background image

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: 

Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular, después del
período de la garantía expresa escrita con anterioridad,
con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra
garantía expresa dada por cualquier persona o entidad,
incluyendo a los distribuidores o minoristas, bien sea
escrita u oral, deberá comprometer a MTD con respecto
a cualquier producto. Durante el período de la Garantía,
la solución exclusiva es arreglar o cambiar el producto
de la manera establecida anteriormente.

(Algunos estados

no permiten limitaciones en cuanto al período de duración
de una garantía implícita, de manera que puede que la
limitación anterior no sea aplicable para usted.)

Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen
la solución única y exclusiva que resulte de las ventas.
MTD no deberá ser responsable de pérdidas o daños
incidentales o consecuentes que incluyen, sin limitación,
erogación de gastos debido a la sustitución de servicios
de mantenimiento de prados, transporte o gastos
relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar
temporalmente un producto bajo garantía. 

(Algunos

estados no permiten limitaciones en cuanto al período de
duración de una garantía implícita, de manera que puede
que la limitación anterior no sea aplicable para usted.) 

La recuperación de cualquier tipo no deberá ser superior al
precio de compra del producto vendido en ningún caso. La
alteración de las características de seguridad del producto
deberá anular la garantía. Usted asume el riesgo y la
obligación de la pérdida, daño o lesión en su persona o a su
propiedad y / o la de otras personas y sus propiedades, que
se origine a raíz del uso o mal uso, o la falta de capacidad
para usar el producto.

Esta garantía limitada no deberá cubrir a ninguna otra
persona distinta al comprador original, arrendatario original,
o la persona para la que se compró en calidad de regalo. 

Relación de las leyes estatales con esta Garantía: 

Esta

garantía le confiere derechos legales específicos, y puede
que usted también tenga otros derechos, los cuales varían
en cada estado. 

Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, llame
al 1-800-345-8746 en los Estados Unidos a al
1-800-668-1238 en Canadá. 

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

La garantía limitada establecida a continuación es dada por
MTD LLC (“MTD”) con respecto a mercancía nueva que sea
comprada y usada en los Estados Unidos, sus posesiones y
territorios.

MTD garantiza este producto contra defectos en el material y
la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de
la fecha de compra original y a su entera opción, arreglará o
substituirá, sin costo alguno, cualquier pieza cuyo material o
mano de obra se considere defectuoso. Esta garantía limitada
se deberá aplicar únicamente si este producto ha sido
manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operador
incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso,
abuso, uso comercial, accidente, mantenimiento inapropiado,
alteración, vandalismo, hurto, fuego, agua o daños debidos a
otros riesgos o desastre natural. Los daños ocasionados por la
instalación o el uso de cualquier accesorio o aditamento que
no esté aprobado por MTD para que sea usado con el (los)
producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía
con respecto a cualquier daño resultante. Esta garantía está
limitada a noventa (90) días a partir de la fecha de compra
original de cualquier producto MTD que se use para alquiler o
para propósitos comerciales, o cualquier otro propósito que
genere ingreso.

CÓMO OBTENER SERVICIO:

El servicio de garantía se

encuentra disponible A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR
LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR UN COMPROBANTE
DE COMPRA. Para ubicar al distribuidor de su área, por favor
consulte las Páginas Amarillas o contacte al Departamento de
Servicio al Consumidor de MTD LLC llame al 1-800-345-8746
o, escriba a P.O. Box 361131, Cleveland OH 44136-0019. Si
está en Canadá, llame al 1-800-668-1238. No se aceptará
ningún producto que sea enviado directamente a la fábrica, a
menos que haya recibido autorización previa por escrito por
parte del Departamento de Servicio al Consumidor de MTD
LLC. 

Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los
siguientes casos: 

A. Sincronizaciones — Bujías, ajustes de carburadores,

filtros. 

B. Artículos de desgaste — Botón de tope, carretes

externos, línea de corte, carretes internos, polea de
arranque, cuerdas de arranque, correas motoras. 

C. MTD no le ofrece ninguna garantía a productos que sean

vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de
Norteamérica, sus posesiones y territorios, excepto
aquellos que se vendan a través de los canales de
distribución para exportación autorizados por MTD. 

MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de
cualquier producto MTD, sin asumir ninguna obligación para
modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Содержание 769-02280

Страница 1: ...2 Cycle Garden Cultivator Operator s Manual P N 769 02280 1 06 SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAY...

Страница 2: ...ure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Informa...

Страница 3: ...ngers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give ar...

Страница 4: ...allow it to cool before filling the fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel when the engine is hot Never operate the unit without the fuel cap securely in place Loosen the fuel ta...

Страница 5: ...ADED FUEL Always use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Do not operate without the p...

Страница 6: ...l Cap Throttle Control Starter Rope Grip Handlebar Wheel Bracket Assembly Shaft Tube Grip Handgrip Handgrip On Off Stop Control STOP OFF O START ON I Throttle Cable and Switch Wires Handlebar Knob Han...

Страница 7: ...EEL BRACKET ASSEMBLY If the wheel bracket assembly is not installed or if you ever need to remove or reinstall it follow the ensuing instructions 1 With the unit on its side place the wheel bracket as...

Страница 8: ...unavailable use a good 2 cycle oil designed for air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel accor...

Страница 9: ...e throttle squeezed and allow the engine to warm up for 15 to 30 seconds NOTE Engine may take longer to warm up and reach maximum operating speed at colder temperatures NOTE Unit is properly warmed up...

Страница 10: ...adjustment will vary depending on the type of soil being cultivated and how it will be used Generally adjusting the tines to break the soil 4 to 6 inches is recommended for most gardens Adjust the ti...

Страница 11: ...ine exhaust port may be necessary after 50 hours of operation If you notice lost RPM poor performance or general lack of acceleration this service may be required If you feel your engine is in need of...

Страница 12: ...g the Air Filter Muffler Cover 1 Place the blue choke lever in Position 2 NOTE The blue choke lever must be in Position 2 Fig 13 to remove the air filter muffler cover 2 Remove the four 4 screws secur...

Страница 13: ...mixture cleaning the air filter and adjusting the idle speed screw should solve most engine problems If not and all the following are true The engine will not idle The engine hesitates or stalls on ac...

Страница 14: ...d use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If you plan to store the unit for an extended time 1 Drain all fuel from the...

Страница 15: ...fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGIN...

Страница 16: ...800 rpm Clutch Type Centrifugal Ignition Type Electronic On Off Stop Control Rocker Switch Spark Plug Gap 0 020 inch 0 5 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All P...

Страница 17: ...17 NOTES...

Страница 18: ...18 NOTES...

Страница 19: ...345 8746 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each s...

Страница 20: ...s given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for...

Страница 21: ...Cultivateur de Jardin 2 temps Manuel de L utilisateur P N 769 02280 1 06 MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER...

Страница 22: ...ique est pr sent ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de d marrer ou de faire fonctionner cet quipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM RICAINS ET...

Страница 23: ...lez lire les instructions avec soin Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de cet appareil N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu malade ou sous l effet de l alcool de dr...

Страница 24: ...eil vers vous Ne vous tirez pas et faites tr s attention sur des pentes abruptes Tenez vous toujours en quilibre Tenez toujours l appareil des deux mains lorsqu il est en marche Agrippez fermement les...

Страница 25: ...sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri LES OBJETS PROJET S ET LA T TE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT ne fa...

Страница 26: ...Arr t Stop STOP ARR T O D MARRAGE ALLUMAGE I Manette des gaz Poign e de la corde de d marrage Guidon Ens du support de roue Prise du tube de l arbre Poign e Poign e Usage Cet appareil sert travailler...

Страница 27: ...nt normal INSTALLATION DU SUPPORT DE ROUE Si le support de roue n est pas install ou si vous devez jamais l enlever ou r installer suivez les instructions suivantes 1 L appareil tant sur le c t placez...

Страница 28: ...nt N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform ment aux r glements f d ral provincial et municipal en vigueur M lange...

Страница 29: ...vitesse maximum d op ration lorsque la temp rature est basse REMARQUE La machine est bien chauff e lorsque le moteur acc l re sans h sitation 10 Une fois que le moteur est chauff placez le levier bleu...

Страница 30: ...2 Desserrez sans les retirer les deux crous papillon du protecteur des dents Fig 10 3 Glissez le support de roue vers le bas pour r duire la p n tration vers le haut pour l augmenter 4 Une fois les de...

Страница 31: ...rquez une perte de tours par minute une pauvre performance ou un manque g n ral d acc l ration cet entretien peut s av rer n cessaire Si vous pensez que le moteur a besoin de ce type d inspection appo...

Страница 32: ...z le couvercle du moteur Ne forcez pas Levier bleu Vis Vis Position 2 Filtre air Protection du filtre dans le silencieux Fig 13 Fig 14 Fig 15 R installation du filtre air couvercle du silencieux 1 Pla...

Страница 33: ...r et laissez le moteur au ralenti Si le moteur s arr te ins rez un petit tournevis embout cruciforme dans le trou du filtre air couvercle du silencieux Fig 17 Vissez la vis de ralenti de 1 8 de tour l...

Страница 34: ...ppareil hors de la port e des enfants ENTREPOSAGE DE LONGUE DUR E Si vous comptez entreposer l appareil pendant une longue p riode 1 Videz tout le carburant du r servoir dans un r cipient N utilisez p...

Страница 35: ...DE L APPAREIL 1 Laissez l appareil refroidir avant de le d placer 2 Desserrez les boutons du guidon 3 Pliez les poign es comme indiqu Fig 19 4 Transportez l appareil en le tenant par la prise du tube...

Страница 36: ...la Pare tincelles colmat Nettoyez ou remplacez le pare tincelles LE MOTEUR REFUSE DE D MARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACC L RER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE...

Страница 37: ...0 tr min Type d embrayage Centrifuge Type d allumage lectronique Commande Marche Arr t Stop Interrupteur berceau cartement de la bougie 0 5 mm 0 020 po Lubrification M lange carburant huile Rapport ca...

Страница 38: ...F18 REMARQUES...

Страница 39: ...garantie appelez le 1 800 345 8746 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire initial...

Страница 40: ...OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires M...

Страница 41: ...Cutivador para Jardines de 2 ciclos Manuel del Due o Operador P N 769 02280 1 06 ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...

Страница 42: ...a del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE...

Страница 43: ...te crear una fuente de encendido por combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolo...

Страница 44: ...na posici n y equilibro adecuados Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operaci n Mantenga un buen agarre en los mangos del manubrio Mantenga las manos la cara y los pies lejos de toda...

Страница 45: ...CADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del tipo correcto de aceite LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No o...

Страница 46: ...encendido y apagado PARADO APAGADO O ARRANQUE ENCENDIDO I Control del regulador Mango de la cuerda de arranque Manubrio Ensamble de soporte de la rueda Mango del tubo del eje Mango Mango Aplicacion Us...

Страница 47: ...es posible que deba cambiar la posici n de la altura de la rueda Lea Ajuste de la Profundidad de las P as Desembale con cuidado el contenido y verifique que no haya piezas da adas COLOCACION DEL MANUB...

Страница 48: ...regue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle...

Страница 49: ...e cuando el motor acelera sin titubear 10 Una vez que se haya calentado el motor coloque la palanca azul del obturador en la Posici n 3 Fig 7 Suelte el control del regulador a la posici n de m nima y...

Страница 50: ...s p as podr variar de acuerdo al tipo de tierra que cultiva y el modo en que ser usado En general se recomienda ajustar las p as para abrir la tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayor a de los jardines...

Страница 51: ...neral de aceleraci n es posible que sea necesario realizar este mantenimiento Si usted considera que su motor necesita esta inspecci n haga que un establecimiento de reparaci n persona o proveedor de...

Страница 52: ...la cubierta del silenciador filtro de aire 2 Saque los cuatro 4 tornillos que sostienen la cubierta del silenciador filtro de aire Fig 13 Use un destornillador de broca Torx N T20 3 Saque la cubierta...

Страница 53: ...n un golpe r pido la cubierta del parachispas como si fuera una puerta y despu s hale las leng etas para sacarlas de las ranuras del silenciador 4 Con un destornillador de punta plana levante cuidados...

Страница 54: ...Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha lenta Si el motor se para inserte un peque o destornillador Phillips en el orificio de la cubierta del silenciador filtro de aire...

Страница 55: ...nfr e Retire la buj a de encendido y coloque alrededor de 30 ml 1 onza de aceite para motor de buena calidad dentro del cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite Vuelva...

Страница 56: ...la buj a de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL C...

Страница 57: ...entr fugo Tipo de encendido Electr nico Control de encendido y apagado Interruptor oscilante Separaci n de la buj a de encendido 0 5 mm 0 020 pulg Lubricaci n Mezcla de combustible y aceite Proporci n...

Страница 58: ...E18 NOTAS...

Страница 59: ...E19 NOTAS...

Страница 60: ...E20 NOTAS...

Страница 61: ...idades de la garant a debe llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabri...

Страница 62: ...1 180930 Pulley Retainer Assembly 28 791 611061 Rope Guide 29 791 180317 Fuel Tank Guard Assembly 30 791 181079 Pull Handle 31 791 613103 Rope 32 791 181912 Housing Screw Item Part No Description 33 7...

Страница 63: ...91 181814 Lower Handle Clamp 15 791 181815 Nut 16 791 181575 Grip 17 791 182900 Lower Handle Bar 18 791 182681 Hardware Handle Bar Mounting lower 19 791 147467 Wheel Bracket Mounting Hardware 20 753 0...

Страница 64: ...imitada establecida a continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra...

Отзывы: