background image

F3

SYMBOLE

SIGNIFICATION

SYMBOLE

SIGNIFICATION

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur
des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails
explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez
bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter
les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou
mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des
mesures préventives appropriées contre les accidents.

REMARQUE:

donne des informations ou des

instructions vitales pour le fonctionnement ou
l'entretien de l'équipement.

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous

les avertissements et consignes de sécurité.

Vous pourriez à défaut entraîner des blessures

graves pour vous ou d'autres personnes.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-

800-7310 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU

CANADA

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Avant L'utilisation

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement.

Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation
correcte de l’appareil. Sachez comment arrêter
l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou

sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne

doivent pas utiliser l'appareil exceptés les adolescents
assistés d'un adulte.

• Inspectez l’appareil avant utilisation. Remplacez les

pièces endommagées. Assurez-vous que les fixations
sont solidement en place. Remplacez les pièces du
souffleuse à neige qui sont fendillées, ébréchées ou
endommagées.

• Faites preuve de prudence pour éviter de glisser ou

tomber.

• Inspectez soigneusement la zone où vous comptez

utiliser la souffleuse à neige. Retirez tous les paillassons,
traîneaux, planches, fils, débris et autres corps étrangers
qui pourraient être projetés par la souffleuse à neige.

• Assurez-vous que le rotor peut tourner librement

avant de utilisez cet appareil.

• Habillez-vous correctement. Portez des vêtements

d’hiver appropriés pour le travail à l’extérieur. Portez
des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et
une chemise à manches longues. Ne marchez pas
pieds nus et évitez vêtements lâches, bijoux,
pantalons courts et sandales. Relevez les cheveux au-
dessus des épaules.

• Portez des chaussures étanches qui assurent une

bonne prise sur les surfaces glissantes. Portez des
bottes en caoutchouc.

• N’effectuez jamais de réglages pendant que le moteur

est en marche.

• Laissez le moteur et la machine s’adapter à la

température extérieure avant de déblayer la neige.

• Portez toujours des lunettes de sécurité en tout temps

durant l’utilisation de l’appareil, ou lorsque vous
effectuez des opérations de réglage ou de réparation,
afin de protéger les yeux des corps étrangers pouvant
être projetés par la machine.

• 

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT:  

asuivez soign- eusement

les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet
appareil. Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle
des personnes à proximité, prenez soin de lire ces
instructions avant de faire fonctionner la machine.
Veuillez garder les instructions en lieu sûr pour un
usage ultérieur.

ALERTE DE SECURITÉ:  

Indique un danger, un

avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant
afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut
être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

DANGER: 

l   e non-respect d’un avertissement

peut causer dommages matériels ou blessures
graves pour tous. Respectez les consignes de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE: 

le non-respect d’un

avertissement peut causer dommages matériels ou
blessures graves pour tous. Respectez toujours les
consignes de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT: 

le non-respect d’un

avertissement peut causer dommages matériels ou
blessures graves pour tous. Respectez les consignes
de sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.

Содержание 769-03412

Страница 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment P N 769 03412 8 07 English Electric Snow Thrower...

Страница 2: ...668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardman com If you have difficulty assembling this product or have...

Страница 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 800 7310 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Страница 4: ...in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay away from the discharge o...

Страница 5: ...on cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Always stop the motor when clea...

Страница 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Страница 7: ...ks pathways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Out...

Страница 8: ......

Страница 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Страница 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...lace the unit on the ground or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them usin...

Страница 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Che...

Страница 14: ...MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2...

Страница 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique P N 769 03412 8 07...

Страница 16: ...s appelez le 1 800 800 7310 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardman com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L A...

Страница 17: ...isez cet appareil Habillez vous correctement Portez des v tements d hiver appropri s pour le travail l ext rieur Portez des pantalons pais et longs des bottes des gants et une chemise manches longues...

Страница 18: ...s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp cher l appareil de d ma...

Страница 19: ...des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l appareil avant d essa...

Страница 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Страница 21: ...F7 APPLICATIONS Utilisation en tant que souffleuse neige D blaie la neige des chemins passages trottoirs voies etc...

Страница 22: ...l appareil comme indiqu dans la Figure 3 POSITIONNEMENT DES POIGN ES Avant d op rer la machine vous devez installer le guidon 1 Lorsque vous d ballez la machine d tachez et sortez les deux boutons et...

Страница 23: ...rminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et repose sur la...

Страница 24: ...urnez le contr le directionnel de d charge vers la gauche le centre ou la droite selon la direction vers laquelle vous voulez projeter la neige Fig 7 REMARQUE partir de la position centrale le contr l...

Страница 25: ...ions ci dessous 1 Enlevez l crou de blocage embase du carter de courroie l aide d une cl ou d un tourne crou Fig 9 2 Retirez les sept 7 vis qui retiennent le couvercle du bo tier de la courroie l aide...

Страница 26: ...r le sol ou un tabli Positionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier...

Страница 27: ...ps Protection Contre les Surcharges Disjoncteur de 120 V 15 amp Guidonst Tube acier Poids de l appareil 9 kg 20 lb Profondeur de la neige maximum 0 152 m tres 6 inches Largeur du chemin d gag 0 3175 m...

Страница 28: ...19 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit...

Страница 29: ...S1 Manual del Operador IMPORTANTE Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo Espa ol P N 769 03412 8 07 Lanzador de Nieve El ctrico...

Страница 30: ...bado Llame al 1 800 800 7310 o en Canad al 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted Para obtener m s detalles sobre su unidad visite nuestro sitio...

Страница 31: ...que proteja los ojos contra los objetos que puedan ser lanzados por la m quina SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos d...

Страница 32: ...voltaje de corriente alterna diferente Inspeccione peri dicamente todos los cables de extensi n y la conexi n de la unidad a la corriente Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioros cortes...

Страница 33: ...rriente Mantenga el rotor libre de escombros Nunca intente despejar obstrucciones del rotor mientras el motor est en marcha Primero apague el motor y desenchufe el cord n de extensi n Mantenga la ropa...

Страница 34: ...OLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS LANZADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES SEVERAS ADVERTENCIA Los objetos peque os pueden salir disparados a gran velocidad y causar lesiones Mant ngase lejos del giro del rotor EL G...

Страница 35: ...nque Interruptor de Protecci n de Sobrecarga Manija del Frente Asa Ret n del Cord n Tomacorriente del Cord n Barra de Gu a del Cord n Control para direcci n de expulsi n Veletas Rotor Tornillos de la...

Страница 36: ...o a trav s del agujero en la parte inferior del ret n Fig 2 3 Deslice el lazo sobre la abrazadera de sujeci n y tire hacia abajo hasta que el cable ajuste firmemente Fig 2 NOTA Utilice un cable de ext...

Страница 37: ...arlo y volver a iniciar la operaci n Fig 7 Si el interruptor vuelve a saltar poco tiempo despu s de la primera vez 1 Deje enfriar la unidad de 15 a 30 minutos 2 Despu s que la unidad se enfr e vuelva...

Страница 38: ...ci n de Expulsi n hacia la izquierda hacia el centro o hacia la derecha de acuerdo a la direcci n hacia la que quiera lanzar la nieve Ver la Figura 12 NOTA Desde la posici n del centro el Control para...

Страница 39: ...teada de la tapa de caja de la correa con una llave o copa para tuercas Fig 9 2 Quite los siete 7 tornillos de la tapa de la caja de la correa con una herramienta Torx T20 o con un destornillador de p...

Страница 40: ...unten hacia arriba 2 Debajo del rotor ubique y quite los tres 3 tornillos que fijan el raspador a la cubierta use una llave de barrenas Torx T20 o un destornillador de punta plana Ver la Figura 21 3 Q...

Страница 41: ...si n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo C A U S A A C C I N Correa da ada Cambie la correa C A U S A A C C I N El motor se detiene o la unidad...

Страница 42: ...S14 PARTS LIST...

Страница 43: ...S15 PARTS LIST...

Страница 44: ...continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra defectos en el mater...

Отзывы: