0 8 oz d additif par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du r cipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans...

Страница 26: ...sayer de d marrer Il n est pas n cessaire de tirer le cordon brusquement il n y a pas de v ritable r sistance lorsque vous tirez Cette m thode de d marrage est fort diff rente et beaucoup plus facile...

Страница 27: ...pas assez r glez le support de roue selon la section R glage de la profondeur des dents TRANSPORT DE L APPAREIL 1 Arr tez le moteur 2 Inclinez l appareil vers l arri re jusqu ce que les dents d colle...

Страница 28: ...UE certaines proc dures d entretien n cessitent des comp tences ou des outils particuliers Si vous n tes pas s r de pouvoir les entreprendre emmenez votre appareil dans un atelier chez un technicien o...

Страница 29: ...Si vous ne le faites pas cela ANNULERA la garantie 1 Ouvrez le couvercle du filtre air Enfoncez la languette situ e gauche du couvercle tirez celui ci vers vous pour le d gager du bo tier du filtre a...

Страница 30: ......

Страница 31: ...nt d admission 076 0 152 mm 003 006 in Tige de soupape d chappement L cart de jeu recommand pour l admission est de 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 po L cart de jeu recommand pour l chappement est de 0 330...

Страница 32: ...en plastique Essuyez toute trace d humidit l aide d un tissu doux ENTREPOSAGE Ne rangez jamais l appareil plein de carburant dans un lieu o les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des tincell...

Страница 33: ...d marraget C A U S E S O L U T I O N Carburant vieux ou mal m lang Drainez le r servoir ajoutez du carburant frais Mauvais r glage du carburateur Faites le r gler par un concessionnaire agr Bougie enc...

Страница 34: ...nique Contact d allumage Interrupteur berceau Jeu de soupape d admission 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 po Jeu de soupape d chappement 0 330 0 406 mm 0 013 0 016 po cartement de la bougie 0 635 mm 0 025 p...

Страница 35: ...F17 REMARQUES...

Страница 36: ...F18 REMARQUES...

Страница 37: ...nsabilit s en vertu de cette garantie appelez le 1 800 800 7310 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant gara...

Страница 38: ...OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires M...

Страница 39: ...stados de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California C digos de Recursos P blicos 4442 y 4443 Oregon y Washington requieren por decreto q...

Страница 40: ...mientras el motor est en m nima Si se mueven haga que un t cnico de servicio autorizado ajuste la unidad Verifique que las p as no hagan contacto con ning n objeto antes de arrancar la unidad Evite a...

Страница 41: ...n auditiva cuando opere esta unidad Use una careta completa cuando la necesite MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a ni os y animales dom sti...

Страница 42: ......

Страница 43: ...a rueda hacia arriba o hacia abajo en la pieza posterior alineando los orificios a la altura deseada 4 Ubique la chaveta de la horquilla a trav s del orificio y aseg relo con una chaveta de ret n Chav...

Страница 44: ...No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cig e al Verifique el aceite antes de cada uso y c mbielo cuando sea necesario seg n se indica en la...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ...que las p as puedan penetrar en la tierra 6 Una vez que se ha abierto la tierra contin e a un ritmo moderado hasta que conozca bien los controles y el manejo del cultivador 7 Si las p as est n cavand...

Страница 48: ...rilla de medici n y seque el aceite Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACI N ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves nunca realice manteni...

Страница 49: ...o gire la cubierta del filtro de aire hacia afuera y sep rela del bastidor del filtro de aire Fig 19 Pantalla Ganchos Ranura Bastidor del filtro de aire Palanca del obturador Orejeta Orejeta Cubierta...

Страница 50: ...de aire es importante para el funcionamiento de la unidad Un filtro de aire sucio limitar el flujo de aire y cambiar la mezcla de aire y combustible Con frecuencia esto se confunde con un carburador...

Страница 51: ...ihorario Para reducir el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido horario b Vuelva a inspeccionar ambos huelgos y ajuste si es necesario 10 Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizan...

Страница 52: ...RANSPORTE Espere que el motor se enfr e antes de transportar la unidad Asegure la unidad durante su transporte Drene el tanque del combustible antes de transportar la unidad Ajuste la tapa del combust...

Страница 53: ...vieja Drene el tanque de combustible Agregue gasolina nueva La buj a de encendido est sucia Cambie o limpie la buj a de encendido C A U S A A C C I O N El filtro de aire est obstruido Cambie o limpie...

Страница 54: ...ico Interruptor de encendido Interruptor oscilante Huelgo de la v lvula entrada y escape 0 076 0 0152 mm 0 003 0 006 pulg Separaci n de la buj a de encendido 0 635 mm 0 025 pulg Lubricaci n Aceite SAE...

Страница 55: ...E17 NOTAS...

Страница 56: ...8 75 82 83 84 86 85 77 87 88 89 90 88 74 72 71 70 62 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 20 27 29 31 33 4 5 8 11 6 7 9 10 13 43 12 15 14 44 42 45 46 47 28 32 35 36 38 40 37 41 34 68 66 67 49 65 39 39 2...

Страница 57: ...Plug 753 05081 Short Block Assembly includes 5 17 75 91 Parts not shown Item Part No Description 1 753 04028 Engine Cover Assembly includes 3 4 2 791 181930 Engine Cover Screw 3 791 182651 Starter Rop...

Страница 58: ......

Страница 59: ...idades de la garant a debe llamar al 1 800 520 5520 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabri...

Страница 60: ...limitada establecida a continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto cont...

Отзывы: