background image

 

59

 

The 

 

Silent Series

 

 piano enters Demo Song 

mode. After a short pause, all demo songs 
begin playing from No.1 to No.50 repeatedly.

• Plug the headphones into either of the 

HEADPHONES sockets and adjust the 
VOLUME control.

• To play back a specific song, while hold-

ing down the leftmost key (A-1), press a 
key between C0 (song No.1) and C#4 
(song No.50), as shown in the above illus-
tration (

 

2

 

). When the specified song has 

finished playing, the next song is played, 
and so on. To play back the previous song 
(for example, song No.30 is playing and 
you want to play song No.29), press the 
F#6 key; to play back the next song, press 
the A#6 key. See illustration (

 

2

 

).

Das Pianos der 

 

“Silent”-Serie

 

 wechselt nun in 

den Demo-Modus. Nach einer kurzen Pause 
werden die Stücke von Nummer 1 bis Num-
mer 50 wiederholt abgespielt.
• Schließen Sie an eine der beiden HEAD-

PHONES-Buchsen einen Kopfhörer an und 
stellen Sie den VOLUME-Regler wunschge-
mäß ein.

• Um ein ganz bestimmtes Stück abzuspielen, 

müssen Sie die Taste ganz links (A–1) 
gedrückt halten, während Sie eine Taste 
zwischen dem C0 (Stück Nr. 1) und Cis4 
(Stück Nr. 50) betätigen. Siehe Abbildung 
(

 

2

 

). Sobald die Wiedergabe des gewählten 

Stückes beendet ist, wird das nächste Stück 
abgespielt usw. Um das vorangehende 
Stück wiederzugeben (Beispiel: momentan 
wird Stück Nr. 30 abgespielt, aber Sie möch-
ten sich Stück 29 anhören), müssen Sie die 
Taste Fis6 drücken; um das nachfolgende 
Stück abzuspielen, müssen Sie die Taste 
Ais6 drücken. Siehe Abbildung (

 

2

 

).

Le piano de la 

 

série “Silent”

 

 en mode de 

démonstration. Après un bref instant, tous les 
morceaux de démonstration sont reproduits 
en boucle en commençant par le no. 1 
jusqu’au no. 50.
• Branchez le casque dans l’un des connec-

teurs HEADPHONES et réglez la com-
mande VOLUME.

• Pour reproduire un morceau bien précis, 

maintenez la touche à l’extrême gauche 
(La–1) enfoncée tout en appuyant sur une 
touche comprise entre le Do0 (morceau no. 
1) et le Do#4 (morceau 50) comme illustré 
ci-dessus (

 

2

 

). A la fin du morceau choisi, le 

morceau suivant enchaîne et la reproduc-
tion se poursuit ainsi. Pour écouter le mor-
ceau précédent (imaginons que vous 
écoutiez le morceau 30 et que vous souhai-
tiez entendre le morceau 29), appuyez sur la 
touche Fa#6; pour écouter le morceau sui-
vant, appuyez sur la touche La#6. Voyez 
l’illustration (

 

2

 

).

A-1

C0

A

6

C

4

F

6

• F#6 (previous song)

A#6 (next song)

• Fis6 (vorangehendes Stück)

Ais6 (nächstes Stück)

• F#6(Fa#6) (morceau précédent)

A#6(La#6) (morceau suivant)

Содержание SILENT SERIES DC1516V

Страница 1: ...Owner s manual Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Manual del propietario Uso e manutenzione...

Страница 2: ...r alone or in combination with an amplifier and head phones or speaker s may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss DO NOT operate for a long periods of time at a...

Страница 3: ...st you please contact Yamaha directly NAME PLATE LOCATION The graphic below indicates the location of the name plate for this model The model number serial number power requirements etc are located on...

Страница 4: ...ad of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is...

Страница 5: ...der Tonh he 33 Steuerkasten R ckseite 41 Benutzung der AUX Anschl sse 43 Benutzung der MIDI Anschl sse 47 Abspielen der Demosongs 57 Probleml sungen 67 Technische Daten des Quick Silent System 73 50 K...

Страница 6: ...r fico de puesta en pr ctica de MIDI v ase la p gina 8 Sommario Caratteristiche 4 La scatola degli accessori del piano Silent Series contiene 8 Precauzioni 10 Cavo di alimentazione 12 Unit di controll...

Страница 7: ...e zu spielen der sonst als schalltot empfundene Klang elektronischer Instrumente wird so vermieden Fortschrittliche Lichtleiter Tastensensoren Dieses Piano der Silent Serie hat zwei Haupteigenschaften...

Страница 8: ...o la respuesta original del teclado Caratteristiche Che cos il piano Silent Series Vi ringraziamo per aver acquistato un piano Silent Series in effetti un piano tradizionale di alta qualit con l aggiu...

Страница 9: ...derer digitaler Musikinstru mente anschlie en Dieses Piano der Silent Serie ist von YAMAHA einem der f hrenden Klavierhersteller der Welt Der akustische Teil des Pianos der Silent Serie ist von h chst...

Страница 10: ...ha prestado la m xima atenci n a los detalles en todas las fases de su fabrica ci n Altri sensori registrano i movimenti dei pedali per riprodurre con la massima fedelt tutte le sfumature dell esecuz...

Страница 11: ...rmittelt Ihnen die MIDI bezoge nen F higkeiten Ihres Pianos der Silent Serie Netzteil Das mitgelieferte Netzteil sollte der Versor gungsspannung Ihrer Gegend entsprechen Kopfh rer YAMAHA Kopfh rer HPE...

Страница 12: ...ras escritas para las 50 canciones de demostraci n se encuentran en el piano Silent Series La scatola degli accessori del piano Silent Series contiene Questo manuale Vi preghiamo di leggere attentamen...

Страница 13: ...enn Sie das Piano der Silent Serie reinigen vermeiden Sie das Aufspr hen l sungsmittelhaltiger M belpolituren o auf die elektrischen Teile Achten Sie auch darauf da derartige Mittel nicht in das Inner...

Страница 14: ...os No coloque ning n mueble o cualquier objeto pesado encima del cable de alimentaci n Precauzioni Oltre alle normali precauzioni da osservare con qualsiasi altro pianoforte come descritto nel manuale...

Страница 15: ...ere Ende des Adapters in die Buchse an der R ckseite des Pianos der Silent Serie 1 Befestigen Sie das Kabel am Piano der Silent Serie In der N he der Versorgungsbuchse des Pia nos der Silent Serie bef...

Страница 16: ...Silent Series se desconecte acciden talmente al desplazarlo o dando un tir n al cable 2 Cavo di alimentazione Per usare la caratteristica silenziosa del vostro piano Silent Series dovete collegarlo ad...

Страница 17: ...ndler f r Einzelheiten zum Erwerb eines Netzadapters der entsprechenden Span nung Stromversorgung des Pianos der Silent Serie unterbrechen Normalerweise kann Ihr Piano der Silent Serie die ganze Zeit...

Страница 18: ...tor de alimentaci n desactivado el adaptador consumir muy poca energ a el c trica Si desea desconectar totalmente el ins trumento desconecte el adaptador de la red el ctrica Usxate soltanto l adattato...

Страница 19: ...fh rer gleichzeitig Zwei Kopfh rerbuchsen HEADPHONES Sie k nnen zwei Stereokopfh rer anschlie en so da eine weitere Person Ihrem Spiel zuh ren kann Hall Regler REVERB Mit diesem Regler bestimmen Sie d...

Страница 20: ...a persona Control de reverberaci n REVERB Este control ajusta la cantidad de reverbera ci n Unit di controllo Pannello frontale Interruttore di alimentazione POWER L interruttore di alimentazione dett...

Страница 21: ...r die Hammermechanik aus l st Einsatz des mittleren Pedals F r die Bet tigung des mittleren Pedals dr k ken Sie es hinunter und verschieben es nach links so da es beim Loslassen nicht wieder hochkomm...

Страница 22: ...ora s lo oir un ruido casi imperceptible Come usare il vostro piano Silent Series L impiego del piano Silent Series equiva lente a quello di un pianoforte tradizionale il pedale destro il pedale forte...

Страница 23: ...e Lampe im Schalter HINWEIS Vergessen Sie nicht den Schalter wieder aus zuschalten wenn Sie nicht auf dem Pianos der Silent Serie spielen m chten Es kann kein wirklicher Schaden entstehen wenn Sie es...

Страница 24: ...ctri cos siempre es bueno ahorrar un poco de elec tricidad cuando no se usa el producto Quando intendete disattivare il sistema Quick Silent che aziona il fermo per i martelletti ripremete leggerment...

Страница 25: ...nutzt werden f r den optimalen Klang empfehlen wir jedoch die Verwendung der Kopfh rer YAMAHA HPE 170 Lautst rke einstellen Spielen Sie zur Probe einige Noten und benutzen den Lautst rkeregler VOLUME...

Страница 26: ...y hacia la izquierda para reducirlo El control de volumen ajusta el volumen de ambos auriculares Inserite le cuffie Il piano Silent Series prevede due sedi delle cuffie per due ascoltatori Se dispone...

Страница 27: ...tal Pianoklangs kann man mit dem REVERB Regler des Bedienfeldes einstel len Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeiger sinn um die Lautst rke des Halls zu erh hen Wenn Sie den Halleffekt nicht brauchen m s...

Страница 28: ...u cirla Si gira el control REVERB completa mente hacia la izquierda la reverberaci n se anular Riverbero Il piano Silent Series dotato di effetti di riverbero sofisticati che potenziano il piano forte...

Страница 29: ...alltyp anw hlen HINWEIS Hall 1 ist die Werksvorgabe die auch dann gew hlt wird wenn Sie beim Einschalten keine Taste dr cken Um ein Hallprogramm anzuw hlen m ssen Sie eine der in der Abbildung angezei...

Страница 30: ...i n Para seleccionar un programa de reverberaci n mantenga presionada una de las teclas mostradas en la ilustraci n siguiente mientras conecte la alimentaci n Selezione del tipo di riverbero Il pianof...

Страница 31: ...EIS Das Digital Piano kann die Hallprogramm wahl nicht speichern Bei der n chsten Inbe triebnahme m ssen Sie das betreffende Programm also wieder aufrufen sofern Sie nicht Hall 1 verwenden m chten F R...

Страница 32: ...iano Sol G Hall 1 inicial Peque a sala de conciertos La A Hall 2 Sala de conciertos m s grande NOTA NOTA Si deve tenere premuto il tasto fino ad udire uno scatto e quindi rilasciare il tasto Altri men...

Страница 33: ...e auch eine Betriebsart belegt in der Ihr Instrument 64stimmig und trotzdem stereo ist Anwahl der erweiterten Polyphonie Schalten Sie das Instrument aus Um die erweiterte Polyphonie zu aktivie ren m s...

Страница 34: ...do 32 notas muestreo est reo Ajuste de polifon a 64 notas est reo Polifonia Inizialmente il numero massimo di note che possono essere suonate contemporaneamente con un sonoro campionamento stereo 32 p...

Страница 35: ...m ssen Sie beim Einschalten au er dem mittleren C auch die Halltasten gedr ckt halten siehe Seite 25 HINWEIS Die erweiterte Polyphonie wird bei Ausschal ten des Pianos der Silent Serie wieder deak ti...

Страница 36: ...Series La pr xima vez que conecte la alimentaci n se utilizar el ajuste predeterminado NOTA NOTA Tenere premuto il tasto fino a sentire uno scatto e quindi rilasciarlo Altrimenti l impo stazione di p...

Страница 37: ...e Frequenz es sich dabei handelt k nnen Sie diese mit dem PITCH Schalter des Pianos der Silent Serie einstellen Hierf r brauchen Sie einen kleinen flachen Schraubenzieher Der PITCH Schalter befindet a...

Страница 38: ...stra a continua ci n NOTA NOTA El ajuste del selector PITCH se mantendr aunque desconecte la alimentaci n del piano Silent Series Regolazione del tono Inizialmente il piano Silent Series accordato sul...

Страница 39: ...t entsprechen einem Halbton Somit sind Sie also jederzeit in der Lage die Stim mung des Piano der Silent Serie an die eines akustischen Instrumentes eines Casset tendecks oder eines S ngers anzugleich...

Страница 40: ...iada NOTA NOTA Los ajustes de afinaci n precisa no quedar n almacenados cuando desconecte la alimenta ci n del piano Silent Series Accordatura precisa per possibile accordare precisamente il tono usan...

Страница 41: ...efer stimmen Um das Piano der Silent Serie eine Idee h her zu stimmen m ssen Sie das unterste A und A gedr ckt halten w hrend Sie eine Taste zwischen dem mittleren C und dem H dr cken Welche Taste Sie...

Страница 42: ...que se indica sombreada en la ilustraci n 2 El diapas n se reducir 1 2 cent simas de semitono por cada tecla que presione Accordatura a salire Per accordare precisamente il piano Silent Series a salir...

Страница 43: ...en dann auch die Hall und Polypho nie Einstellungen gel scht k nnen Sie folgenderma en verfahren Halten Sie das A A und H ganz links auf der Tastatur gedr ckt w hrend Sie eine beliebige Taste zwischen...

Страница 44: ...da en la ilustraci n 3 El diapas n se repondr al especificado por el selector PITCH v ase p gina 34 Annullamento dell accordatura precisa Il modo pi semplice di eliminare l accorda tura precisa spegne...

Страница 45: ...en siehe Seite 43 MIDI IN OUT Benutzen Sie diese Buchsen f r den Anschlu eines MIDI Instruments Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 47 HINWEIS MIDI Buchsen bertragen nicht den Klang selbst sonde...

Страница 46: ...no transmiten ni reciben sonidos s lo transmiten y reciben instruc ciones Unit di controllo Pannello posteriore AUX IN OUT Utilizzate queste prese per collegare il piano Silent Series ad apparecchiat...

Страница 47: ...ystem ist dies sehr leicht Sie schlie en das Ger t ein fach an einen der AUX Anschl sse an der R ckseite des Steuerkastens an siehe Seite 41 HINWEIS Die Anschl sse AUX IN OUT erfordern Ste reo Minikli...

Страница 48: ...ite cables y o adaptadores especia les para conectar ciertos aparatos Utilizzo delle prese AUX Potete collegare il vostro piano Silent Series ad apparecchiature audio esterne come sistemi hi fi regist...

Страница 49: ...esch digen k nnten Spielen Sie auf dem Piano Erh hen Sie vor sichtig die Lautst rke bis eine angenehme H rlautst rke erreicht ist AUX IN Sie k nnen auch einen CD Spieler oder einen Cassettenspieler an...

Страница 50: ...bi n puede ser necesario ajustar el volumen del piano AUX OUT Se non volete ascoltare la vostra musica in cuf fia potete collegare il piano Silent Series ad un amplificatore esterno Potete inoltre col...

Страница 51: ...erie dazu benutzt werden andere MIDI Instrumente wie z B einen YAMAHA Synthesizer zu spielen Sie k nnen aber auch das Digitalpiano Ihres Pianos der Silent Serie von einem anderen MIDI Instrument aus s...

Страница 52: ...l mercado donde se exponen todas las posibi lidades de MIDI Utilizzo dei connettori MIDI MIDI l acronimo di Musical Instrument Digital Interface ossia interfaccia digitale per strumenti musicali Consi...

Страница 53: ...e eines MIDI Kabels mit der Buchse MIDI OUT des Steu erkastens und das andere Ende mit dem Eingang MIDI IN des anderen Instruments Stellen Sie den MIDI Empfangskanal des anderen MIDI Instruments auf 1...

Страница 54: ...r el otro instru mento que tocar la misma nota Se volete usare il pianoforte in collegamento con altri strumenti MIDI dovete disporre di cavi MIDI adatti potete acquistarli presso tutti i rivenditori...

Страница 55: ...ndere Ende mit dem Aus gang MIDI OUT des anderen Instruments Das Piano der Silent Serie empf ngt MIDI Daten auf Kanal 1 Stellen Sie also den MIDI Sendekanal des anderen MIDI Instruments auf 1 lesen Si...

Страница 56: ...de los canales 1 y 2 con respecto a los detalles consulte la p gina 56 Il piano Silent Series trasmette e riceve informazioni di nota attivata e disattivata velocit di attivazione e disattivazione no...

Страница 57: ...Note On und Note Off sowie auf Controller Nachrichten f r die drei Pedale Faire d marrer l appareil externe Celui ci va envoyer des instructions MIDI votre piano de la s rie Silent qui va alors jouer...

Страница 58: ...en sajes de notas y silencios as como a mensajes de controladores para los tres pedales Fate partire l esecuzione sul dispositivo esterno Questo invier istruzioni MIDI al vostro piano Silent Series ch...

Страница 59: ...Diese Einstellung emp fiehlt sich z B wenn Sie den Part der linken und rechten Hand auf separate externe Sequenzerspuren aufgezeichnet haben Verwenden Sie einen flachen Schraubenzieher um den PITCH Sc...

Страница 60: ...i n de afi naci n precisa todav a podr utilizarse Consulte la p gina 36 Cambiamento del canale di ricezione MIDI Il canale di ricezione MIDI pu essere cam biato usando l interruttore PITCH Normal ment...

Страница 61: ...POWER Schalter bet tigen Siehe Abbil dung 1 oben HINWEIS Sie m ssen die H6 und C7 Taste so lange gedr ckt halten bis Sie ein Klicken h ren Danach k nnen Sie sie freigeben Wenn Sie das n mlich nicht t...

Страница 62: ...de pulsarlas Si no realiza esta operaci n el modo demo song no se seleccionar Riproduzione dei brani dimostrativi Tutti i modelli Silent Series contengono 50 brani dimostrativi possibile ascoltarli tr...

Страница 63: ...dung 2 Sobald die Wiedergabe des gew hlten St ckes beendet ist wird das n chste St ck abgespielt usw Um das vorangehende St ck wiederzugeben Beispiel momentan wird St ck Nr 30 abgespielt aber Sie m ch...

Страница 64: ...a A 6 Con sulte la ilustraci n 2 Il piano Silent Series entra nel modo di dimo strazione brani Dopo una breve pausa inizia la riproduzione di tutti i brani dimostrativi dal No 1 al No 50 ripetutamente...

Страница 65: ...chlie end die Taste C7 dr cken Die betreffenden Tasten sind in Abbildung 4 grau hervorgehoben HINWEIS Solange die Wiedergabe auf Pause gestellt ist stehen die brigen Wiedergabefunktionen nicht zur Ver...

Страница 66: ...lugar la tecla C7 Per riprodurre ripetutamente tutti i brani dimostrativi in ordine casuale Ripetizione casuale premere il tasto A6 Per riprodurre ripetutamente il brano correntemente sele zionato Ri...

Страница 67: ...aste Ais6 freigeben Um die Wieder gabe fortzusetzen m ssen Sie beide Tasten freigeben HINWEIS Man kann nur bei laufender Wiedergabe vor bzw zur ckspulen und auch dann nur wenn man die Taste Gis6 gedr...

Страница 68: ...ione sopra riportata 5 Per fermare temporaneamente il riavvolgi mento rilasciare il tasto F 6 Per riprendere la riproduzione normale rilasciare entrambi i tasti Allo stesso modo per l avanzamento velo...

Страница 69: ...rie aktiviert wurde bleibt dieser so lange erhalten bis Sie das Instrument wieder ausschalten Das ist selbst der Fall wenn keine St cke abgespielt werden Man kann in dieser Situation zwar auf der Klav...

Страница 70: ...ar la reproducci n de la can ci n de demostraci n Disattivazione del modo di dimostrazione brani Per disattivare il modo di dimostrazione brani spegnere l interruttore di alimentazione POWER attendere...

Страница 71: ...rie arbeitet nicht einwand frei wenn Sie allzu hart anschlagen Spielen Sie etwas weicher damit die Sai ten nicht erklingen Wenn Sie den Netzschalter bet tigen und die Lampe aufleuchtet aber nichts ber...

Страница 72: ...riculares correctamente conectados Inconvenienti e rimedi Guida rapida Se avete problemi con il vostro piano Silent Series qui vi forniamo alcuni suggerimenti per i possibili rimedi secondo gli inconv...

Страница 73: ...zu verringern Siehe das Hall Kapitel Wenn das Piano der Silent Serie falsch klingt im Verh ltnis zu anderen Instru menten Wenn sich Ihr Instrument mit der Fein stimmung nicht sauber stimmen l t k nne...

Страница 74: ...ndo fuera del ajuste de polifon a predeterminado Aumente la polifon a como se describe en la p gina 30 Se udite un suono distorto o non naturale del pianoforte attraverso le cuffie o se il livello del...

Страница 75: ...eder verlassen k nnen Wenn Sie das Problem nicht ohne weiteres l sen k nnen fragen Sie Ihren H ndler VER SUCHEN SIE NICHT das Piano der Silent Serie oder den Netzadapter selbst zu repa rieren Lorsque...

Страница 76: ...consulte a su distribuidor del piano Silent Series NO intente NUNCA reparar el piano Silent Series o el adaptador de potencia usted mismo Se il Silent Series non pu inviare o rice vere dati MIDI con...

Страница 77: ...p Digitale Stereo Samples Resonanzeffekt bei Anwen dung des Fortepedals Klang Yamaha CFIII S Konzertfl gel Speicher 16 Megabyte Wellenspeicher Polyphonie 32 Noten Stereo Samples 64 Noten Stereo umscha...

Страница 78: ...continuo de profundi dad Control del volumen Continuo Canciones de demostraci n 50 Specifiche tecniche del sistema Quick Silent Meccanismo silenziatore del piano Fermo sugli steli dei martelletti medi...

Страница 79: ...ckernetzteil DC15 16V Anschl sse 2 Kopfh rerbuchsen HEADPHONES MIDI IN OUT AUX IN OUT DC IN Lieferumfang 1 Kopfh rer HPE 170 Steckernetzteil 50 Klassiker f r des Piano Notenbuch nderungen der technisc...

Страница 80: ...specificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso Accordatura 438 445 hertz in scatti di 1 hertz accor datura precisa in scatti di 1 2 centesimi Alimentazione PA 300 adattatore CA CC15 16V Conne...

Страница 81: ...op 49 2 1st mov 18 Impromptu op 90 2 19 Moments Musicaux op 94 3 20 Fr hlingslied op 62 2 21 J gerlied op 19b 3 22 Fantaisie Impromptu 23 Prelude op 28 15 Raindrop 24 Etude op 10 5 Black keys 25 Etud...

Страница 82: ...Copyright 2002 by Yamaha Corporation X2658A0 15001A Printed in Japan P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan...

Страница 83: ...67 X X X O O O O O O O Volume Pan Expression Sustain pedal Soft pedal Prog Change True X X System Exclusive X X System Common Song Pos Song Sel Tune X X X X X X System Real Time Clock Commands X X X...

Отзывы: