background image

 

13 

2. DATOS TÉCNICOS

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

91421

 

91422

 

 

 

Versión 

básica

 

Versión de 

aspiración 

doble

 

Versión 

básica

 

Versión de 

aspiración 

doble

 

CAPACIDAD

 

125 Kg

 

250 Kg

 

250 Kg

 

500 Kg

 

ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN

 

17 m

 

8,5 m

 

17 m

 

8,5 m

 

VELOCIDAD MEDIA DE ELEVACIÓN

 

10 m/min

 

5 m/min

 

10 m/min

 

5 m/min

 

LONGITUD DEL CABLE

 

18 m

 

18 m

 

CABLE DE ACERO CK 45 ANTIGIRO

 

3,05 mm

 

4,2 mm

 

RESISTENCIA DEL CABLE A LA ROTURA

 

> 750 Kg

 

> 1.250 Kg

 

SERVICIO

 

S3 20 % - 10 min

 

S3 25 % - 10 min

 

TENSIÓN

 

230 V – 50 Hz

 

230 V – 50 Hz

 

POTENCIA MOTOR

 

500 W

 

900 W

 

 

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

 

Atención: 

en la utilización de dispositivos eléctricos, para evitar peligros de varios tipos, 

lea detenidamente las siguientes indicaciones de seguridad entes de utilizar la máquina 

y téngalas siempre en cuenta:

 

 

Maquina para uso domestico

, la maquina no se puede usar al aire libre. 

Sus tomas de corriente deben cumplir las normas de seguridad.

 Si no es así o si detecta signos de 

deterioro, consulte a un electricista especializado para que las revise. 

La clavija de su toma de corriente debe tener, obligatoriamente, conexión a tierra. 

Su instalación 

eléctrica debe estar equipada con interruptor magnetotérmico e instalación bipolar de protección. 

Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. 

No permita que los niños ni otras personas 

se acerquen a la zona de trabajo, para evitar que toquen accidentalmente el cable o el polipasto. 

Desactivación del polipasto. 

Extraiga siempre la clavija de la toma cuando no utilice el polipasto, 

o antes de realizar cualquier tarea de reparación y / o cambio de piezas de repuesto. 

Proteja el polipasto durante los períodos de inactividad.

 Si no va a utilizar el polipasto durante un 

cierto período de tiempo, protéjalo contra el hielo y las bajas temperaturas.  

No  sobrecargue  los  dispositivos. 

Si  la  máquina  no  consigue  levantar  un  peso,  no  insista  en  el 

proceso manteniendo presionado el pulsador de elevación; significa que el peso es superior a la 
capacidad máxima del equipo. 

* No utilice la máquina en caso de lluvia o temporal. 

No permanezca debajo de cargas suspendidas.

  

Antes de iniciar el trabajo.

 Compruebe meticulosamente que el cable de acero está enrollado 

correctamente en el carrete con un paso igual al diámetro del cable. 

 

RESPETE LA CARGA MÁXIMA INDICADA EN EL POLIPASTO Y NO EN EL GANCHO

 

* No eleve cargas superiores a las admitidas. 

ATENCIÓN:  NUNCA  DESENROLLE  COMPLETAMENTE  EL  CABLE  DEL  CARRETE  NI  ENROLLE 

COMPLETAMENTE EL CABLE AL CONTRARIO PARA EVITAR DETERIOROS EN EL ANILLO DE PARADA DE 

MOTOR Y EN EL CARRETE. NO ASUMIMOS NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD NI GARANTÍA DERIVADA 

DE DETERIOROS Y / ROTURAS OCASIONADOS AL ENROLLAR EL CABLE AL CONTRARIO.

 

* Cuando aparezca la parte roja del cable, no continúe desenrollando. 

* Deje al menos tres vueltas de cable en el carrete para no forzar el acoplamiento del cable. 

Содержание 91421

Страница 1: ... elettrico H 250 H 500 Polipasto eléctrico H 250 H 500 Electric cable hoist H 250 H 500 Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Страница 2: ...2 PARANCO ELETTRICO H 250 Cod 91421 ...

Страница 3: ...3 PARANCO ELETTRICO H 500 mod 91422 ...

Страница 4: ...4 LISTATO PARTI PARTS LIST LISTADO DE PIEZAS ...

Страница 5: ...tani i bambini Non consentire a bambini o altre persone di avvicinarsi alla zona di lavoro evitando quindi che possano toccare accidentalmente il cavo o il paranco Disattivazione del paranco Staccare sempre la spina dalla presa quando il paranco non viene usato o prima di effettuare qualsiasi intervento per riparazioni e o cambio di parti di consumo Conservare il paranco inattivo in modo sicuro Il...

Страница 6: ...Evitare veloci sequenze di accensione spegnimento dell apparecchio Usare i guanti durante il trasporto La mancata osservanza di queste indicazioni può rivelarsi causa di guasti cattivi funzionamenti e o incidenti 4 INSTALLAZIONE La versione base del paranco è dotata di un sistema di attacco a staffe con un disegno speciale per l aggancio all asta ATTENZIONE Durante il funzionamento l apparecchio d...

Страница 7: ...NUTENZIONE ORDINARIA CONTROLLARE periodicamente che il cavo d acciaio sia in buone condizioni CONTROLLARE il serraggio delle viti che fissano le staffe ed il riduttore CONTROLLARE LO STATO E IL SERRAGGIO DEI DADI dei morsetti bloccaggio cavo d acciaio CONTROLLARE periodicamente la funzionalità dell interruttore arresto motore e dell interruttore pulsantiera Per la manutenzione rivolgersi sempre ai...

Страница 8: ...eriodo di 24 mesi contro eventuali difetti di fabbricazione La garanzia copre il normale funzionamento del prodotto e non include difetti causati da usura impropria manutenzione manomissioni dell utensile da parte di persone non specializzate uso improprio dell utensile uso di accessori non idonei sovraccarico della macchina ecc La garanzia sarà effettiva se la data di acquisto verrà comprovata da...

Страница 9: ...ot keep pressing the hoisting push button this means that the load exceeds the machine maximum capacity The machine shall not be operated when it is raining or storming Do not stand under hoisted weights Before starting the work make sure that the steel cable is correctly winded around the reel and the pitch is equal to the cable diameter OBSERVE THE MAXIMUM LOAD INDICATED ON THE HOIST NOT THAT ON...

Страница 10: ...rt 4 INSTALLATION The hoist standard version is provided with a specially designed bracket system which allows to hold pipes box sections and rectangular beams WARNING When operating the device must be perfectly horizontal in order to avoid damaging the internal organs Check that socket features volt hertz correspond to those indicated on the machine plate then you can insert the plug In case a ca...

Страница 11: ...0 mm boom without the hoist with a capacity of 500 kg 5 ROUTINE MAINTENANCE Periodically CHECK that the steel cable is in good conditions CHECK that the screws securing the brackets and reduction gear are well tightened Periodically CHECK that motor stop switch and push button panel are in good operating conditions For maintenance contact the service center of the company ...

Страница 12: ...ower tool is guaranteed for a period of 24 months from possible defects of manufacturing Warranty shall cover regular operation of product and won t include defects caused by wear improper maintenance tampering by unskilled people improper usage usage of improper accessories overloading condition etc Warranty shall remain valid if the purchasing date shall be confirmed by bill of lading invoice ti...

Страница 13: ...a la zona de trabajo para evitar que toquen accidentalmente el cable o el polipasto Desactivación del polipasto Extraiga siempre la clavija de la toma cuando no utilice el polipasto o antes de realizar cualquier tarea de reparación y o cambio de piezas de repuesto Proteja el polipasto durante los períodos de inactividad Si no va a utilizar el polipasto durante un cierto período de tiempo protéjalo...

Страница 14: ...masiado rápidas de arranque parada del equipo Utilice los guantes durante el transporte La inobservancia de estas indicaciones puede derivar en averías fallos en el funcionamiento y o accidentes 4 INSTALACIÓN La versión básica del polipasto está equipada con un sistema de acoplamiento por abrazaderas con un diseño especial para en enganche en la barra ATENCIÓN Durante el funcionamiento el equipo d...

Страница 15: ...MANTENIMIENTO REGULAR COMPRUEBE periódicamente que el cable de acero se encuentra en buenas condiciones COMPRUEBE el apriete de los tornillos que fijan las abrazaderas y el reductor COMPRUEBE EL ESTADO Y EL APRIETE DE LAS TUERCAS de los terminales bloqueo del cable de acero COMPRUEBE periódicamente el funcionamiento del interruptor de parada del motor y del interruptor pulsador Para el mantenimien...

Страница 16: ...7 GARANTÍA Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales defectos de fabricación La garantía cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos causados por el uso impropio del mismo falta de mantenimiento por parte de personas no especializadas tampoco cubre el uso impropio de accesorios no idóneos etc La garantía será efectiva una vez se compruebe la f...

Страница 17: ...o electrico cod 91421 y 91422 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU 2014 35 EU DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the electric cable hoist as detailed in ...

Отзывы: