background image

2

De

60 mm

Sicherheitsdrahtbügel

Dient zum Anbringen eines Sicherheitsdrahts nach
Montieren des Boxenbügels.

Schraublöcher

Durchmesser: 6 mm
Lochtiefe: 15 mm

Die Lautsprecher auf einer stabilen, vibrationsfreien
Unterlage unter Verwendung von soliden Ständern aufstellen.

 Verwendung als 2-Kanal-Stereolautsprecher

Wenn die Lautsprecher in Richtung Hörposition leicht
angewinkelt aufgestellt werden, wird ein besseres Stereo-
Klangbild erhalten.

Verwendung als Frontlautsprecher
innerhalb eines Mehrkanal-Systems

In diesem Fall sind die Lautsprecher auf beiden Seiten des
Fernsehgeräts aufzustellen. Die Position der Lautsprecher
ist hier von großer Wichtigkeit, da dies auf die Gesamt-
Tonqualität des Mehrkanal-Systems einen entscheidenden
Einfluß hat. Die Lautsprecher sind anhand der beim
Verstärker mitgelieferten Anleitung aufzustellen, abhängig
von der Hörposition.

Verwendung als Presence- oder
Surroundlautsprecher

Stellen Sie die Lautsprecherboxen in einem Regal usw. auf.
Bestimmen Sie die beste Position für die Lautsprecher,
indem Sie den Anweisungen der mit dem Verstärker
mitgelieferten Anleitung folgen.

Hinweis

Dieser Lautsprecher bietet ein magnetisch abgeschirmtes
Design, aber es ist trotzdem möglich, dass bei Aufstellung zu
nahe an einem Fernsehgerät Bildfarbstörungen oder
Brummgeräusche erzeugt werden können. In diesem Fall stellen
Sie den Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.

AUFSTELLEN DES LAUTSPRECHERS

VORSICHT

Dieser Lautsprecher wiegt 6,0 kg. Hängen Sie
deshalb den Lautsprecher nicht an einer Wand aus
dünnem Furnier oder weichem Material auf. Beim
Aufhängen kann sich die Schraube lösen, so dass
der Lautsprecher herunterfallen könnte und
beschädigt werden bzw. Verletzungen verursachen
kann.

Montieren Sie den Lautsprecher weder mit Nägeln,
Klebeband noch anderem haltlosen Material an der
Wand. Eine lange Benutzung sowie Vibrationen
könnten zu einem Herunterfallen des Lautsprechers
führen.

Befestigen Sie die Lautsprecherkabel richtig an
der Wand, um zu vermeiden, dass Sie über lose
Kabel stolpern und sich verletzen.

Subwoofer

Center

Soavo-900M
Presence

Soavo-900M
Surround

Beim Aufhängen an einer Wand

Sie können die Lautsprecherbox
an einer Wand anbringen, indem
Sie einen im Fachhandel
erhältlichen Bügel und Schrauben
verwenden.

Soavo-900M
Vorne

03_Ge_Soavo_900M_URG.p65

7/28/06, 4:05 PM

2

Содержание Soavo-900M

Страница 1: ... selecting this YAMAHA Soavo 900M speaker system Do not attempt to clean the speaker with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Do not attempt to modify or fix the speaker Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons Secure placement or installation is the owner s responsibility YAMAHA sha...

Страница 2: ...ers are slightly angled in towards the listeners Using as front speakers in a multi channel system Position the speakers on both sides of the TV The positioning of speakers is important because it controls the whole sound quality of a multi channel system Set up the speakers on the basis of your listening position by following the owner s manual supplied with your amplifier Using as presence or su...

Страница 3: ...ral and lack bass How to connect 1 Loosen the knob 2 Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off 3 Insert the bare wire into the hole 4 Tighten the knob and secure the cable Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal Notes Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker...

Страница 4: ...cked separately To attach the front cover line up the four salients magnet on the reverse side of the front cover with the four corresponding pegs Notes When the cover is not attached take care not to touch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools There are magnets on the reverse side of the front cover Do not place the front cover close to objects that might be aff...

Страница 5: ...roit où elle risque d être renversée ou percutée par des objets tombants Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son Si l enceinte est placée sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne disque un effet de retour sonore risquera de se produire Ne jamais placer une main ou un corps étranger dans le port situé à l arrière de l enceinte car ceci peut causer une blessure corp...

Страница 6: ...votre amplificateur Remarque Cette enceinte possède un blindage magnétique mais il est toujours possible que le fait de la placer trop près d un téléviseur perturbe la couleur de l image ou engendre un bourdonnement Dans ce cas éloignez davantage l enceinte du téléviseur PLACEMENT DES ENCEINTES AVERTISSEMENT Cette enceinte pèse 6 0 kg Ne pas la monter sur du contreplaqué mince ou un mur mou Sinon ...

Страница 7: ...re la connexion 1 Desserrer le bouton 2 Retirez la gaine d isolation à l extrémité de chaque câble d enceinte en tortillant la gaine pour la dégager 3 Insérer le câble dénudé dans l orifice 4 Serrer le bouton pour fixer solidement le câble Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne Remarques Ne pas laisser les câbles dénudés entrer en contact les u...

Страница 8: ...parément Pour fixer le couvercle avant aligner les quatre saillies aimants sur la face arrière du couvercle avant sur les quatre tenons correspondants Remarques Quand le couvercle est retiré faites attention de ne pas toucher les haut parleurs avec vos mains ou avec des outils Il y a des aimants au dos du couvercle avant Après avoir retiré le couvercle avant ne pas le placer près d objets suscepti...

Страница 9: ...anlage Stellen Sie die Lautsprecher nicht dort auf wo sie leicht umfallen oder wo Gegenstände auf sie fallen könnten Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren Tonwiedergabe bei Falls die Lautsprecher im gleichen Regal wie der Plattenspieler aufgestellt werden können Rückkopplungen auftreten Niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die Öffnung auf der Lautsprecherrückseite stecken...

Страница 10: ...em Verstärker mitgelieferten Anleitung folgen Hinweis Dieser Lautsprecher bietet ein magnetisch abgeschirmtes Design aber es ist trotzdem möglich dass bei Aufstellung zu nahe an einem Fernsehgerät Bildfarbstörungen oder Brummgeräusche erzeugt werden können In diesem Fall stellen Sie den Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf AUFSTELLEN DES LAUTSPRECHERS VORSICHT Dieser Lautsprecher wieg...

Страница 11: ...türlich und kraftlos Anschluss 1 Lösen Sie den Knopf 2 Entfernen Sie den Isolierungsmantel am Ende der einzelnen Lautsprecherkabel in dem Sie den Mantel abdrehen 3 Führen Sie die bloßen Drähte in das Loch ein 4 Ziehen Sie den Knopf wieder an und sichern Sie das Kabel Ziehen Sie leicht am Kabel um zu kontrollieren ob das Kabel fest angeschlossen ist Hinweise Die bloßen Lautsprecherdrähte dürfen nic...

Страница 12: ...lende richten Sie die vier Vertiefungen Magneten an der Rückseite der Frontblende mit den vier entsprechenden Vorsprüngen aus Hinweise Bei abgenommener Abdeckung darauf achten daß die Lautsprecher nicht mit bloßen Händen berührt oder beim Hantieren mit Werkzeugen beschädigt werden An der Rückseite der Frontblende befinden sich Magnete Platzieren Sie die Frontblende nicht nahe an Gegenständen die d...

Страница 13: ...e un objeto que caiga encima Un lugar estable también producirán sonidos mejores PRECAUCION Soavo 900M Speaker System MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA Soavo 900M Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble que el giradiscos puede provocar una realimentación del sonido No ponga nunca la mano ni ningún objeto extraño en el puerto situado e...

Страница 14: ...ndo el manual de instrucciones suministrado con su amplificador Nota Este altavoz dispone de un diseño de blindaje magnético pero existe la posibilidad de que si se colocara demasiado cerca de un televisor podría alterar el color de la imagen o crear un ruido de zumbido Si ocurre esto separe el altavoz del televisor SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES ADVERTENCIA Este altavoz pesa 6 0 kg No lo instale sobr...

Страница 15: ...y habrá ausencia de bajos Como conectar 1 Afloje el nudo 2 Remueva el recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz torciendo este para retirarlo 3 Introduzca el cable pelado en el agujero 4 Apriete el nudo y fije los cables Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que está firmemente conectado Notas No deje que los cables pelados se toquen pues el altavoz o ...

Страница 16: ...lados separadamente Para colocar la tapa frontal alinee los cuatro salientes imanes del lateral trasero de la tapa frontal con las cuatro pinzas correspondientes Notas Cuando se extraiga la cubierta tenga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavoces con las manos ni de ejercer fuerza excesiva con herramientas En el lateral trasero de la tapa frontal hay unos imanes Cuando no utilice la t...

Страница 17: ...化學溶劑清洗揚聲器 以免損壞其表面涂層 請 使用清潔的干布匹 不要試圖改裝或修理揚聲器 如果需要服務 請與 YAMAHA 的服務人員聯系 任何時候都不要打開殼體 安全的放置和安裝是用戶自己應負的責任 YAMAHA 對于 揚聲器的不妥當放置和安裝所引起的事故不 負任何責任 操作本裝置前敬請閱讀 為了得到最好的操作 請仔細閱讀本使用說明書 請妥善 保存本說明書 以備以后查閱 請在涼爽 干燥 清洁的地方安裝本裝置 應遠离窗口 熱源 避免在振動過大 灰塵過多 濕气過重和溫度過低 的地方使用 以及遠离嗡聲聲源 變壓器及馬達 為了 避免火災或電擊的危險 請勿將本裝置暴露于雨水或濕气 中 為了避免外殼翹曲或退色 不要將揚聲器置于直射日光之 下或過于潮濕的環境 在本機之上 請不要堆放以下物品 玻璃 陶瓷等 如果玻璃等因振動而倒下和打碎 有可能使人体受到傷 害 燃燒的蜡燭等 如果蜡燭因振動而倒下 有可能引起...

Страница 18: ...置非常重要 因為 它制約整個多通道揚聲器系統的音響質量 根据您的听音位 置安放揚聲器 具体細節可以參考您的放大器的用戶使用說 明書 使用現場感或環繞聲揚聲器 將揚聲器放置在框架內 請根據放大器附帶的用戶手冊 確 定放大器的最佳放置位置 Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M 現場感 現場感 現場感 現場感 現場感 中央 副低音揚聲器 Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M 前置 前置 前置 前置 前置 注意 本揚聲器具有磁屏蔽設計 但是 將其過分靠近電視机放置 時 可能會影響圖像的顏色或莉生蜂霪噪音 如果楷生上述 現象 請將本揚聲器遠离電視机放置 Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900M Soavo 900...

Страница 19: ...聲器連接到放大器的左側 L 端子 將另一只揚聲 器連接到放大器的右側 R 端子 請注意不要將极性 接錯 如果一只揚聲器的极性接錯 則聲音听起來就不自 然 并且缺乏低音 如何連接 1 松開旋柄 2 剝除或擰掉各揚聲器導線端部的絕緣皮 3 插入裸線 4 擰緊旋柄 緊固導線 輕拉端子附近的導線 確認連接是否牢靠 注意 不要使纜線裸露的部分互相接触 因為這樣會損坏揚聲器 或 和放大器 不要將絕緣皮插入孔內 不會發出聲音 3 4 Soavo 900M 2 1 不好 好 放大器的揚 聲器端子 右 左 松開 緊固 絕緣皮 裸線 黑 紅 當使用香蕉插頭時 3 擰緊端子的旋柄 4 將香蕉插頭插入 1 旋開端子的旋柄 2 將蓋子朝向您的方向拔出 香蕉插頭 05 Cs Soavo 900M URG p65 7 28 06 4 04 PM 3 ...

Страница 20: ...RONICS CORPORATION USA 6660 ORANGETHORPE AVE BUENA PARK CALIF 90620 U S A YAMAHA CANADA MUSIC LTD 135 MILNER AVE SCARBOROUGH ONTARIO M1S 3R1 CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G m b H SIEMENSSTR 22 34 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWOR...

Отзывы: