background image

この表示の欄は、「死亡する可能性または
重傷を負う可能性が想定される」内容です。

この表示の欄は、

「傷害を負う可能性または物的

損害が発生する可能性が想定される」内容です。

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ 

ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно 

было обращаться к нему в дальнейшем.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до 
наступления смерти от удара электрическим током, а также во 
избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, 
пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные 
правила безопасности, перечисленные далее. Они включают 
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать 
пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, 
а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. 
При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию 
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным 
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им 
рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не 
ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, 
вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в 
отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в 
инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель 
питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к 
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение 
этих мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или 
вытеканию электролита из батарей.

- Не портите умышленно и не разбирайте батареи.

- Не бросайте батареи в огонь.

- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для 

перезарядки.

- Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как 

ожерелья, заколки, монеты и ключи.

- Используйте только батареи указанного типа.

- При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового 

типа и одинаковой модели, изготовленные одним производителем.

- Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, 

соблюдая полярность.

- При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться 

в течение длительного времени, выньте их из инструмента во 
избежание вытекания электролита.

- При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей 

следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки 
используйте только указанное зарядное устройство.

Храните батареи в недоступном для детей месте.

Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим 
электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на 
кожу, немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. 
Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество, 
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.

При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем 
немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель 
питания от электросети. (В случае использования батарей извлеките 
батареи из инструмента.) Затем обратитесь за помощью к 
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

- Необычный запах или дым.

- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.

- Неожиданное прекращение звучания во время использования 

инструмента.

 

ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, 
а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда 
соблюдайте основные меры безопасности. Они включают 
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в 
неустойчивом положении.

Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам 
отключите их питание. Перед включением или отключением питания 
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы 
и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.

Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или 
наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем 
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении 
слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в 
соответствии с действующим местным законодательством.

DMI-5

Py

сский

RU

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, 
вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией 
инструмента, а также за потерю или повреждение данных.

Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской 
Федерации [Русский]

Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию 
Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите 
веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для скачивания и 
печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/

Не открывать

Беречь от воды

Батарея

Внештатные ситуации

Место установки

Подключение

Правила безопасности при 

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INS-

TRUMENTO

Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.

 ADVERTÊNCIAS

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar 
ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, 
danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não 
estão limitadas a:

• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o 

instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. 
Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e 
leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não 

coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos. Se algum líquido, 
como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de 
alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada 
Yamaha.

• Siga estas precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, 

incêndio, explosão ou vazamento da solução contida nas pilhas.

- Não adultere nem desmonte as pilhas.

- Nunca jogue as pilhas utilizadas no fogo.

- Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga.

- Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como cordões, grampos, moedas e chaves.

- Use somente o tipo de pilha especificado.

- Use pilhas novas de tipo e modelo iguais e do mesmo fabricante.

- Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas em conformidade com as /- dos 

pólos.

- Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não for utilizado por um 

longo período, remova as pilhas do instrumento.

- Quando usar pilhas do tipo Ni-MH, siga as instruções fornecidas com as pilhas. Utilize apenas 

o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas.

• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças que podem engoli-las acidentalmente.

• Em caso de vazamento, evite o contato com o fluído. Em caso de contato do fluído da pilha com os 

olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. O fluído da pilha é 
corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.

• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o 

plugue elétrico da tomada. (Se você estiver usando pilhas, remova todas elas do instrumento.) Em 
seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.

- Ele emitir fumaça ou odores anormais.

- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.

- Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.

 CUIDADO

Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que 
você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram 
avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, 
mas não estão limitadas a:

• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.

• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os 

componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível 
mínimo.

• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione 

os botões, as chaves nem os conectores com muita força.

• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume 

alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar 
algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.

Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país.

DMI-5

Português

PT

A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por 
modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.

Não abra

Advertência: água

Pilha

Se você observar qualquer anormalidade

Localização

Conexões

Aviso: manuseio

注意事项

请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容

请将本说明书存放在安全且便于取阅的地方,以便将来随时参阅。

 警告

为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死
亡,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:

本乐器不含任何用户可自行修理的零件。请勿打开本乐器或
试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。若出现异常,请
立即停止使用,并请有资质的 Yamaha 维修人员进行检修。

请勿让本乐器淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体的容
器(如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其 上,否则可能会导致液体溅入任
何开口。如果任何液体如水渗入本器,请立即切断电源并从 AC 电源
插座拔下电源线。然后请有资质的Yamaha维修人员对设备进行检修。

请遵照以下注意事项。否则,可能会导致爆炸、火灾、过热
或电池液泄漏。
- 切勿玩弄或拆卸电池。
- 请勿将电池丢弃到火中。
- 请勿试图对非充电电池进行充电。
- 请使电池远离项链、发夹、硬币和钥匙等金属物件。
- 只能使用规定的电池类型。
- 请使用相同类型、相同型号以及由相同厂商生产的新电池。
- 装入电池时,请务必使其正负极与 +/- 极标记保持一致。
- 当电池用尽,或者长时间未使用本乐器,请从本乐器中取出电池。
- 使用镍氢电池时,请遵照电池附带的使用说明。在充电时,

请务必只使用规定的充电设备。

请将电池放置在小孩够不到的地方以免其误吞。

万一电池发生泄漏,请勿接触泄漏的电解液。万一电解液进
入眼睛、嘴,或接触到皮肤,请立即用水冲洗并去看医生。电
解液具有腐蚀性,可能致视力丧失或化学灼伤。

当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电源开关并从电源
插座中拔出电源线插头。(如果正在使用电池, 请从乐器中取
出所有电池。)然后请 Yamaha 维修人员进行检修。
- 散发出异常气味或冒烟。
- 一些物体掉入乐器中。
- 使用乐器过程中声音突然中断。

 注意

为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、乐器或财产损失,请务
必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:

请勿将本乐器放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。

将本乐器连接到其它电子设备之前,请关闭所有设备的电源
开关。在打开或关闭所有设备的电源开关之前,请将所有音
量都调到最小。

请勿将身体压在本乐器上或在其上放置重物,操作按钮、开关
或插口时要避免过分用力。

请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本乐器 /
设备或耳机,否则可能会造成永久性听力损害。若发生任何
听力损害或耳鸣,请去看医生。

请务必根据当地的规定处理废弃的电池。

DMI-5

中文

ZH

对由于不正当使用或擅自改造本乐器所造成的损失、数据丢
失或破坏, Yamaha 不负任何责任。

请勿打开

关于潮湿的警告

电池

当意识到任何异常情况时

安放位置

连接

小心操作

안전 주의사항

사용 전에 반드시 “ 안전 주의사항 ” 을 읽어 주십시오 .

본 사용설명서를 찾기 쉬운 안전한 곳에 보관하여 향후에 참조하도록 하십시오 .

 경고

아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 
및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 . 
다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .

• 이 제품의 내부를 열거나 내부 부품을 분해 , 개조하지 마십시오 . 감전이나 

화재 , 부상 또는 고장의 원인이 될 수 있습니다 . 고장이 의심되는 경우에는 
즉시 사용을 중단하고 Yamaha 공식 AS 센터에서 점검을 받도록 하십시오 .

• 비에 젖지 않도록 하고 , 물 또는 습기가 많은 장소에서 사용하거나 쏟아질 

우려가 있는 액체가 담긴 용기 ( 예 : 화병 , 병 또는 유리컵 ) 를 본 제품에 
올려놓지 않도록 하십시오 . 물과 같은 액체가 제품 안으로 새어 들어가는 
경우 , 즉시 전원을 끄고 AC 콘센트에서 전원 코드를 뺀 다음 Yamaha 공식 
AS 센터에 악기 점검을 의뢰하십시오 .

• 아래의 안전 주의사항을 준수하십시오 . 그렇지 않으면 폭발 , 화재가 

발생하거나 배터리 액이 누출될 수 있습니다 .

- 배터리를 임의로 조작하거나 분해하지 마십시오 .

- 배터리를 불에 넣지 마십시오 .

- 일회용 배터리는 재충전하지 마십시오 .

- 배터리를 목걸이 , 머리핀 , 동전 , 열쇠 등과 같은 금속 물체와 가까이 두지 

마십시오 .

- 지정된 배터리만 사용하십시오 .

- 새 베터리를 사용할 경우 같은 제조업체에서 만든 동일한 형식의 동일한 

모델을 사용하십시오 .

- +/- 극성 표시에 맞춰 배터리를 정확하게 삽입하십시오 .

- 배터리가 완전히 소모된 경우 또는 악기를 장시간 사용하지 않는 경우에는 

악기에서 배터리를 빼십시오 .

- 니켈-수소 배터리를 사용할 경우 배터리 사용 지침을 준수하고 충전 시에는 

지정된 충전기만 사용하십시오 .

• 사고로 삼킬 수도 있으므로 배터리는 유아의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 .

• 배터리 액이 누출된 경우 누출된 액체가 손에 닿지 않도록 하십시오 . 배터리 

액이 누출되어 눈이나 입 , 피부에 닿은 경우에는 즉시 물로 씻은 후 의사와 
상담하십시오 . 배터리 액은 부식성이기 때문에 시력 상실 및 화학적 화상을 
야기할 수 있습니다 .

• 다음과 같은 문제가 발생할 경우 즉시 전원 스위치를 끄고 콘센트에서 전원 

플러그를 뽑으십시오 . ( 배터리를 사용할 경우에는 악기에서 모든 배터리를 
제거하십시오 .) 그대로 사용을 계속했을 경우 감전 , 화재 또는 고장의 위험이 
있습니다 . 바로 Yamaha 공식 AS 센터에 점검을 의뢰하여 주시기 바랍니다 .

- 이상한 냄새나 연기가 나는 경우

- 제품 내부에 이물질이 들어간 경우

- 악기 사용 중 갑자기 소리가 나지 않는 경우

 주의

아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의 
신체적 부상 또는 본 악기나 기타 재산의 손상을 방지하시기 바랍니다 . 
다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 .

• 불안정한 장소에는 본 악기를 설치하지 마십시오 . 본체가 떨어져서 고장이 

나거나 사용자 혹은 다른 사람이 다칠 수 있습니다 .

• 본 악기를 다른 전자 기계에 연결할 때에는 먼저 모든 기계의 전원을 끈 다음 

연결하십시오 . 전원을 켜거나 끄기 전에는 음량을 최소로 낮추십시오 .

• 악기에 올라가거나 무거운 물체를 올려놓지 마십시오 . 버튼 , 스위치 , 입출력 

단자 등에 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 본체가 파손되거나 사용자가 다칠 
위험이 있습니다 .

• 음량을 크게 하거나 귀에 거슬리는 수준의 음량으로 장시간 작동시키지 

마십시오 . 청각 장애가 나타나거나 귀 울림현상이 발생한 경우에는 
이비인후과 전문의의 진찰을 받으십시오 .

배터리는 반드시 해당 지역의 법규에 따라 폐기하십시오 .

DMI-5

한국어

KO

Yamaha 는 부적절하게 악기를 사용하거나 개조하여 발생한 고장 또는 
데이터 손실이나 파손에 대해 책임지지 않습니다 .

이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든
지역에서 사용할 수 있습니다 .

(class b korea)

분해 금지

침수 경고

배터리 최적화

이상 징후 발견 시

설치

연결

취급상 주의

安全上のご注意

ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。

ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々
への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。

お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。

 記号表示について

この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。

 警告

この製品の内部を開けたり、内部の部品を分解したり改造したり
しない。

感電や火災、けが、または故障の原因になります。

本体の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。また、
浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用しない。

内部に水などの液体が入ると、感電や火災、または故障の原因になり
ます。入った場合は、すぐに電源スイッチを切り、お買い上げの販売
店または巻末のヤマハ修理ご相談センターに点検をご依頼ください。

電池を分解しない。

電池の中のものに触れたり目に入ったりすると、化学やけどや失明の
おそれがあります。

電池を火の中に入れない。

破裂するおそれがあります。

使い切りタイプの電池は、充電しない。

充電すると液漏れや破裂の原因になります。

電池を金属製のネックレスやヘアピン、コイン、鍵などと一緒に
持ち運んだり、保管しない。

電池がショートし、発熱、破裂、火災のおそれがあります。

指定以外の電池を使用しない。

火災、発熱、液漏れの原因になります。

複数の電池を使う場合、同じメーカーの同じ種類、同じ品番の新
しい電池を使用する。

種類やメーカー、品番の異なる電池を一緒に使用したり、新しい電池
と古い電池を一緒に使うと、火災、発熱、液漏れの原因になります。

電池はすべて+/−の極性表示どおりに正しく入れる。

正しく入れていない場合、発熱、火災、液漏れのおそれがあります。

長時間使用しない場合や電池を使い切った場合は、電池を本体か
ら抜いておく。

電池が消耗し、電池から液漏れが発生し、本体を損傷するおそれがあります。

充電式ニッケル水素電池を使用する場合は、電池の取扱説明書の
指示に従う。

電池に付属の取扱説明書をよく読んで、正しくご使用ください。また、
充電池の充電は、必ず専用の充電器をご使用ください。専用器以外を
使用すると、電池が発熱、液漏れ、破裂するおそれがあります。

電池は子供の手の届くところに置かない。

お子様が誤って飲み込むおそれがあります。また、電池の液漏れなど
により炎症を起こすおそれがあります。

電池が液漏れした場合は、漏れた液に触れない。

失明や化学やけどなどのおそれがあります。万一液が目や口に入ったり皮
膚についたりした場合は、すぐに水で洗い流し、医師にご相談ください。

下記のような異常が発生した場合、すぐに電源スイッチを切り、
電池を使用している場合は、電池を本体から抜く。

・製品から異常なにおいや煙が出た場合
・製品の内部に異物が入った場合
・使用中に音が出なくなった場合

そのまま使用を続けると、感電や火災、または故障のおそれがあります。
至急、お買い上げの販売店または巻末のヤマハ修理ご相談センターに点
検をご依頼ください。

 注意

不安定な場所に置かない。

本体が転倒して故障したり、お客様やほかの方々がけがをしたりする
原因になります。

すべての機器の電源を切った上で、ほかの機器と接続する。また、電
源を入れたり切ったりする前に、機器のボリュームを最小にする。

感電、聴力障害または機器の損傷の原因になります。

本体の上にのったり重いものをのせたりしない。また、ボタンや
スイッチ、入出力端子などに無理な力を加えない。

本体が破損したり、お客様やほかの方々がけがをしたりする原因になります。

大きな音量で長時間ヘッドフォンを使用しない。

聴覚障害の原因になります。

使用済みの電池は、各自治体で決められたルールに従って廃棄しましょう。

日本語

JA

● 不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます。

分解禁止

禁止

水に注意

禁止

電池

禁止

必ず実行

禁止

異常に気づいたら

必ず実行

設置

禁止

接続

必ず実行

取り扱い

禁止

禁止

保証書

この度はミキシングヘッドホンアンプをお買い上げ戴きましてありがとうございました。本書は、
無償修理規定により無料修理を行う事をお約束するものです。お買い上げ日から下記期間中に故
障が発生した場合は、本書をご提示の上お買い上げの販売店に修理をご依頼ください。

ご販売店様へ:※印欄は必ずご記入してお渡しください。

この保証書にご記入いただきましたお客様のお名前、ご住所などの情報は、
本保証規定に基づく無料修理に関する場合のみ使用いたします。

LM 営業部営業企画課

〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11

1.

保証期間において正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に
従った使用状態)で故障した場合には無償修理を致します。

2.

保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご提示のうえ、お買上
げの販売店にご依頼ください。ご贈答品、ご転居後の修理について、お買上げの販売店にご
依頼できない場合には。最寄りの※ヤマハ修理ご相談センターにお問い合わせください。

3.

保証期間内でも次の場合は有料とさせていただきます。

(1) 本書のご提示がない場合。
(2) 本書にお買上げの年月日、お客様名、お買上げの販売店の記入がない場合、

本書の字句を書き換えられた場合

(3)  使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障、損傷

(4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障、損傷

(5)  火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害などによる故障、損傷

(6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。

4.

この保証書は日本国内においてのみ有効です。This warranty is valid only in Japan.

5.

この保証書は再発行しませんので大切に保管してください。

☆ この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもの

です。従ってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではあり
ませんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合はお買上げの販売
店、または※ヤマハ修理ご相談センターにお問い合わせください。

※ ヤマハ株式会社の連絡窓口その他につきましては、本取扱説明書をご参照ください。

販売店様へのお願い

お客様のお買上げ時点で保証書に所定の事項をご記入のうえ、お客様にお渡し下
さるようお願い申し上げます。

サービスのご依頼、お問い合わせは、お買い上げ店、またはヤマハ修理ご相談
センターにご連絡ください。

保証書:

本機には保証書がついています。保証書は販売店がお渡ししますので、必ず

「販売店印・お買い上げ日」などの記入をお確かめのうえ、大切に保管してください。

● 保証期間:

保証書をご覧ください。

● 保証期間中の修理:

保証書記載内容に基づいて修理いたします。詳しくは保証

書をご覧ください。

● 保証期間経過後の修理:

修理すれば使用できる場合は、ご希望により有料にて

修理させていただきます。

◆ 修理に関するお問い合わせ

◆ 修理品お持込み窓口

東日本サービスセンター

〒143-0006

  

東京都大田区平和島2丁目1-1 京浜トラックターミナル内14号棟A-5F

FAX

 

03-5762-2125

西日本サービスセンター

〒556-0011

  

大阪市浪速区難波中1丁目13-17 ナンバ辻本ニッセイビル7F 

FAX

 

06-6649-9340

■ ユーザーサポートサービスのご案内

ヤマハ株式会社

〒430-8650  静岡県浜松市中区中沢町10-1

* 都合により、住所、電話番号、名称、営業時間などが変更になる場合がございま

すので、あらかじめご了承ください。

 品名

ミキシングヘッドホンアンプ

※ 品番

※ 製造番号

 保証期間 

本 体       お買い上げの日から 1 ケ年間

※ お買い上げ日           年      月      日

※ お客様

ご住所

ご氏名   

               様

電 話     (       )

※ 販売店

店 名

住 所

電 話

      (       )

保証規定

保証とアフターサービス

ヤマハ修理ご相談センター

● ナビダイヤル

0570-012-808

 (

全国共通番号

)

※ 固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。

通話料金は音声案内で確認できます。
上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-4830へおかけください。

● 受付

月曜日〜金曜日  10:00〜17:00

(

土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く

)

● FAX

東日本

(

北海道/東北/関東/甲信越/東海

)

03-5762-2125

西日本

(

北陸/近畿/中国/四国/九州/沖縄)

06-6649-9340

● 受付

月曜日〜金曜日  10:00〜17:00

 

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)

* お電話は、ヤマハ修理ご相談センターでお受けします。

お客様コミュニケーションセンター

 

ギター・ドラムご相談窓口

● ナビダイヤル

0570-056-808

 (

全国共通番号

)

上記番号でつながらない場合は TEL 053-533-5003へおかけください。

● 受付

月曜日〜金曜日 10:00〜17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)

* 営業日や営業時間を変更させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。

 

持込修理

This warranty is valid only in Japan.

 

此标识适用于在中华人民共
和国销售的电器电子产品。
标识中间的数字为环保使用
期限的年数

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

有害物质

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

印刷线路板

×

电缆类

×

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

(此产品符合EU的RoHS指令。) 

(この製品はEUのRoHS指令には適合しています。)

(This product conforms to the RoHS regulations in the EU.)
(Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.)
(Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l’UE.)
(Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.)

- 2 -

为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可能
的将其中的英文表述部分翻译成中文。
但是,由于(音乐上旋律、节奏、曲目等的)专业性、通用性及特殊性,
仍有部分内容仅以原文形式予以记载。
如您有任何问题,烦请随时与本公司客服联系(热线:400-051-7700)。

厂名:雅马哈电子(苏州)有限公司
厂址:江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号

雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司

上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
客户服务热线:4000517700
公司网址:http://www.yamaha.com.cn

保护环境

如果需要废弃设备(及电池)时,请与本地相关机构联系,
获取正确的废弃方法。
请勿将设备(及电池)随意丢弃或作为生活垃圾处理。

Содержание Sessioncake SC-01

Страница 1: ...ießen können Sie die Session in mono in Ihren Recording Apps aufnehmen und auch Effekt Apps nutzen Wenn Sie den Schalter MUTE DIRECT nach rechts schieben wird das unbe arbeitete Signal Dry Sound für die Nutzung von Effekt Apps ausgeschaltet Achten Sie darauf den Pegel des iOS Geräts angemessen ein zustellen um Verzerrungen zu vermeiden IOS ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen oder e...

Страница 2: ... nos aplicativos de gravação e usar aplicativos de efeito Deslizar a chave MUTE DIRECT para a direita corta o som não processado seco quando você usa os aplicativos de efeito Não se esqueça de ajustar o nível do dispositivo iOS cor retamente para evitar distorção IOS é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da Cisco nos EUA e em outros países e é usada sob licença Você pode prender ...

Страница 3: ...rce d eau ou dans un milieu humide Ne déposez pas dessus des récipients tels que des vases des bouteilles ou des verres contenant des liquides qui risqueraient de s infiltrer par les ouvertures Si un liquide tel que de l eau pénètre à l intérieur de l instrument mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur Faites ensuite contrôler l instru...

Страница 4: ...rumento dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável pois isso pode causar a perda permanente da audição Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido procure um médico Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país DMI 5 Português PT A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou p...

Отзывы: