background image

JS 570/65  

                                          

 

* Per la sicurezza operativa, non rimuovere le protezioni e le viti dalle  loro posizioni 

originali, in particolare non operare mai senza cuffia di protezione dell’utensile. 

* Non toccare le parti in movimento della macchina, o gli accessori, senza avere 

staccato il cavo di alimentazione della macchina dalla rete elettrica. 

Salvaguardia dalle folgorazioni.  

Evitare durante l’uso contatti del corpo con oggetti messi a terra, come tubi, 

termosifoni, forni ed altri elettrodomestici  a filo ed usare scarpe con suole isolanti e 

non bagnate. 

Prestare attenzione alla massima pressione del suono (rumore) Indossare la cuffia di 

protezione per proteggersi dalla rumorosità della macchina durante la lavorazione 

nel caso che la pressione sonora superi gli  85 dB(A). 

Non usare l’utensile in condizioni di stanchezza  e/o di salute malferma. 

 

 4.DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 
1.

 

Pulsante autobloccante 

2.

 

Interruttore 

3.

 

Protezione lama 

4.

 

Sgancio rapido lama 

5.

 

Lama 

6.

 

Guida lama 

7.

 

Pattino 

8.

 

Collettore aspiratrucioli 

9.

 

Ghiera regolazione velocità 

10.

 

Regolazione Pendolo 

 

 

5.ISTRUZIONI D’USO                                        

 

Osservare sempre i criteri generali di sicurezza. 

 

Non usare lame con attacco diverso da quello delle lame originali (tipo 

BOSCH/BLACK&DECKER) 

 

Non esercitare sforzi e pressioni particolari sull’utensile 

 

Procedere in modo regolare senza scatti o improvvisi arresti. 

 

Fissare bene i pezzi prima di lavorarli, specialmente quelli più piccoli, per smorzare 

le vibrazioni e non tenerli mai con la mano. 

 

Non fermare mai la lama con le mani, anche ad interruttore già spento. 

 

Le regolazioni vanno fatte con il cacciavite piatto ed una chiave esagonale 

situata in un vano dietro l’apparecchio. 

 

Per il montaggio della lama, inserire l’attacco della stessa nell’apposito morsetto 

(4) facendo attenzione che il codolo della lama fuoriesca dall’apertura superiore 

del morsetto  e quindi stringere le viti a testa cava  con l’apposita chiave a 

brugola in dotazione.  

 

Prima di iniziare l’operazione di taglio, assicurarsi che lo schermo di protezione sia 

correttamente posizionato. 

 

Aspirazione delle polveri:  

Un ugello (8) situato dietro l’apparecchio permette di collegare un dispositivo di 

aspirazione delle polveri. 

 

Regolazione del pendolo: 

La regolazione del pendolo a seconda del materiale tagliato permette un alta 

qualità di taglio. La tabella seguente indica la posizione della leva ( ) del pendolo 

consigliata: 

Содержание JS 570/65

Страница 1: ...Seghetto alternativo JS 570 65 Sierra de calar JS 570 65 Jig saw JS 570 65 Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Страница 2: ...oni di buona illuminazione Non utilizzare utensili elettrici nella vicinanza di liquidi infiammabili o di gas Tenere lontani i bambini Non consentire a bambini o altre persone di avvicinarsi alla zona di lavoro evitando quindi che possano toccare accidentalmente il cavo o l utensile Conservare gli utensili inattivi in modo sicuro Gli utensili non in uso dovrebbero essere tenuti in luoghi asciutti ...

Страница 3: ...la spina dalla presa quando l utensile non viene usato o prima di effettuare qualsiasi intervento per riparazioni e o cambio di utensili di consumo Non lasciare sull apparecchio chiavi o altri utensili di sevizio Prima di mettere l apparecchio in funzione assicurarsi che tutti questi utensili di aggiustaggio siano stati tolti Evitare avviamenti indesiderati mediante la manovra accidentale dell int...

Страница 4: ...vare sempre i criteri generali di sicurezza Non usare lame con attacco diverso da quello delle lame originali tipo BOSCH BLACK DECKER Non esercitare sforzi e pressioni particolari sull utensile Procedere in modo regolare senza scatti o improvvisi arresti Fissare bene i pezzi prima di lavorarli specialmente quelli più piccoli per smorzare le vibrazioni e non tenerli mai con la mano Non fermare mai ...

Страница 5: ...a vite di fissaggio fig 3 Messa in opera Premendo l interruttore 2 situato sull impugnatura l apparecchio viene messo in funzione Per poter operare in continuo è necessario premere dopo l accensione il pulsante autobloccante ATTENZIONE Nel caso in cui vi sia un interruzione imprevista del passaggio di corrente in rete ricordarsi di sbloccare il pulsante di accensione tramite una leggera pressione ...

Страница 6: ...ne sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Questo simbolo sui prodotti e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gr...

Страница 7: ...líquidos inflamables o gas Ponga atención en no tocar determinadas partes de la maquina tales como conectores elementos calientes ello evitará las descargas eléctricas Tenga cuidado de la máquina Guárdela en lugar seco cuando no sea utilizada y manténgala fuera del alcance de los niños No sobrecargue la máquina Opere solo dentro de los niveles sugeridos Vista adecuadamente no utilice ropa larga o ...

Страница 8: ...e use solo cables extensibles específicamente para ese uso y marcados especialmente a tal efecto Vigile siempre lo que hace y utilice el sentido común No utilice la máquina cuando usted este cansado Antes de utilizar la herramienta compruebe que todas las partes móviles funcionan correctamente cumplen su función y estan correctamente montadas compruebe también que estas no estan dobladas rotas y t...

Страница 9: ...e de poner el protector de plástico y apretar bien los tornillos 10 ABSORCION DEL POLVO Un tubo de absorción 8 situado detrás de la máquina permite conectar un dispositivo de absorción del polvo Regulación del fijador La regulación del fijador en función del material cortado permite una alta calidad de corte La siguiente tabla indica la posición aconsejada de la palanca del fijador AGLOMERADO 0 I ...

Страница 10: ...defectos de fabricación La garantía cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos causados por el uso impropio del mismo falta de mantenimiento por parte de personas no especializadas tampoco cubre el uso impropio de accesorios no idóneos etc La garantía será efectiva una vez se compruebe la fecha de adquisición en la factura albaran Informacion sobre la eliminacion para los us...

Страница 11: ...lothing or jewellery because they can be caught in moving parts Rubber gloves and non skid footwear are recommended when working Wear protective hair covering to contain long hair Use safety glasses and dust musk if operation is dirty Never carry the tool by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord far from heat oil and sharp edges Secure work Use clamps or vice to hold work It s sa...

Страница 12: ...um adjustment 5 OPERATING INSTRUCTIONS Take care about general safety regulation Never apply force Advance jig saw gently and steadily Clamp small pieces of wood securely before sawing Never hold them in your hand Use only the right type of blade BOSCH BLACK DECKER model Do not try stop the saw blade with yr hand or by applying pressure to the side of blade Disconnect the plug while replacing the ...

Страница 13: ...lean Keep vent unobstructed Don t use sharp object to clean the equipment The carbon brushes must be replaced by an authorised Service Centre so that for spare parts 7 WARRANTY This power tool is guaranteed for a period of 24 months from possible defects of manufacturing Warranty shall cover regular operation of product and won t include defects caused by wear improper maintenance tampering by uns...

Страница 14: ...tos conforme indicado en este manual esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU EU 2015 863 DISTRIBUIDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of PAPILLON products declares that the products as detailed in this manual are in accordance with European Directives ...

Отзывы: