background image

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del operador de la lavadora de 

presión antes de usar este accesorio. Para reducir el 

riesgo de lesiones o daños a la propiedad, rocíe el chorro 

de presión en una dirección segura para asegurar que 

la conexión de todos los accesorios sea correcta antes 

de utilizar la unidad. Para la mayoría de las lavadoras 

de presión. Antes de usar el accesorio, asegúrese de 

que sea compatible y se ajuste correctamente. Use 

protección ocular con protección lateral con la marca 

de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Riesgo de 

inyección por fluidos; no apunte a personas, a mascotas, 

a dispositivos eléctricos o a la unidad misma. Apague 

la lavadora de presión antes de cambiar o ajustar los 

accesorios. Sólo para uso con agua fría. Sólo para 

uso en e exterior; guárdese en el interior. Guarde estas 

instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas 

para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta 

herramienta, facilítele también estas instrucciones.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Conexiones .............................enchufe de conexión rápida  

de 6,35 mm (1/4 pulg.) 

Ancho de la plataforma .......................... 381 mm (15 pulg.)
Presión máxima .................................................... 3 300 psi
Flujo máximo de agua .............................. 11,4 lpm (3 gpm)
Temperatura máxima del agua .......................60°C (140 °F)

INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE 
 SUPERFICIE EN EL TUBO ROCIADOR

Vea la figura 1.

n

  Introduzca la clavija de entrada del limpiador de superficie 

en el collarín accionado por resorte del tubo rociador y 
ajústelos.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo 

utilice la unidad de limpieza sobre superficies planas y 

horizontales. Nunca levante la unidad de limpieza de la 

superficie de limpieza al utilizar la lavadora a presión.

USO DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE 

Vea la figura 2.

n

  Encienda la lavadora de presión como se describe en el 

manual de su lavadora.

n

  Camine lentamente detrás de la cubierta que se limpia. 

Limpie a medida que avanza. 

CLAVIJA DE ENTRADA  

DE LA UNIDAD

COLLARIN ACCÍONADO 

POR RESORTE

 

NOTA: 

Si la unidad marca rayas o gira en espiral, 

reduzca la velocidad.  Si la unidad sigue marcando 

rayas o girando en espiral, la(s) boquilla(s) del limpiador 

de superficie pueden obstruirse. Consulte la sección de 

Mantenimiento de las boquilas

 para saber cómo limpiar 

las boquillas.

ADVERTENCIA:

Golpear cualquier obstáculo por sobre el nivel del 

piso con la unidad de limpieza dañará la unidad. Si 

hay contacto y causa vibración al operar la lavadora 

de presión, deténgala y suspenda su uso. Continuar 

operando la unidad podría provocar lesiones o daños 

graves a esta.

Fig. 1

Fig. 2

Accesorio para limpiador de superficie  

de 381 mm (15 pulg.)

ACC-31056-00-18 (ARTÍCULO YM31056)

Содержание YM31056

Страница 1: ...300 psi Maximum Water Flow 3 gpm Maximum Water Temperature 140 F INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON THE SPRAY WAND See Figure 1 n Insert the surface cleaner inlet plug into the spray wand quick connect coupler and secure WARNING To reduce the risk of injection or injury only use the sur face cleaner on flat horizontal surfaces Never lift the surface cleaner from the cleaning surface while operating...

Страница 2: ...H PRESSURE FILTER See Figure 4 Once you have cleaned the deck nozzles if the water still doesn t flow freely from the spray bar it may be necessary to replace the high pressure filter To replace the filter n Turn off the pressure washer and shut off the water supply With the surface cleaner on the ground pull the trigger to release water pressure n Disconnect the surface cleaner from the spray wan...

Страница 3: ...60 C 140 F INSTALLATION DU NETTOYEUR DE SURFACE SUR LA LANCE D ARROSAGE Voir la figure 1 n Insérer le connecteur du nettoyeur de surface dans le coupleur rapide de la lance d arrosage et fixer solidement le tout AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d éclaboussures ou de blessures utiliser uniquement le nettoyeur de surface sur une surface plane et horizontale Toujours diriger le nettoyeur de surfa...

Страница 4: ...rir l alimentation en eau et mettre en marche la laveuse à pression CHANGEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION Voir la figure 4 Une fois les buses nettoyées si l eau continue à ne pas circuler librement dans la barre de pulvérisation il peut être nécessaire de remplacer le filtre haute pression Pour remonter du filtre n Arrêter la laveuse à pression et fermer l alimentation d eau Placer le nettoyeur de s...

Страница 5: ...m Temperatura máxima del agua 60 C 140 F INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE EN EL TUBO ROCIADOR Vea la figura 1 n Introduzca la clavija de entrada del limpiador de superficie en el collarín accionado por resorte del tubo rociador y ajústelos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inyección o lesión sólo utilice la unidad de limpieza sobre superficies planas y horizontales Nunca levante la unid...

Страница 6: ...gura 4 Una vez que usted ha limpiado las boquillas de la unidad si el agua todavía no fluye libremente de la tubo rociador puede ser necesario para reemplazar el filtro de alta presión Reinstalar el filtro n Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua Con el limpiador de superficie sobre el suelo accione el gatillo para liberar la presión del agua n Desconecte el limpiador de superficie...

Отзывы: