background image

 

Deutsc

h

Français

Español

English

 

D-

 

1

 

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA SPS-LF101 Boxenständers.

 

Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen gut durch, bevor Sie den SPS-LF101 zusammenbauen.

• Dieser Boxenständer eignet sich ausschließlich für 

die nachfolgend unter „VERWENDBARE 
LAUTSPRECHER” aufgelisteten Lautsprecher-
Systeme. Verwenden Sie keinerlei andere 
Lautsprecher als die aufgelisteten.

 

• Verwenden Sie zum Anbringen des Ständers 

und der Lautsprecher nur die mitgelieferten 
Schrauben. Verwenden Sie keine andere 
Schrauben (auch keine im Handel erhältlichen).

 

* Der Ständer verwendet sowohl metrische 

Schrauben als auch (englische) Zoll-Schrauben. 
Die Schrauben dürfen nicht vertauscht werden.

* Auch bei gleichem Durchmesser und gleicher 

Länge kann die Gewindesteigung (Abstand von 
Gewindegang zu Gewindegang) unterschiedlich 
sein. Durch eine falsche Schraube kann das 
Gewinde beschädigt werden und der 
Lautsprecher herunterfallen.

• Verwenden Sie die im Lieferumfang des Ständers 

enthaltenen Schrauben und Teile, damit ein 
Herabfallen des Lautsprechers verhindert wird.

• Wählen Sie einen flachen und stabilen 

Aufstellungsort aus, damit ein Umkippen des 
Lautsprechers verhindert wird. 

• Wenn Sie den Ständer längere Zeit auf dem 

Fußboden stehen lassen, bleiben die Gummifüße 

eventuell daran kleben. Stellen Sie den Ständer 
nach Möglichkeit auf einen Teppich.

• Befestigen Sie die Kabel an einer Wand usw., 

damit eventuelle Unfälle durch Stolpern über lose 
Lautsprecherkabel und durch ein Umkippen des 
Boxenständers vermieden wird.

• Erlauben Sie auf keinen Fall Kindern, sich auf den 

Ständer zu lehnen, da dies zu ernsthaften Unfällen 
durch ein Umkippen des Boxenständers führen 
kann.

• Stellen Sie den Boxenständer entfernt von Öfen 

und Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt 
sind, usw. auf, damit ein Ausbleichen oder 
Verziehen des Boxenständers vermieden wird.

• Versuchen Sie nicht, den Boxenständer mit 

chemischen Lösungsmitteln zu reinigen, da diese 
zu einer Beschädigung der Oberfläche führen 
könnten. Verwenden Sie zur Reinigung ein 
sauberes, trockenes Tuch.

 

• Eine sicher Aufstellung oder Installation liegt 

in der Verantwortung des Besitzers.
YAMAHA kann keine Verantwortung für Unfälle 
oder Schäden übernehmen, die durch 
unsachgemäße Aufstellung oder falsches 
Anschließen der Lautsprecher verursacht 
werden.

YAMAHA

 

• NS-F101

* Technische Daten können infolge von Produktverbesserungen ohne Ankündigung geändert werden.

AUFSTELLUNGS-

ANLEITUNG

BOXENSTÄNDER

SPS-LF101

Lesen Sie diese Anleitung vor der Aufstellung

VORSICHTSMASSNAHMEN

VERWENDBARE LAUTSPRECHER

 

Abmessungen (B x H x T)

 

260 x 338 x 260 mm

 

Gewicht

 

1,7 kg

TECHNISCHE DATEN

Содержание SPS-LF101

Страница 1: ...may cause the anti slip pads to adhere to the floor Place the stand on carpet if possible To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables and to prevent the speaker stand from falling over fix the speaker cables to the wall etc Do not let children lean on the stand as this might cause a serious accident due to the speaker stand falling over To prevent the speaker stands from d...

Страница 2: ...port x 1 Base x 1 Cap x 1 Cable protection seal for base x 1 Non skid pads for base x 4 Non skid pads for support x 2 Exclusive base mounting screws metric size size M6 x 16 mm x 4 Exclusive speaker mounting screws inch size size 1 4 x 1 7 8 x 2 Spacer x 2 UNPACKING ...

Страница 3: ...ten the screws Doing so may damage the screws or assembly Adjusting the position of the mounting screws even minutely may damage or scratch the support and the bottom of the base Please take care not to damage them during adjustment 3 Pass the speaker cable through the support from the under side of the base Pass the speaker cable through the larger hole of the support SETTING UP THE SPEAKER STAND...

Страница 4: ...ach the speaker to the support When attaching the speaker be careful not to drop it Dropping the speaker may cause personal injury 7 Fix the speaker cable to the base with the cable protection seal Assembly is complete SETTING UP THE SPEAKER STAND Cap Support Non skid pads for support Speaker terminals NS F101 Speaker cable included with NS F101 Support Support NS F101 Exclusive speaker mounting s...

Страница 5: ...le plancher pendant longtemps peut faire coller les patins antidérapants au plancher Si possible installez le pied sur un tapis Afin de prévenir des chutes dues à des câbles traînants et pouvant faire chuter le pieds d enceinte fixer les câbles d enceintes au mur etc Ne pas permettre aux enfants de s asseoir sur le pieds car ceci pourrait entraîner de graves accidents conséquents à la chute du pie...

Страница 6: ... 1 Vignette de protection de câble pour la base x 1 Patins antidérapants pour la base x 4 Patins antidérapants pour le support x 2 Vis de montage exclusives pour la base dimensions métriques Taille M6 x 16 mm x 4 Vis de montage exclusives pour l enceinte inches Taille 1 4 x 1 7 8 x 2 Entretoise x 2 DÉBALLAGE ...

Страница 7: ...vis Cela pourrait endommager les vis ou l ensemble Un réglage de la position des vis de montage même très faible peut endommager ou rayer le support et le fond de la base Veillez à ne pas les endommager pendant le réglage 3 Faites passer le câble d enceinte dans le support en procédant par le dessous de la base Faites passer le câble d enceinte dans le gros orifice du support INSTALLATION DU PIED ...

Страница 8: ...ous fixez l enceinte faites attention de ne pas la faire tomber Si elle tombe elle risque de provoquer des blessures 7 Fixez le câble d enceinte à la base avec la vignette de protection de câble Le montage est maintenant terminé INSTALLATION DU PIED D ENCEINTE Chapeau Support Patins antidérapants pour le support Bornes d enceinte NS F101 Câble d enceinte fourni avec la NS F101 Support Support NS F...

Страница 9: ...eit auf dem Fußboden stehen lassen bleiben die Gummifüße eventuell daran kleben Stellen Sie den Ständer nach Möglichkeit auf einen Teppich Befestigen Sie die Kabel an einer Wand usw damit eventuelle Unfälle durch Stolpern über lose Lautsprecherkabel und durch ein Umkippen des Boxenständers vermieden wird Erlauben Sie auf keinen Fall Kindern sich auf den Ständer zu lehnen da dies zu ernsthaften Unf...

Страница 10: ...splatte x 1 Kappe x 1 Kabelschutzsiegel für Basisplatte x 1 Antirutschstreifen für Basisplatte x 4 Antirutschstreifen für Stütze x 2 Spezielle Basisplatten Montageschrauben metrisch Größe M6 x 16 mm x 4 Spezielle Lautsprecher Montageschrauben Zoll Größe 1 4 x 1 7 8 x 2 Abstandshülse x 2 AUSPACKEN ...

Страница 11: ...n die Schraube oder das betreffende Teil beschädigt werden Bedenken Sie dass selbst kleinste Bewegungen der Schrauben die Stütze bzw Unterseite der Basisplatte bereits verkratzen oder beschädigen können Gehen Sie also vorsichtig vor um das zu vermeiden 3 Stecken Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite durch die Basisplatte in die Stütze Führen Sie es dann durch die große Öffnung der Stütze he...

Страница 12: ...r Stütze Achten Sie beim Anbringen der Box darauf dass sie nicht fällt weil das Verletzungen verursachen kann 7 Sichern Sie das Lautsprecherkabel mit dem Kabelschutzsiegel an der Basisplatte Der Zusammenbau ist damit beendet ZUSAMMENBAU DES LAUTSPRECHERSTÄNDERS Kappe Stütze Antirutschstreifen für Stütze Lautsprecherklemmen NS F101 Lautsprecherkabel bei NS F101 mitgeliefert Stütze Stütze NS F101 Sp...

Страница 13: ...tamente sobre el piso durante mucho tiempo las almohadillas antirresbalamiento podrían adherirse al mismo A ser posible coloque el soporte sobre una alfombra Para evitar accidentes al tropezar con un cable de altavoz flojo e impedir que el soporte de altavoz se vuelque fije dicho cable a una pared etc No permita que los niños se reclinen sobre el soporte ya que esto podría causar un accidente seri...

Страница 14: ... 1 Sello protector de cable para la base x 1 Almohadillas antirresbalamiento para la base x 4 Almohadillas antirresbalamiento para el apoyo x 2 Tornillos de montaje de la base exclusivos tamaño métrico tamaño M6 x 16 mm x 4 Tornillos de montaje de altavoz exclusivos tamaño en pulgadas tamaño 1 4 x 1 7 8 x 2 Separador x 2 DESEMBALAJE ...

Страница 15: ...rnillos De lo contrario podría dañar los tornillos o el conjunto El desajuste aunque sea mínimo de la posición de los tornillos podría dañar o rayar el apoyo y la parte inferior de la base Tenga cuidado para no dañarlos durante el ajuste 3 Pase el cable del altavoz a través del apoyo desde la parte inferior de la base Pase el cable de altavoz por la parte rebajada del borde como se muestra ENSAMBL...

Страница 16: ...sivos para fijar el altavoz al apoyo Cuando fije el altavoz tenga cuidado de que no se caiga Si el altavoz se cayese usted podría sufrir lesiones 7 Fije el cable de altavoz a la base con el sello protector del cable De esta forma se habrá completado el ensamblaje ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE ALTAVOZ Tapa Apoyo Almohadillas antirresbalamiento para el apoyo Terminales del altavoz NS F101 Cable de altav...

Отзывы: