background image

CSA 20L 115

 

 

 

   

 

19

   

d) 

Las ruedas deben utilizarse sólo para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectifique 

con las caras de corte de la rueda. 

Las ruedas de corte abrasivas están destinadas a la 

rectificación periférica; la aplicación de fuerzas laterales a estas ruedas puede ocasionar su 
ruptura.

 

e) 

Use siempre bridas en perfecto estado, de tamaño y forma correctos para la rueda 

seleccionada. 

Las bridas adecuadas soportan la rueda, lo cual reduce el peligro de rotura. Las 

bridas para ruedas de corte pueden ser diferentes a las bridas para ruedas de rectificación.

 

f) 

No utilice ruedas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes. 

Las ruedas destinadas a 

una herramienta eléctrica más grande no son adecuadas para una herramienta más pequeña y 
pueden reventar. 

 

Instrucciones de seguridad adicionales para las operaciones de corte

 

Advertencias de seguridad adicionales específicas para operaciones de corte con materiales 
abrasivos:

 

a) 

No bloquee la rueda de corte ni le aplique presión excesiva. No intente realizar un corte de 

profundidad excesiva. 

Sobrecargar la rueda aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o al 

atoramiento de la rueda en el corte, así como la posibilidad de retrocesos o rotura de la rueda 

b) 

No coloque el cuerpo al mismo nivel y detrás de la rueda giratoria. 

Si la rueda, en el punto de la 

operación se aleja de su cuerpo, el retroceso posible puede impulsar la rueda giratoria y la 
herramienta eléctrica directamente hacia usted. 

c) 

Si la rueda se une o si se interrumpe un corte por cualquier razón, apague la herramienta 

eléctrica y mantenga inmóvil la herramienta eléctrica hasta que la rueda se detenga por 
completo. No intente retirar la rueda de corte del corte mientras la rueda esté en movimiento, 
pues de lo contrario podría producirse el retroceso. 

Investigue y tome medidas correctivas para 

eliminar la causa de atoramiento de la rueda. 

d) 

No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que la rueda alcance la 

velocidad máxima y vuelva a ingresas al corte cuidadosamente. 

La rueda se puede atascar, 

rebotar o retroceder si se vuelve a encender la herramienta eléctrica sobre la pieza de trabajo. 

e) 

Soporte las planchas u otras piezas de trabajo de gran tamaño para reducir el riesgo de atascos 

o retrocesos de la rueda. 

Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso. Se 

deben colocar soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del 
borde de la pieza de trabajo a ambos lados de la rueda. 

f) 

Tenga mucho cuidado cuando realice un «corte de bolsillo» en paredes u otras áreas ciegas. 

La 

rueda que sobresale puede cortar tuberías de gas o agua, cableado eléctricos u objetos que 
pueden causar un retroceso. 
 

 

  

Riesgos residuales

 

Incluso cuando se utiliza la herramienta como se prescribe, no es posible eliminar todos los 
factores de riesgo residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción 
y el diseño de la herramienta: 

 
1. Daño a los pulmones en caso de no usar una máscara de polvo eficaz. 
2. Lesiones en el oído si no se usa una protección auditiva eficaz. 
3.  Defectos  de  salud  derivados  de  la  emisión  de  vibraciones  si  la  herramienta  eléctrica  se  utiliza 
durante un período de tiempo más largo o no se maneja y se mantiene adecuadamente. 

 

ADVERTENCIA: 

Esta máquina genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este 

campo puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. 
Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones  graves  o  letales,  las  personas  con  implantes  médicos  deben 
consultar a su médico y al fabricante del implante antes de operar esta máquina. 
 
 
 
 

Содержание 99364

Страница 1: ...ngolare a batteria Cordless angle grinder Amoladora angular sin cable mod CSA 20L 115 cod 99364 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLISH ESPAÑOL Distribuzione PADOVA ITALY ...

Страница 2: ...ita di controllo g Non utilizzare un accessorio danneggiato Prima di ciascun utilizzo verificare che l accessorio come le mole abrasive non presenti scheggiature e incrinature che i cuscinetti di appoggio non mostrino incrinature lacerazioni o usura eccessiva e che le spazzole metalliche non presentino fili allentati o spezzati Se l utensile elettrico o l accessorio è caduto verificare la presenza...

Страница 3: ...e si verifica quando una mola rotante un cuscinetto di appoggio una spazzola o qualsiasi altro accessorio restano impigliati o incastrati In questo caso viene provocato un blocco rapido dell accessorio rotante che a sua volta al punto di blocco forza l utensile elettrico che è fuori dal controllo dell operatore nel senso opposto di rotazione dell accessorio Per esempio se una mola abrasiva resta i...

Страница 4: ...lla mola La protezione consente di proteggere l operatore dai frammenti di mola rotta da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare l abbigliamento d Le mole devono essere utilizzate esclusivamente per le applicazioni raccomandate Ad esempio non smerigliare con il lato della mola specifico per tagliare Le mole abrasive per tagliare sono destinate alla molatura ...

Страница 5: ... Altri tipi di rischi Anche quando l utensile viene utilizzato nel modo prescritto non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo È possibile che si verifichino i seguenti rischi connessi alla costruzione e al design dell utensile 1 danni ai polmoni se non si indossa un adeguata maschera antipolvere 2 danni alle funzionalità uditive se non si indossa un adeguata protezione dell udito...

Страница 6: ...sario identificare le misure precauzionali sulla sicurezza basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo considerando tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l attrezzo è stato spento quando si trova a folle e il periodo di accelerazione Uso previsto Questa smerigliatrice angolare è destinata ad essere utilizzata in ambito domestico e può essere usata e...

Страница 7: ...oteggere l operatore dalle scintille proiettate 3 Avvitare la vite Installare Rimuovere il disco per molatura B2 B3 Installazione 1 Accertarsi che la protezione sia fissata in modo ben saldo 2 Posizionare la flangia interna sull albero Verificare che sia allineata sulle due superfici piane 3 Controllare la velocità nominale sul disco Non utilizzare un disco con una velocità nominale inferiore a qu...

Страница 8: ...l pezzo In caso contrario questo ridurrebbe la durata dell interruttore e causerebbe danni al pezzo 3 Per una facile movimentazione e una molatura scorrevole inclinare la smerigliatrice ad un angolo compreso tra 10 e 15 4 Applicare il disco alla superficie di lavoro con una leggera pressione costante per un efficienza massima di molatura Non dovrebbe rendersi necessario forzare l utensile Il peso ...

Страница 9: ...lizzare detergenti aggressivi e abrasivi che potrebbero danneggiare l alloggiamento 3 Pulire regolarmente i fori e rimuovere la polvere dal mandrino e dalle aperture di ventilazione 4 L apparecchio è lubrificato in modo permanente e non richiede lubrificazione Riparazione Non cercare di riparare da soli l utensile Portare sempre l utensile da un tecnico qualificato Smaltimento Informazione sullo s...

Страница 10: ...lane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece frag...

Страница 11: ... working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Additional safety instructions for grinding operations Safety Warnings Specific for ...

Страница 12: ...kpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Residual risks Even when the tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors The follo...

Страница 13: ...identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Intended Use This angle grinder is intended for home use and can only be used for grinding and cutting The construct...

Страница 14: ...guard to a position that protects you from flying sparks 3 Fasten the screw Install Remove Grinding Disc B2 B3 Install 1 Make sure the guard is securely in place 2 Place the inner flange on the spindle Ensure it is aligned on the two flats 3 Check the rated speed on the grinding disc Do not use a disc with a rated speed lower than the speed shown on the tool label 4 Fit the disc onto the spindle o...

Страница 15: ...ff while the grinder is in contract with the workpiece It will decrease switch life and could cause damage to the workpiece 3 Tilt the grinder at a 10 to 15 angle for easy handing and smooth grinding 4 Apply the grinding disc to the work surface with a light steady pressure for maximum grinding efficiency It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pressu...

Страница 16: ...so ensure that no water gets into the tool 2 Do not use aggressive and abrasive detergents they might damage the housing 3 Regularly clean drillings and dust out of the chuck and the ventilation slots 4 The appliance is permanently lubricated and does not require oiling Repair Do not try to repair this tool on your own Always hand the tool to a qualified technician Disposal Information on disposal...

Страница 17: ...ce la caída de la herramienta o el accesorio compruebe la presencia de daños o instale un accesorio en buen estado Después de la inspección y la instalación del accesorio sitúese y sitúe a los observadores lejos del plano del accesorio giratorio y ponga en marcha la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto Los accesorios dañados suelen romperse durante este tiempo de...

Страница 18: ... Utilice siempre el mango auxiliar si se proporciona para un control máximo sobre los contragolpes o las reacciones de torsión posibles durante el arranque El usuario puede controlar las reacciones de torsión o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas b Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio Los accesorios pueden experimentar retroceso en su mano c No coloque el cue...

Страница 19: ... la rueda esté en movimiento pues de lo contrario podría producirse el retroceso Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atoramiento de la rueda d No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la rueda alcance la velocidad máxima y vuelva a ingresas al corte cuidadosamente La rueda se puede atascar rebotar o retroceder si se vuelve a encender la herramie...

Страница 20: ...r utilizado en una evaluación preliminar de la exposición Advertencia La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependiendo de las formas en las que se utiliza la herramienta Existe la necesidad de identificar las medidas de seguridad para proteger al operador que se basan en una estimación de la exposición en las co...

Страница 21: ...rramienta 1 Atornille el mango auxiliar en uno de los puntos de fijación en la cabeza de la herramienta 2 Asegúrese de que el mango esté bien sujeto Ajuste la protección de rectificado B2 1 Afloje el tornillo de la protección con un destornillador adecuado No apriete por completo 2 Ajuste la protección en una posición que la proteja de las chispas 3 Apriete el tornillo ...

Страница 22: ...ulsado el botón de bloqueo y apriete el reborde roscado exterior girando la llave de la tuerca de seguridad Retire 1 Presione el botón de bloqueo del husillo 2 Afloje la tuerca de bloqueo del husillo girando la tuerca en sentido antihorario con la llave 3 Retire el reborde exterior roscado 4 Retire el disco de rectificado del husillo Operación B4 Interruptor 1 Para activar la rectificadora presion...

Страница 23: ...NCIAS Utilice siempre el protector cerrado para las operaciones de corte de metales Mientras corte no presione la herramienta no la tuerza ni la gire Entre con la muela de rectificado con un ángulo de 90 en la pieza de trabajo Trabajar de forma moderada sobre el material No pare la rueda con presión lateral Los discos se gastan si se aplica demasiada presión lateral La dirección en la que se reali...

Страница 24: ...mezclarse con la basura domestica general Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente estara contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio amb...

Страница 25: ... as detailed in this manual are in accordance with European Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU CONTENIDO DEL LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA Soc Coop distribuidor para Europa de los productos YAMATO declara que l Amoladora angular a batería mod CSA 20L 115 cod 99364 conforme indicado en este manual esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 20...

Отзывы: