Yamaha YST-SW45 Скачать руководство пользователя страница 14

15

Français

1.

Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce
manuel avec attention.  Le garder dans un endroit sûr pour
une utilisation ultérieure.

2.

Installer l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin
de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les
vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants.  Eviter les sources de bourdonnement
(transformateurs, moteurs).  Pour éviter les incendies ou
chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.

3.

Ne jamais ouvrir le coffret.  Si un objet pénètre dans
l’appareil, contacter le revendeur.

4.

Ne pas forcer les commutateurs, boutons ou cordons.
Lors du déplacement de l’appareil, débrancher d’abord la
prise d’alimentation et les cordons le raccordant à d’autres
appareils.  Ne jamais tirer sur le cordon.

5.

Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec des diluants
chimiques. Ceux-ci risquent d’endommager la finition.
Utiliser un chiffon propre et sec.

6.

Bien lire la section “EN CAS DE DIFFICULTE” concernant
les erreurs de fonctionnement communes avant de
conclure que l’appareil est en panne.

7.

Si cet appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps
(pendant les vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise de courant secteur.

8.

Pour éviter les dommages dus à la foudre, débrancher la
prise d’alimentation CA en cas d’orage.

9.

Cet appareil contient un amplificateur et de la chaleur se
dégagera par le panneau arrière. Par conséquent, placer
l’appareil à une certaine distance des murs, en laissant un
espace suffisant au-dessus, derrière et des deux côtés de
l’appareil. Ne pas poser non plus cet appareil dos au
plancher ou sur une autre surface.
<Modèles pour le Royaune-Uni et l’Europe>
Laisser un espace de 20 cm au moins dessus, derrière et
sur les deux côtés de l’appareil.

10.

Les très basses fréquences produits par cet appareil
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque.
Dans ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.

11.

Les vibrations provenant des fréquences très basses
peuvent causer de la distorsion sur l’image d’un téléviseur
placé à proximité. Si c’est la cas, éloigner l’appareil du
téléviseur.

12.

 Bien que cet appareil soit doté d’un blindage magnétique,

il est possible que la couleur des images d’un téléviseur
placé à proximité en soit affectée. Dans ce cas, éloigner
cet appareil du téléviseur.

IMPORTANT
Noter le numéro de série de l’appareil dans l’espace ci-
dessous.

No de série :

Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Garder le mode d’emploi dans un endroit sûr pour toute
référence future.

13.

 Si une distorsion peut être perçue (par exemple des petits

coups secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet
appareil, diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut
volume des basses fréquences de la bande sonore d’un
film ou de passages de musique populaire de forte
intensité sont susceptibles d’endommager le caisson de
graves.

14.

Sélecteur de tension (modèle Général seulement et
modèle pour la Chine)
Le sélecteur de tension sur le panneau arrière de cet
appareil doit être réglé sur la tension locale AVANT le
raccordement du caisson de graves à une prise de
courant CA.
Les tensions du courant secteur sont de 110/120/220/
240V, 50/60 Hz.

15.

Le propriétaire est entièrement responsable du
positionnement et de l’installation correcte du caisson
de graves.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident résultant d’un mauvais positionnement ou
d’une mauvaise installation des enceintes.

AVERTISSEMENT
AFIN D’évITER  TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’élECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L’APPAREIL à
LA PLUIE NI à L’HUMIDITé.

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce caisson de graves YAMAHA.

PRECAUTIONS D’USAGE: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-DESSOUS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Содержание YST-SW45

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI Active Servo Processing Subwoofer System Caisson de grave avec asservissement actif YST SW45 U C A ...

Страница 2: ...rfere with its proper ventilation For example the unit should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or placed in a built in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 9 Heat The unit should be situated away from heat sources such as radiators stoves or other appliances that produ...

Страница 3: ...he source of interference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference reloca...

Страница 4: ...set might impair picture color Should this happen move this unit away from the TV set 13 If you hear distortion i e unnatural intermittent rapping or hammering sounds coming from this unit reduce the volume level Extremely loud playing of a movie soundtrack s low frequency bass heavy sounds or similarly loud popular music passages can damage this speaker system 14 Voltage Selector General and Chin...

Страница 5: ... the sound reflected by the wall may cancel To prevent this face the subwoofer system obliquely to the wall as in fig Å or ı Note There may be a case that you cannot obtain enough super bass sounds from this unit when listening at the middle of the room This is because standing waves have developed between two parallel walls and the bass sounds are canceled In such a case face the unit obliquely t...

Страница 6: ...to L R right to R to and to This unit can be connected to either the speaker terminals or the line output pin jack terminals of the amplifier Choose one of the connections shown below according to your audio system Refer also to the owner s manuals supplied for your audio system CONNECTING TO SPEAKER TERMINALS OF THE AMPLIFIER Using one unit Amplifier Speaker terminals To AC outlet Right speaker T...

Страница 7: ...ings If these wires are reversed the sound will be unnatural and will lack bass Do not let the core of the speaker wires touch each other and do not let them touch the metal parts of this unit as this could damage this unit your amplifier and or speakers How to Connect Red positive Black negative 1 Unscrew the knob 2 Insert the core of the wire Remove approx 5 mm 1 4 insulation from the speaker wi...

Страница 8: ...A DSP amplifier connect the SUBWOOFER or LOW PASS etc terminal on the rear of the DSP amplifier to either the left L or right R INPUT 2 terminal Using one unit Using two units Amplifier YAMAHA DSP amplifier To AC outlet This unit Left speaker Amplifier This unit This unit To AC outlet To AC outlet Amplifier Right speaker Left speaker Pin plug cords Pin plug cords Notes on the above connections Whe...

Страница 9: ...STANDBY switch to the OFF or LOW position The level of low frequency input signal differs with each source and each different part on the same source So this function may not operate properly depending on some sources This function is available only when the power of this unit is on by setting the STANDBY ON button Ÿ to ON Power indicator Lights up while this unit is ON If the AUTO STANDBY switch ...

Страница 10: ...up the VOLUME control gradually to adjust the volume balance between this unit and the main speakers Normally set the control to the level where you can obtain a little more bass effect than when this unit is not used If the desired response cannot be obtained adjust the control again to your preference 3 5 1 6 Once the volume balance between this unit and the main speakers is adjusted you can adj...

Страница 11: ...kers EX 2 When combined with a 5 13 cm acoustic suspension 2 way system main speakers Main speaker s response HIGH CUT VOLUME 150 Hz 0 10 50 Hz HIGH CUT VOLUME 150 Hz 0 10 50 Hz One graduation of this control represents 10 Hz One graduation of this control represents 10 Hz Main speaker s response The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when t...

Страница 12: ...o the movement of the speaker unit would become linear with respect to signal voltage and to accomplish this a special negative impedance output drive amplifier for subtracting output impedance of the amplifier is used By employing negative impedance drive circuits the amplifier is able to generate precise low amplitude low frequency waves with superior damping characteristics and these waves are ...

Страница 13: ...nexpectedly The power cord is not plugged in or the Main POWER switch is set to the OFF position The VOLUME control is set to 0 Speaker wires are not connected securely Speaker wires are connected incorrectly A source sound with few bass frequencies is played It is influenced by standing waves The Main POWER switch is set to the OFF position The STANDBY ON button is set to OFF The AUTO STANDBY swi...

Страница 14: ... ce cas éloigner cet appareil du tourne disque 11 Les vibrations provenant des fréquences très basses peuvent causer de la distorsion sur l image d un téléviseur placé à proximité Si c est la cas éloigner l appareil du téléviseur 12 Bien que cet appareil soit doté d un blindage magnétique il est possible que la couleur des images d un téléviseur placé à proximité en soit affectée Dans ce cas éloig...

Страница 15: ...le mur s annuleront Pour éviter ce problème placer le caisson de graves obliquement par rapport au mur comme indiqué sur la fig Å ou ı Remarque Les basses fréquences peuvent quelquefois être trop faiblement perçus depuis une position d écoute en milieu de pièce Les ondes renvoyées par deux murs parallèles peuvent en effet s annuler mutuellement en supprimant les basses fréquences réfléchies Caisso...

Страница 16: ...l peut être raccordé soit aux bornes d enceintes soit aux bornes de sortie de ligne fiche Cinch de l amplificateur Choisir parmi les possibilités illustrées ci dessous celle qui convient le mieux à votre chaîne Voir aussi le mode d emploi de la chaîne stéréo RACCORDEMENT AUX BORNES D ENCEINTES DE L AMPLIFICATEUR Raccordement d un seul appareil Si l amplificateur est équipé d une paire de bornes d ...

Страница 17: ...ra pas naturel et manquera de basses S assurer aussi que les fils dénudés ne se touchent pas ou n entrent pas en contact avec les parties métalliques de cet appareil Le caisson de graves l amplificateur et ou les enceintes pourraient être endommagés Branchement Rouge positif Noir négatif 1 Dévisser le bouton 2 Introduire le fil à nu Enlever environ 5 mm 1 4 de gaine pour dénuder le cordon 3 Reviss...

Страница 18: ...ne SUBWOOFER ou LOW PASS etc située à l arrière de l amplificateur DSP à la borne INPUT 2 gauche L ou droite R Raccordement d un seul appareil Amplificateur Amplificateur DSP YAMAHA Vers une prise CA Enceinte droite Cet appareil Enceinte gauche Amplificateur Cet appareil Cet appareil Vers une prise CA Vers une prise CA Amplificateur Enceinte droite Enceinte gauche Cordons à fiches Cinch Cordons à ...

Страница 19: ...sition OFF ou LOW Le niveau du signal d entrée de basse fréquence diffère selon chaque source et chaque partie de la même source Par conséquent il se peut que cette fonction ne fonctionne pas correctement avec certaines sources Cette fonction est utilisable seulement lorsque cet appareil est en marche touche STANDBY ON Ÿ sur ON Voyant d alimentation Il s allume lorsque le caisson de graves est en ...

Страница 20: ...e peut pas être obtenue régler la commande au niveau préféré La fréquence nominale la plus petite des enceintes principales est indiquée dans le catalogue ou le mode d emploi des enceintes 6 Augmenter doucement la commande VOLUME afin de régler l équilibre de volume entre le caisson de graves et les enceintes principales Ordinairement régler la commande au niveau où vous obtenez un peu plus d effe...

Страница 21: ...sous montrent le réglage optimal de chaque commande et les caractéristiques des fréquences lorsque l appareil est associé à des enceintes principales classiques Une graduation de cette commande correspond à 10 Hz EX 2 En combinaison avec des enceintes principales à deux voies à suspension acoustique de 3 13 cm Une graduation de cette commande correspond à 10 Hz Réponse en fréquence combinée Répons...

Страница 22: ...simulé grâce à un circuit d attaque à impédance ADVANCECD YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY Sons de basses fréquences à grande amplitude Enceinte Event Woofer à air cavité résonante de Helmotz Amplificateur à Active Servo Processing Signaux Oscillations de faible amplitude Convertisseur d impédance négative avancé négative qui soustrait l impédance du haut parleur de l impédance de sortie de l amplif...

Страница 23: ...STANDBY sur la position HIGH Eloigner le caisson de l autre appareil et ou changer la position des cordons des enceintes raccordées Sinon mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF YST SW160 Type Subwoofer à Active Servo Processing Haut parleur 2 haut parleurs de grave de 20 cm 8 à cône JA2162 type à blindage magnétique Puissance de l amplificateur 70W 5 ohms Filtre passe bas 50Hz 150 ...

Страница 24: ...ENSSTR 22 34 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH M...

Отзывы: