background image

6 

Es

Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza

Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase 
en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina 
representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o 
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).

El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a 
defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar 
el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de 
obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique 
más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.

Condiciones de la garantía

1.

El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el 
nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva 
el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados 
con el envío.

2.

El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea 
(AEE) o Suiza.

3.

El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.

4.

De esta garantía se excluye lo siguiente:

a.

El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.

b.

Los daños debidos a:

(1)

Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.

(2)

Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el 
cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.

(3)

Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y 
almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de 
seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.

(4)

Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.

(5)

Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.

(6)

Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del 
país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza.

(7)

Productos que no están relacionados con AV (audiovisual).
(Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o 
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)

5.

Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el 
producto.

6.

Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o 
sustitución del producto.

7.

Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida 
que tal configuración o datos puedan sufrir.

8.

Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el 
concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo

Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos 
usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. 

Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de 
acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.

Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre 
la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. 

Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de 
gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.

[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y 
pregunte por el método correcto de disposición.

Содержание Soavo-1 Piano Black

Страница 1: ...G Soavo 3 SPEAKER ENCEINTE OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 2: ... to a lower setting Never allow your amplifier to be driven into clipping Otherwise the speaker may be damaged When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker care should be taken never to exceed the speaker s maximum input Do not attempt to clean the speaker with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Do not att...

Страница 3: ...zzing noise Should this happen move the speaker away more than 20 cm 7 7 8 from the TV set When using a PDP or LCD TV it would not happen FEATURES PLACING THE SPEAKERS Notes Soavo 3 Surround Subwoofer Center When setting up this unit on a thick carpet etc Attach the spikes at the four point on the speaker stand to increase stability and improve sound quality How to attach the spike 1 Lay down this...

Страница 4: ... polarity If one speaker is connected with reversed polarity the sound will be unnatural and lack bass How to connect the cables 1 Loosen the knob 2 Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off 3 Insert the bare wire into the hole 4 Tighten the knob and secure the cable Test the firmness of the connection by pulling the cable lightly at the termi...

Страница 5: ...ct the speaker to the output terminals of the amplifier two pairs of cables for each of the woofer and the tweeter are used instead of standard connections This type of connection decreases the modulation distortion caused by electric resistance of the cables and driving current of the speakers Consequently purer sound quality can be expected Before connecting the speaker cable you must remove the...

Страница 6: ...1 2 cone woofer 13 cm 5 cone midrange 3 cm 1 aluminum dome tweeter Impedance 6 Ω Frequency response 35 Hz to 50 kHz 10 dB to 100 kHz 30 dB Nominal input power 40 W Maximum input power 160 W Sensitivity 87 dB 2 83 V m Crossover frequency 450 Hz 4 5 kHz Dimensions W x H x D Including stands 349 x 1051 x 487 mm 13 11 16 x 41 3 8 x 19 3 16 Weight 26 5 kg 58 lbs 7 oz Specifications are subject to chang...

Страница 7: ... with the technical or safety standards in force in the country where it is used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does n...

Страница 8: ...e le niveau sonore en baissant la commande de volume de l amplificateur Ne jamais laisser de pincement sonore se produire sur l amplificateur Sinon l enceinte risque d être endommagée Lorsque l on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d entrée nominale de l enceinte il faut veiller à ne pas dépasser l entrée maximale de l enceinte Ne pas essaye...

Страница 9: ... ou un bourdonnement Le cas échéant éloigner les enceintes plus de 20 cm du téléviseur Ceci ne se produit pas avec un téléviseur à plasma ou à écran à cristaux liquides PARTICULARITÉS POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Remarques Soavo 3 Ambiance Caisson de graves Centre Si vous disposez les enceintes sur un tapis épais etc Fixez les pointes aux quatre points du pied d enceinte afin d améliorer la stabil...

Страница 10: ...és Si l une des enceintes a ses polarités inversées le son ne sera pas naturel et manquera de graves Pour faire la connexion 1 Desserrer le bouton 2 Retirez la gaine d isolation à l extrémité de chaque câble d enceinte en tortillant la gaine pour la dégager 3 Insérer le conducteur dénudé dans l orifice 4 Serrer le bouton pour fixer solidement le conducteur Vérifier la solidité de la connexion en t...

Страница 11: ...les enceintes aux prises de sortie de l amplificateur deux paires de cordons un pour l enceinte de graves et un pour l enceinte d aigus sont utilisés au lieu de la connexion standard Ce type de connexion réduit la distorsion de modulation causée par la résistance électrique des cordons et le courant d attaque des enceintes En conséquence une qualité de son plus pure peut être obtenue Avant de racc...

Страница 12: ...cm Tweeter à dôme en aluminium de 3 cm Impédance nominale 6 Ω Réponse en fréquence 35 Hz à 50 kHz 10 dB à 100 kHz 30 dB Puissance d entrée nominale 40 W Puissance d entrée maximale 160 W Sensibilité 87 dB 2 83 V m Fréquence de transfert 450 Hz 4 5 kHz Dimensions L x H x P Pieds compris 349 x 1051 x 487 mm Poids 26 5 kg Les spécifications sont sujettes à changement sans notification pour améliorati...

Страница 13: ... dégât des eaux incendie ventilation incorrecte fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha 5 Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 Produit importé au sein de l EEE et ou en Suisse par une autre entité que Yamaha dès lors que ce produit n est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité d...

Страница 14: ...niemals dass der Verstärker bis zum Auftreten von Clipping angesteuert wird Andernfalls kann der Lautsprecher beschädigt werden Wenn Sie einen Verstärker verwenden dessen Nennleistung oberhalb der Belastbarkeit der Lautsprecher liegt so darf die Belastbarkeitsgrenze der Lautsprecher niemals überschritten werden Versuchen Sie nicht den Boxenständer mit chemischen Lösungsmitteln zu reinigen da diese...

Страница 15: ...m Fall stellen Sie den Lautsprecher weiter mehr als 20 cm vom Fernsehgerät entfernt auf Bei Verwendung eines PDP oder LCD Fernsehgeräts tritt dieses Problem nicht auf MERKMALE POSITIONIEREN DER LAUTSPRECHER Hinweise Soavo 3 Surround Subwoofer Center Wenn Sie den Lautsprecher auf einem langflorigen dickeren Teppichboden aufstellen Verwenden Sie die Dorne um die Stabilität zu erhöhen und den Klang z...

Страница 16: ...ht vertauscht wird Wenn einer der Lautsprecher mit inkorrekter Polarität angeschlossen wird hat dies Klangverzerrungen und ein zu schwaches Basssignal zur Folge Anschluss 1 Lösen Sie den Knopf 2 Entfernen Sie den Isolierungsmantel am Ende der einzelnen Lautsprecherkabel in dem Sie den Mantel abdrehen 3 Führen Sie die bloßen Drähte in das Loch ein 4 Ziehen Sie den Knopf wieder an und sichern Sie da...

Страница 17: ...ssen werden Hierbei werden zum Anschließen der Lautsprecher an den Ausgangsklemmen des Verstärkers anstelle der Standard Anschlussmethode je zwei Kabelpaare für Tieftöner und Hochtöner verwendet Dies reduziert die Modulationsverzerrung die durch den elektrischen Widerstand der Kabel und dem Treiberstrom der Lautsprecher verursacht wird Bedingt durch den verringerten Widerstand wird eine verbessert...

Страница 18: ...ome Höchtöner Nennimpedanz 6 Ω Frequenzgang 35 Hz bis 50 kHz 10 dB bis 100 kHz 30 dB Nenneingangsleistung 40 W Maximale Eingangsleistung 160 W Kennschalldruckpegel 87 dB 2 83 V m Übergangsfrequenz 450 Hz 4 5 kHz Abmessungen B x H x T EinschließlIch Ständer 349 x 1051 x 487 mm Gewicht 26 5 kg Die technischen Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert...

Страница 19: ...zschlag Wasser Feuer ungeeignete Belüftung Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder...

Страница 20: ...aje el control de volumen del amplificador No permita que su amplificador entre en corte Esto puede dañar el altavoz Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal de el altavoz debe tener cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces No limpie el altavoz con disolventes químicos porque podría dañarse el acabado Utilice pa...

Страница 21: ...duzca un ruido de zumbido Si ocurriese esto separe el altavoz más de 20 cm del televisor Esto no pasará cuando se utilice un TV LCD o PDP CARACTERÍSTICAS SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES Notas Soavo 3 Surround Altavoz de subgraves Central Cuando coloque los altavoces sobre una alfombra gruesa Utilice las espigas para aumentar la estabilidad y mejorar la calidad del sonido Cómo colocar la espiga 1 Ponga ...

Страница 22: ...invertida el sonido no será natura y habrá ausencia de bajos Como conectar 1 Afloje el nudo 2 Remueva el recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz torciendo este para retirarlo 3 Insérer le conducteur dénudé dans l orifice 4 Serrer le bouton pour fixer solidement le conducteur Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement le cordon au niveau de la borne Ne pas la...

Страница 23: ...de salida de altavoces Para conectar el altavoz a las terminales de salida del amplificador en vez de conexiones estándar se utilizan dos pares de cables para cada altavoz de graves y agudos Este tipo de conexión disminuye la distorsión de modulación causada por la resistencia eléctrica de los cables y la corriente circulante de los altavoces Por lo tanto se puede esperar una calidad de sonido pur...

Страница 24: ... de cono de 16 cm Gama media de cono de 13 cm Bafle de agudos con bóveda de aluminio de 3 cm Impedancia nominal 6 Ω Respuesta de frecuencias 35 Hz a 50 kHz 10 dB a 100 kHz 30 dB Potencia de entrada nominal 40 W Potencia de entrada máxima 160 W Sensibilidad 87 dB 2 83 V m Frecuencia de cruce 450 Hz 4 5 kHz Dimensiones An x Al x Prf Incluyendo soportes 349 x 1051 x 487 mm Peso 26 5 kg Especificacion...

Страница 25: ...nes de uso mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha y b instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incom...

Страница 26: ... громкости на усилителе на нижнюю настройку Никогда не давайте усилителю входить в состояние срезания В ином случае это может привести к повреждению колонки При использовании усилителя номинальной выходной мощностью превышающей номинальную входную мощность колонки следует соблюдать предосторожность чтобы не превысить максимальную входную мощность колонки Не пытайтесь чистить колонку химическими ра...

Страница 27: ...к телевизору с ЭЛТ это может вызвать ухудшение цвета изображения или жужжание В таком случае отодвиньте колонку подальше более чем 20 см от телевизора Этого не должно быть при использовании плазменного или ЖК телевизора ОПИСАНИЕ РАЗМЕЩЕНИЕ КОЛОНОК Примечания Soavo 3 Окружающего звучания Сабвуфер Центральная Установка данного аппарата на толстом ковре др Для повышения устойчивости и улучшения качес...

Страница 28: ... с обратной полярностью звучание будет воспроизводиться неестественно и с отсутствием басов Подключение кабелей 1 Освободите головку 2 Удалите изоляционное покрытие на конце каждого кабеля колонки сорвав изоляционное покрытие 3 Вставьте оголенный провод в отверстие 4 Закрутите головку и закрепите кабель Проверьте прочность соединения слегка потянув кабель у терминала Не давайте оголенным проводам ...

Страница 29: ...выходных терминалов колонки Для подключения колонки к выходным терминалам усилителя вместо стандартных подключений используются две пары кабелей для низкочастотного динамика и высокочастотного динамика Данный тип подключения понижает модуляционное искажение вызываемое электрическим сопротивлением кабелей и рабочего тока колонок Следовательно можно ожидать звучание более чистого качества Перед подк...

Страница 30: ...ИКРЕПЛЕНИЕ ФРОНТАЛЬНОГО КРЫШКИ Примечания ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Уход за колонкой Не применяйте химические составы для очистки акустической системы например спирт растворители и т д это может повредить отделочное покрытие Используйте чистую сухую ткань Для устранения сложных загрязнений смочите мягкую ткань в воде отожмите ее и протрите место загрязнения Информация для пользователей по сбору и...

Страница 31: ...所使用的放大器的额定功率大於音箱系统的标称输出功率 时 必需保证放大器的输出功率不大於音箱系统的最大输出 功率 不要使用化学溶剂清洗音箱 以免损坏其表面涂层 请使用 清洁的干布擦拭本机 不要试图改装或修理音箱 如果需要服务 请与 Yamaha 的 服务人员联系 任何时候都不要打开壳体 因为本机很重 所以在移动本机时 需要两个人来搬动以保 证安全 安全的放置和安装是用户自己应负的责任 Yamaha 对于音 箱的不妥当放置和安装所引起的事故不负任何责任 本扬声器的结构特点是重量聚集在顶部 所以 如果缺乏必要 的平衡措施就很容易翻倒 如果翻倒 首先会损坏扬声器自 身 也可能造成人员的伤害 甚至死亡 和 或其他财产的损 害 为了安全而妥当地放置扬声器 扬声器安放的地点必须稳固 水平 平整 而且低 相对於 地板 在移动扬声器时不要在其侧面施加压力 也不能将其他物品 斜靠扬声器侧面放置 不要坐在扬声器...

Страница 32: ... 使用说明书 不要去掉扬声器附带的支架等 因为这样会导致扬声器脱 落 从而造成严重事故 过度靠近 CRT 电视机放置本机会影响图像颜色或形成嗡嗡 的噪音 如果发生上述现象 请将本扬声器远离 大于 20 cm 电视机放置 当使用 PDP 或 LCD 电视机时 不会发生上述现象 特点 安放扬声器 注意 Soavo 3 环绕声 超底音扬声器 中央 在厚地毯上放置扬声器时 为了增强稳定性和改善音响特性 请使用长钉 如何安装长钉 1 将本机安放在地板上 2 将螺母旋入长钉尖端 3 将长钉旋入扬声器的底座 4 将扬声器按放在期望的垂直位置上 并根据地毯的 厚度调节长钉的长度 反复步骤 1 2 和 3 5 当调节完成後 将螺帽向上调节 直到其牢固顶到 扬声器的底座 长钉的顶端会划伤地板 在安放扬声器时要小心 请勿推或倚靠扬声器以防落下 因为也许会导致损坏本 机或人身伤害 因为本机很重 所以在移动本机时 ...

Страница 33: ...侧的一根线连接另一对负极 端子 将一只音箱连接到放大器的左侧 L 端子 将另一只音箱 连接到放大器的右侧 R 端子 请注意不要将极性 接错 如果一只音箱的极性接错 则声音听起来 就不自然 并且缺乏低音 如何连接 1 松开旋柄 2 插入裸线 剥除或拧掉各扬声器导线端部的绝缘皮 3 插入裸线 4 拧紧旋柄 紧固导线 轻拉端子附近的缆线 确认连接是否牢靠 不要使缆线裸露的部分互相接触 因为这样会损坏音箱和 或 放大器 不要将绝缘皮插入孔内 不会发出声音 标准连接 当连接音箱缆线时 在适当的位置放置跨接缆线 端子孔直径 5 mm 与放大器相连接 注意 好 不好 10 mm 紧固 松开 绝缘皮 裸线 Soavo 3 右 Soavo 3 左 放大器 放大器的 音箱端子 跨接缆线 连接 音箱缆线到上方红色 端子 然后连接 扬声器缆线 到下方黑色端子 端子孔 红 黑 ...

Страница 34: ...Soavo 3 右 Soavo 3 左 高音 中音范围端子 SPEAKERS A 和 B 双方都要 连接 当您的放大器有两组音箱输出端子 时 当您的放大器仅有一组音箱输出端子 时 在连接音箱到放大器的输出端 子时 要使用两对导线分别连 接超低音音箱和高音音箱 这 和标准连接不同 这样的连接 可以降低导线电阻和音箱的驱 动电流所引起的调节失真 所 以 可以得到更加纯真的音响 质量 在连接音箱缆线之前 您必须去除跨接缆线 当使用香蕉插头时 1 旋开端子的旋柄 2 将盖子朝向您的方向拔出 3 拧紧端子的旋柄 4 将香蕉插头插入 2 1 3 4 香蕉插头 ...

Страница 35: ...3 扬声器低音反射扬声器 无磁屏蔽型 驱动器 16 cm 圆锥超低音扬声器 13 cm 圆锥中程 3 cm 铝制圆顶高音音箱 阻抗 6 欧姆 频率响应 35 Hz 50 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB 标称输入功率 40 瓦 最大输入功率 160 瓦 敏感度 87 dB 2 83 V m 交差频率 450 Hz 4 5 kHz 外形尺寸 宽 x 高 x 长 包括支架 349 x 1051 x 487 mm 重量 26 5 kg 因为产品改良的缘故 规格可能时有变更 恕不另行通 知 请注意输入功率不可超过上述规格 装上前盖 注意 规格 音箱的保养 擦拭本装置时 请勿使用化学溶剂 例如酒精或稀释 剂等 可能损坏涂层 请使用清洁的干布 对于难 以去除的污渍 请用拧干的湿布擦拭 ...

Страница 36: ...Printed in Indonesia WP57630 2008 Yamaha Corporation All rights reserved ...

Отзывы: