background image

f

 Specifiche tecniche

* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla 

data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito 
Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.

• Il dispositivo è alimentato da due batterie ricaricabili alcaline o 

NiMH (nickel-metallo idruro) formato AA.

• Installare le nuove batterie seguendo le indicazioni di polarità.

• Per maggiori informazioni sull'utilizzo delle batterie, fare riferi-

mento alle Precauzioni.

Spegnere l'unità quando le batterie sono quasi esaurite e l'indicato-
re di accensione è spento. In caso contrario, potrebbero verificarsi 
perdite del liquido delle batterie e una minore durata delle stesse.

Prima di sostituire le batterie, assicurarsi che l'alimentazione sia 
spenta.

SC-01

INPUT

.......per collegare uno strumento.

SC-02

INPUT L/Mono, R

... per collegare uno strumento. Per uno 

strumento mono, utilizzare 

INPUT L/Mono

.

MIC

...........per collegare un microfono. Utilizzare la manopola 

GAIN

 per il controllo del volume corrispondente.

Quando non è collegato un microfono, ruotare la manopola 
GAIN completamente a sinistra per disattivarla.

SC-01, SC-02 Common

PHONES

...per collegare le cuffie.

AUX

............ per collegare un lettore audio per la riproduzione insieme all'audio.

Utilizzare il controllo del volume sul lettore audio per controllare 
il relativo volume.

CHAIN

.......consente di collegare altri SessionCake. È possibile collegare 

fino a otto SessionCake utilizzando i due ingressi 

CHAIN

.

• Quando si utilizza un cavo diverso da quello fornito per la con-

nessione CHAIN, assicurarsi che sia lungo meno di 3 metri.

• Il collegamento/scollegamento dei cavi a/da un ingresso CHAIN durante la 

performance potrebbe causare modifiche impreviste del volume o rumori.

1 Premere l'interruttore di accensione 

.

• Assicurarsi di togliersi le cuffie quando si attiva o disattiva l'inter-

ruttore di alimentazione.

• Quando si collegano/scollegano gli strumenti, impostare il livello 

di volume delle cuffie (PHONE) su minimo.

2 Regolare i livelli dei volumi ascoltando i suoni dei vari strumenti.

Me

............il volume del proprio strumento 

(NON influisce sugli al-

tri musicisti) *

Innanzitutto, impostarlo sul centro. Se necessario, regolare la 
manopola 

Me

 dopo aver modificato le altre manopole.

INPUT

.......il volume del proprio strumento 

(influisce sugli altri musicisti) *

PAN

............la propria posizione del pan stereo 

(influisce sugli altri musicisti) *

PHONES

...il proprio livello delle cuffie

Accertarsi di regolare correttamente ogni livello per evitare la distorsione.

Collegando un dispositivo iOS all'ingresso 

AUX

 tramite il mini cavo 

a 4 poli in dotazione, è possibile registrare (mono) la sessione nel-
le app di registrazione e utilizzare app per l'aggiunta di effetti.

Facendo scorrere lo switch 

MUTE DIRECT

 verso destra, i suoni 

non elaborati (dry) vengono tagliati quando si utilizzano le app per 
l'aggiunta di effetti.

Accertarsi di regolare in modo appropriato il livello di volume 
del dispositivo iOS per evitare la distorsione.

* IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e 

in altri paesi e viene utilizzato su licenza.

È possibile montare una cinghietta (venduta separatamente) sul 
SessionCake per semplificarne il trasporto.

Manuale di istruzioni

IT

SC-01

SC-02

Jack e 
terminali

INPUT (cuffie standard, Hi-Z)

INPUT L/Mono, INPUT R (cuffie 
standard, Hi-Z), MIC INPUT (XLR)

PHONES, CHAIN x2 (cuffie stereo), AUX (mini cavo a 4 poli)

Controlli

Accensione/spegnimento, MUTE DIRECT, PHONES, INPUT, PAN, Me

GAIN (MIC) (solo per microfono 
dinamico)

Alimentazione

2 batterie ricaricabili alcaline o NiMH (nickel-metallo idruro) for-
mato AA (vendute separatamente)

Dimensioni

103 (L) x 103 (P) x 42 (A) mm

Peso

235 g senza batterie

252 g senza batterie

Accessori

Cavo mini a 4 poli (1), Manuale di istruzioni (questo documento), 
Precauzioni

AVVERTENZA

ATTENZIONE

NOTA

NOTA

NOTA

ATTENZIONE

NOTA

NOTA

1

READY!

2

CONNECT!

4

SESSION!

f

 Specifications

* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. 

To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.

• The device is powered by two AA alkaline or nickel-metal hy-

dride rechargeable batteries.

• Install the new batteries following the polarity markings.

• For more information on battery use, refer to the Precautions.

Please turn the Power off when the battery is low and the power in-
dicator is turned off. Keeping the Power on may cause battery fluid 
leakage and shortened battery life.

Before replacing batteries, make sure that the power is switched 
“OFF.”

SC-01

INPUT

.......For connection to an instrument.

SC-02

INPUT L/Mono, R

... For connection to an instrument. For a 

mono instrument, use 

INPUT L/Mono

.

MIC

...........For connection to a microphone. Use the 

GAIN

 

knob for controlling its volume.

When not connecting a microphone, turn the GAIN knob far 
left to off.

SC-01, SC-02 Common

PHONES

...For connection to headphones.

AUX

............For connection to an audio player for playing along with audio.

Use the volume control on the audio player to control its volume.

CHAIN

..... Connects other SessionCakes. Up to eight Session-

Cakes can be connected by using the two 

CHAIN

s.

• When using a cable other than the supplied cable for CHAIN 

connection, make sure that the length is less than 3 meters.

• Connecting/disconnecting cables to/from a CHAIN during your 

performance may cause unexpected volume changes or noise.

1 Turn the power switch 

 ON.

• Make sure to take off your headphones when turning the power 

switch on or off.

• When you or others plug/unplug instruments, set the PHONE level 

to minimum.

2 Adjust levels by listening to each other’s sound.

Me

............Your volume 

(does NOT affect other players) *

First, set this to the center. If necessary, adjust 

Me

 after adjust-

ing the other knobs.

INPUT

......Your volume 

(affects other players) *

PAN

..........Your stereo pan position 

(affects other players) *

PHONES

...Your headphone level

Make sure to adjust each level appropriately to avoid distortion.

Connecting an iOS device to 

AUX

 with the supplied 4-pole mini ca-

ble allows you to record (mono) the session to your recording apps 
and to use effect apps. 

Sliding the 

MUTE DIRECT

 switch to right cuts the unprocessed 

(dry) sound when you use the effect apps.

Make sure to adjust the iOS device’s level appropriately to 
avoid distortion.

* IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and 

other countries and is used under license.

You can attach a strap (sold separately) on your SessionCake for 
easy carrying.

Owner’s Manual

EN

SC-01

SC-02

Jacks and 
Terminals

INPUT (standard phone, 
Hi-Z)

INPUT L/Mono, INPUT R (standard 
phone, Hi-Z), MIC INPUT (XLR)

PHONES, CHAIN x 2 (Stereo mini), AUX (4-pole mini)

Controls

Power ON/OFF, MUTE DIRECT, PHONES, INPUT, PAN, Me

GAIN (MIC) (for dynamic mic only)

Power Supply

AA alkaline or nickel-metal hydride rechargeable batteries x 2 
(sold separately)

Dimensions

103 (W) x 103 (D) x 42 (H) mm (4-1/16" x 4-1/16" x 1-5/8")

Weight

235 g (8 oz.) without batteries 252 g (9 oz.) without batteries

Accessories

4-pole mini cable (1), Owner’s Manual (this booklet), Precautions

WARNING

CAUTION

NOTE

NOTE

NOTE

CAUTION

NOTE

NOTE

MIXING HEADPHONE AMPLIFIER
KOPFHÖRERVERSTÄRKER-MIXER
MELANGEUR ET AMPLIFICATEUR CASQUE
DISTRIBUIDOR DE AURICULARES AMPLIFICADO
AMPLIFICATORE PER MISSAGGIO IN CUFFIA

ZX28400

f

 Technische Daten

* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt 

der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Web-
site von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.

• Das Gerät wird mit zwei Alkalibatterien oder Nickel-Metallhydrid-

Batterien (NiMH) der Größe AA (gesondert erhältlich) betrieben.

• Legen Sie die neuen/aufgeladenen Batterien entsprechend den 

Polaritätsmarkierungen ein.

• Näheres zur Verwendung der Batterien erfahren Sie in den Vor-

sichtsmaßnahmen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Batterie schwach ist und die 
Anzeige des Ein-/Ausschalters nicht mehr leuchtet. Wenn Sie das 
Gerät eingeschaltet lassen, kann Batterieflüssigkeit auslaufen und 
die Batterielebensdauer verkürzen.

Bevor Sie die Batterien austauschen, stellen Sie sicher, dass das 
Gerät ausgeschaltet ist („OFF“).

SC-01

INPUT

.......Zum Anschließen an ein Instrument.

SC-02

INPUT L/Mono, R

.... Zum Anschließen an ein Instrument. Bei 

einem Monoinstrument verwenden Sie 

INPUT L/Mono

.

MIC

...........Zum Anschließen eines Mikrofons. Verwenden Sie 

den 

GAIN

-Drehregler, um die Lautstärke zu regeln.

Wenn kein Mikrofon angeschlossen ist, drehen Sie den 
GAIN-Drehregler bis zum Anschlag nach links.

Für beide Geräte SC-01, SC-02

PHONES

...Zum Anschließen eines Kopfhörers.

AUX

..........Zum Anschließen an einen Audioplayer zum Spie-

len während der Musikwiedergabe.

Verwenden Sie den Regler am Audioplayer zum Angleichen 
der Lautstärkepegel.

CHAIN

..... Zum Anschließen weiterer SessionCakes. Es kön-

nen bis zu acht SessionCakes mittels der beiden 

CHAIN

-Buchsen angeschlossen werden.

• Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Kabels für die CHAIN-

Verbindung stellen Sie sicher, dass die Länge weniger als 3 m beträgt.

• Anschließen/Trennen von Kabeln an der bzw. von einer CHAIN während des 

Spiels kann unerwartete Lautstärkeänderungen oder Geräusche verursachen.

1 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ein 

 (ON).

• Denken Sie daran, den Kopfhörer vor dem Ein-/Ausschalten abzusetzen.

• Wenn Sie oder Andere Instrumente anschließen/trennen, stellen 

Sie den PHONES-Legel auf Minimum ein.

2 Stellen Sie die Lautstärken ein, während Sie auf den Klang 

der jeweils anderen Instrumente achten.

Me

............ Ihre Lautstärke 

(hat KEINE Auswirkung auf Ihre Mitspieler) *

Stellen Sie diesen anfangs auf Mitte ein. Falls erforderlich, regeln 
Sie 

Me

 nach, sobald Sie die anderen Regler eingestellt haben.

INPUT

......Ihre Lautstärke 

(hörbar auch für Ihre Mitspieler) *

PAN

...........Ihre Stereo-Panoramaposition 

(hörbar auch für Ihre Mitspieler) *

PHONES

...Ihr Kopfhörerpegel

Achten Sie darauf, die einzelnen Pegel angemessen einzustel-
len, um Verzerrungen zu vermeiden.

Indem Sie ein iOS-Gerät mit dem beiliegenden 4-Pol-Miniklinkenkabel 
an der 

AUX

-Buchse anschließen, können Sie die Session (in mono) 

in Ihren Recording-Apps aufnehmen und auch Effekt-Apps nutzen.

Wenn Sie den Schalter 

MUTE DIRECT

 nach rechts schieben, wird das unbe-

arbeitete Signal (Dry Sound) für die Nutzung von Effekt-Apps ausgeschaltet.

Achten Sie darauf, den Pegel des iOS-Geräts angemessen ein-
zustellen, um Verzerrungen zu vermeiden.

* IOS ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen oder einge-

tragenes Warenzeichen von Cisco und wird unter Lizenz verwendet.

Sie können einen Tragegurt (gesondert erhältlich) an Ihrem Sessi-
onCake befestigen, um ihn am Körper tragen zu können.

Bedienungsanleitung

DE

SC-01

SC-02

Buchsen und 
Anschlüsse

INPUT (Standard-Klin-
kenbuchse, Hi-Z)

INPUT L/Mono, INPUT R (Standard-
Klinkenbuchse, Hi-Z), MIC INPUT (XLR)

PHONES, CHAIN x 2 (Stereo-Miniklinke), AUX (4-Pol-Miniklinke)

Bedienele-
mente

Ein-/Ausschalter ON/OFF, MUTE DIRECT, PHONES, INPUT, PAN, Me

GAIN (MIC) (nur für dynamisches Mikrofon)

Stromversor-
gung

Alkalibatterien oder Nickel-Metallhydrid-Batterien (NiMH) der Grö-
ße AA (gesondert erhältlich)

Abmessungen

103 (B) x 103 (T) x 42 (H) mm

Gewicht

235 g ohne Batterien

252 g ohne Batterien

Zubehör

4-Pol-Miniklinkenkabel (1), Bedienungsanleitung (dieses Heft), 
Vorsichtsmaßnahmen

WARNUNG

VORSICHT

HINWEIS

HINWEIS

HINWEIS

VORSICHT

HINWEIS

HINWEIS

f

 Caractéristiques techniques

* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques 

connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du ma-
nuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

• L'appareil est alimenté par deux piles de format « AA » alcalines 

ou au nickel-métal-hydrure rechargeables.

• Installez les piles neuves en respectant les indications de polarité.

• Pour plus d'informations sur l'utilisation des piles, reportez-vous 

à la section Précautions d'emploi.

Mettez l'appareil hors tension lorsque la pile est faible et le voyant 
d'alimentation désactivé. En conservant l'appareil sous tension, 
vous risquez de provoquer une fuite du liquide des piles et de rac-
courcir leur durée de vie.

Avant de changer les piles, assurez-vous de régler l'alimentation sur 
« OFF ».

SC-01

INPUT

.......Permet la connexion d'un instrument.

SC-02

INPUT L/Mono, R

... Permet la connexion d'un instrument. Dans 

le cas d'un instrument mono, utilisez  

INPUT L/Mono

.

MIC

...........Permet la connexion d'un microphone. Utilisez le 

bouton 

GAIN

 pour contrôler le volume.

En l'absence de connexion à un microphone, tournez le bouton 
GAIN complètement vers la gauche pour le désactiver (off).

SC-01, SC-02 Common

PHONES

...Permet la connexion d'un casque.

AUX

..........Permet la connexion à un lecteur audio pour jouer 

en même temps que les données audio.

Utilisez la commande de volume du lecteur audio pour 
contrôler le niveau sonore.

CHAIN (Chaîne)

......Permet de connecter la deuxième unité Ses-

sionCakes. Il est possible de brancher jusqu'à huit uni-
tés SessionCakes via les deux connecteurs 

CHAIN

.

• Lorsque vous utilisez un câble autre que le câble fourni pour la 

connexion CHAIN, assurez-vous d'utiliser un câble de moins de 3 mètres.

• Le branchement/débranchement des câbles des connecteurs CHAIN en cours 

de performance peut provoquer des variations de volume imprévues ou du bruit.

1 Activez l'interrupteur 

 (ON).

• Veillez à désactiver le casque avant d'activer ou de désactiver l'appareil.

• Lorsque vous branchez/débranchez un instrument, veillez à régler 

PHONE sur le niveau minimum.

2 Ajustez les niveaux en contrôlant le son des appareils concernés.

Me

............ Votre propre volume 

(n'affecte PAS les autres interprètes) *

Tout d'abord, réglez cette valeur sur la position centrale. Si né-
cessaire, ajustez 

Me

 après avoir réglé les autres boutons.

INPUT

......Votre propre volume 

(affecte les autres interprètes) *

PAN

..........Votre position de panoramique stéréo 

(affecte les 

autres interprètes) *

PHONES

...Le niveau de votre casque

Veillez à régler chaque niveau de manière appropriée afin d'évi-
ter toute distorsion.

La connexion d'un appareil iOS à la prise 

AUX

 à l'aide du mini câble à 

4 pôles fourni vous permet d'enregistrer la session en mode mono sur 
vos applications d'enregistrement et d'utiliser les applications d'effets.

Faites glisser le commutateur 

MUTE DIRECT

 vers la droite pour couper 

le son pur (non altéré) lorsque vous utilisez les applications d'effets.

Veillez à régler le volume de l'appareil iOS sur le niveau appro-
prié pour éviter toute distorsion.

* IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco 

aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée sous licence.

Vous pouvez fixer une sangle (vendue séparément) sur l'unité 
SessionCake pour la transporter plus facilement.

Mode d'emploi

FR

SC-01

SC-02

Prises et 
bornes

INPUT (casque standard, 
Hi-Z)

ENTER L/Mono, INPUT R (casque 
standard, Hi-Z), MIC INPUT (XLR)

PHONES, CHAIN x 2 (mini stéréo), AUX (mini 4 pôles)

Commandes

Alimentation ON/OFF (Activation/désactivation), MUTE DIRECT (Assourdis-
sement direct), PHONES (Casque), INPUT (Entrée), PAN (Panoramique), Me

GAIN (MIC) (pour microphones 
dynamiques uniquement)

Alimentation

Piles de format « AA » alcalines ou au nickel-métal-hydrure rechar-
geables x 2 (vendues séparément)

Dimensions

103 (L) x 103 (P) x 42 (H) mm

Poids

235 g sans les piles

252 g sans les piles

Accessoires

Mini câble 4 pôles (1), Mode d'emploi (ce livret), Précautions d'usage

AVERTISSEMENT

ATTENTION

NOTE

NOTE

NOTE

ATTENTION

NOTE

NOTE

f

 Especificaciones

* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de pu-

blicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el 
archivo del manual.

• El dispositivo funciona con dos pilas AA alcalinas o recargables 

de níquel e hidruro de metal.

• Instale las pilas nuevas siguiendo las marcas de polaridad.

• Para más información sobre el uso de las pilas, consulte el apar-

tado Precauciones.

Apague la alimentación cuando quede poca batería y el indicador de 
alimentación se apague. Si mantiene encendida la alimentación, 
pueden producirse fugas del fluido de las pilas, lo que acorta su 
vida útil.

Antes de cambiar las pilas, asegúrese de que la alimentación está 
apagada.

SC-01

INPUT

.......Permite conectar un instrumento.

SC-02

INPUT L/Mono, R

... Permite conectar un instrumento. Para un 

instrumento mono, utilice 

INPUT L/Mono

.

MIC

...........Permite conectar un micrófono. Utilice el mando 

GAIN

 para controlar el volumen.

Cuando no conecte un micrófono, gire el mando GAIN total-
mente a la izquierda para desconectarlo.

Común para SC-01, SC-02:

PHONES

...Para la conexión con los auriculares.

AUX

..........Permite conectar un reproductor de audio para to-

car a la vez con audio.

Utilice el control del volumen en el reproductor de audio para con-
trolar el volumen.

CHAIN

......Conecta otros SessionCakes. Puede conectar hasta 

ocho SessionCakes mediante las dos tomas 

CHAIN

.

• Cuando utilice un cable que no sea el incluido para la conexión 

CHAIN, asegúrese de que su longitud sea inferior a 3 metros.

• Conectar/desconectar cables a/desde una toma CHAIN durante una inter-

pretación puede provocar ruido o cambios inesperados de volumen.

1 Encienda el interruptor de alimentación 

.

• Asegúrese de quitarse los auriculares al encender o apagar el in-

terruptor de alimentación.

• Siempre que se enchufen/desenchufen instrumentos, debe poner-

se el nivel de PHONES al mínimo.

2 Ajuste los niveles escuchando el sonido de cada uno.

Me

............Su volumen 

(NO afecta a otros músicos) *

En primer lugar, ajústelo en el centro. Si es necesario, ajuste 

Me

 después de ajustar los otros mandos.

INPUT

......Su volumen 

(afecta a otros músicos) *

PAN

.......... Su posición panorámica estéreo 

(afecta a otros músicos) *

PHONES

...El nivel de sus auriculares

Asegúrese de ajustar cada nivel correctamente para evitar dis-
torsiones.

Conectar un dispositivo iOS a la toma 

AUX

 con el cable mini de 4 

polos proporcionado le permite grabar (en mono) la sesión con sus 
aplicaciones de grabación y utilizar aplicaciones de efectos.

Deslizar el interruptor 

MUTE DIRECT

 hacia la derecha corta el so-

nido sin procesar (sin efecto) al usar las aplicaciones de efectos.

Asegúrese de ajustar el nivel del dispositivo iOS correctamen-
te para evitar distorsiones.

* IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cis-

co en Estados Unidos y en otros países, y se utiliza bajo licencia.

Puede colocar una correa (se vende por separado) en el Session-
Cake para transportarlo con comodidad.

Manual de instrucciones

ES

SC-01

SC-02

Conectores y 
terminales

INPUT (teléfono estándar, 
Hi-Z)

INPUT L/Mono, INPUT R (teléfono 
estándar, Hi-Z), MIC INPUT (XLR)

PHONES, CHAIN x2 (estéreo mini), AUX (mini de 4 polos)

Controles

Encendido/apagado, MUTE DIRECT, PHONES, INPUT, PAN, Me

GAIN (MIC) (solo para micrófono 
dinámico)

Alimentación 
eléctrica

Pilas AA alcalinas o recargables de níquel e hidruro de metal x 2 
(se venden por separado)

Dimensiones

103 x 103 x 42 mm (anchura x fondo x altura)

Peso

235 g sin pilas

252 g sin pilas

Accesorios

Cable mini de 4 polos (1), Manual del propietario (este folleto), Precauciones

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

NOTA

NOTA

NOTA

ATENCIÓN

NOTA

NOTA

Manual Development Group

©2017 Yamaha Corporation

Published 03/2017 

发行

 POHD*.*-**A0

Printed in China

6

5

3

CHAIN!

1

READY!

- Installing Batteries -

2

CONNECT!

- Connecting the instrument, and more -

3

CHAIN!

- Connecting SessionCakes -

4

SESSION!

- Start a session! -

5

Using Recording/Effect Apps (iOS device)

6

Attaching a Strap

SC-02

SC-01

- 1 -

1

READY!

- Batterien einlegen -

2

CONNECT!

- Anschließen des Instruments u. a. -

3

CHAIN!

- Anschließen mehrerer SessionCakes -

4

SESSION!

- Beginnen Sie eine Session! -

5

Verwenden von Aufnahme-/Effekt-Apps (iOS-Geräte)

6

Befestigen eines Tragegurts

1

READY!

- Installation des piles -

2

CONNECT!

- Connexion de l'instrument, etc. -

3

CHAIN!

- Connexion de SessionCakes -

4

SESSION!

- Démarrez une session ! -

5

Utilisation des applis d'enregistrement/effets (appareil iOS)

6

Fixation d'une sangle

1

READY!

- Installazione delle batterie -

2

CONNECT!

- Collegamento dello strumento e di altri dispositivi -

3

CHAIN!

- Collegamento dei SessionCake -

4

SESSION!

- Avvio di una sessione -

5

Utilizzo di app di registrazione/aggiunta effetti (dispositivo iOS)

6

Montaggio di una cinghietta

1

READY!

- Instalación de las pilas -

2

CONNECT!

- Conexión del instrumento, etc. -

3

CHAIN!

- Conexión de SessionCakes -

4

SESSION!

- Comienzo de una sesión -

5

Uso de aplicaciones de grabación o efectos (dispositivo iOS)

6

Colocación de una correa

SC-01

SC-02

Содержание Sessioncake SC-01

Страница 1: ...ießen können Sie die Session in mono in Ihren Recording Apps aufnehmen und auch Effekt Apps nutzen Wenn Sie den Schalter MUTE DIRECT nach rechts schieben wird das unbe arbeitete Signal Dry Sound für die Nutzung von Effekt Apps ausgeschaltet Achten Sie darauf den Pegel des iOS Geräts angemessen ein zustellen um Verzerrungen zu vermeiden IOS ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen oder e...

Страница 2: ... nos aplicativos de gravação e usar aplicativos de efeito Deslizar a chave MUTE DIRECT para a direita corta o som não processado seco quando você usa os aplicativos de efeito Não se esqueça de ajustar o nível do dispositivo iOS cor retamente para evitar distorção IOS é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da Cisco nos EUA e em outros países e é usada sob licença Você pode prender ...

Страница 3: ...rce d eau ou dans un milieu humide Ne déposez pas dessus des récipients tels que des vases des bouteilles ou des verres contenant des liquides qui risqueraient de s infiltrer par les ouvertures Si un liquide tel que de l eau pénètre à l intérieur de l instrument mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur Faites ensuite contrôler l instru...

Страница 4: ...rumento dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável pois isso pode causar a perda permanente da audição Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido procure um médico Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país DMI 5 Português PT A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou p...

Отзывы: